Руководство пользователя для SHINDO AVIOR SENSOR 60 SS/BG 3E, Avior sensor 60 SS/BG 3ETC
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для SHINDO AVIOR SENSOR 60 SS/BG 3E, Avior sensor 60 SS/BG 3ETC

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 24 страницы
Размер - 1.6 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

1

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 25

    1

  • Страница 2 из 25

  • Страница 3 из 25

    Уважаемый покупатель! Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию компании «SHIND0 domestic». Мы постарались сделать все, чтобы Вы остались довольны нашим изделием. Содержание инструкции: Комплектация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2

  • Страница 4 из 25

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ 1. 2. Корпус вытяжки – 1 шт. Декоративное стекло (у модели Aliot поставляется в отдельной упаковке, у модели Atlas отсутствует) – 1 шт. 3. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт. 4. Планка для крепления внутренней части декоративного короба воздуховода

  • Страница 5 из 25

    ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Во избежание поломки перед подключением вытяжки в холодное время года, необходимо выдержать её в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов. ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Гарантия на продукцию Shindo domestic составляет 12 месяцев от даты

  • Страница 6 из 25

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Вытяжка подключается к электросети напряжением 220-230 В~, 50 Гц. Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением. Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током. Не используйте лампы

  • Страница 7 из 25

    ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ Наружная часть вытяжки состоит из следующих составных частей (см. рис. 1): 1. Пульт управления вытяжкой. 2. Корпус вытяжки. 3. Алюминиевый жироулавливающий фильтр. 4. Лампы освещения. 5. Наружная часть короба вытяжки. 6. Внутренняя часть короба вытяжки. 7.

  • Страница 8 из 25

    ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Внутри вытяжки после снятия алюминиевого жироулавливающего фильтра находится короб мотора с мотором и крыльчаткой в сборе. В верхней части корпуса вытяжки расположена монтажная коробка и понижающий трансформатор. Дополнительной принадлежностью для вытяжки (в

  • Страница 9 из 25

    УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Общий вид переключателя представлен на рис. 3. Его элементы имеют следующее функциональное назначение: 1. 2. 3. 4. 5. Включение/выключение ламп подсветки. Включение 1 -ой скорости. Включение 2-ой скорости. Включение 3-ей скорости. Выключение скоростей вентиляции, активация,

  • Страница 10 из 25

    УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ вытяжке на дисплее отображается значение текущей скорости вентиляции, или время таймера, отсчитываемое в обратном порядке, когда включена функция «Таймер». При выключенной вытяжке дисплей отображает текущее время. 4. Включение вытяжки, увеличение скорости вентиляции или времени.

  • Страница 11 из 25

    УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Пульт управления вытяжкой Atlas, Aliot/Avior sensor, Columba sensor, Vega sensor Вид сенсорного пульта управления Вашей вытяжкой представлен на рис. 3.2. С его помощью Вы можете установить текущее время на дисплее, выбрать одну из трех скоростей вентиляции, задать время таймера

  • Страница 12 из 25

    УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ ций дисплея будет отображен значок . Для выключения освещения прикоснитесь к пиктограмме 5 повторно. При этом на дисплее погаснет слово «LIGHT» (СВЕТ), а в области активных функций – значок . Настройка часов Часы можно настраивать только при выключенной вытяжке (выключен мотор и

  • Страница 13 из 25

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ В режиме рециркуляции (рис. 5) вытяжка не подключается к вентиляционной шахте. Воздух проКухонная вытяжка в зависимости от ее уста- сто прогоняется через вытяжку внутри кухни. новки может работать в двух режимах: В этом режиме на вытяжку должны быть — режим

  • Страница 14 из 25

    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки, выключите напряжение электросети. Для внешней очистки окрашенных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных

  • Страница 15 из 25

    ОБСЛУЖИВАНИЕ, УХОД, УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ горевшую лампу на лампу с такими же характеристиками и, соблюдая осторожность, установить декоративное стекло на вытяжку. У моделей Aliot/Avior для замены лампы подсветки, которая находится в плафоне, необходимо снять с плафона стопорное кольцо с 3-мя

  • Страница 16 из 25

    УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ Напоминаем, что высота установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 65 см, а над газовыми горелками не менее 75 см. Внимание! Монтаж Вашей вытяжки рекомендуется выполнять вдвоем. Прежде чем приступать к монтажу, определитесь, в каком режиме будет работать Ваша

  • Страница 17 из 25

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫТЯЖКИ 4. Закрепите силовую планку для крепления вытяжки на стену четырьмя саморезами диаметром 6 мм. 5. Повесьте корпус вытяжки на металлическую планку крепления вытяжки на стене. 6. Сделайте разметку точек L и N для крепления планки,к которой будет крепиться внутренний

  • Страница 18 из 25

    16

  • Страница 19 из 25

    17

  • Страница 20 из 25

    Утилизация отслужившего прибора Информация о сертификации продукции Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими

  • Страница 21 из 25

  • Страница 22 из 25

  • Страница 23 из 25

  • Страница 24 из 25

  • Страница 25 из 25