Pralka automatyczna Пральна машина Стиральная машина WMB 51031 WMB 50831 WMB 51231 WMB 51031 S
• 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa • Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji anuluje wszelkie gwarancje. • Ogólne wskazówki zachowania
2 Instalacja O zainstalowanie pralki zwróć się do najbliższego autoryzowanego agenta serwisowego. Aby przygotować pralkę do użytkowania przed wezwaniem autoryzowanego agenta serwisowego zapoznaj się z informacjami z niniejszej instrukcji obsługi i upewnij się, że systemy zasilania w elektryczność i
wyrównuje się regulując nóżki. W przeciwnym razie pralka może przesunąć się ze swego miejsca i spowodować problemy mechaniczne. 3. Odkręć całkowicie kurki kranu po podłączeniu węży i sprawdzić, czy w punktach przyłączenia nie przecieka woda. Jeśli wycieka, zamknij kran i zdejmij nakrętkę. Ponownie
program Drum Cleaning [Czyszczenie bębna], użyj programu Cottons-90 [Bawełna-90], a także wybierz funkcje pomocnicze Additional Water [Więcej wody] lub Extra Rinse [Dodatkowe płukanie]. Przed uruchomieniem tego programu wsyp 100 g proszku zapobiegającego osadzaniu się kamienia do głównej komory na
• • • opakowaniu. Spodnie i delikatne ubrania pierz wywrócone na lewą stronę. Ubrania wykonane z wełny z angory przed praniem trzymaj kilka godzin w zamrażarce. Zredukuje to zbijanie się tkaniny. Rzeczy do prania, które miały intensywny kontakt z materiałami takimi jak mąka, wapno w proszku, mleko
• Jeśli wyrób nie zawiera kubka do detergentu w płynie: • Nie używaj detergentu w płynie do prania wstępnego w programie z praniem wstępnym. • Należy stosować miarkę dołączoną przez producenta oraz przestrzegać instrukcji na opakowaniu detergentu. • Detergent w płynie plami odzież, jeśli użyje się
Rady dotyczące skutecznego prania Odzież (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: zimna40C) (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: zimna-40C) Delikatna/ wełniana/ jedwabna (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: zimna-30C) Proszki i płyny przeznaczone do
4 Obsługa pralki Panel sterowania 1 2 3 4 5 8 1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Zał./ Wył.) 2- Wyświetlacz 3- Naciśnij przycisk Delayed Start [Opóźniony start]. C Upewnij się, że węże są ściśle zamocowane. Włącz pralkę. Całkowicie odkręć kran. Załaduj pranie do pralki. Wsyp detergent i
wełnianych. Programy dodatkowe W przypadkach specjalnych do dyspozycji są programy dodatkowe. dodatkowe mogą się różnić w C Programy zależności od modelu pralki. • Eko Bawełna Normalnie zabrudzone tkaniny bawełniane i lniane można prać w tym programie przy największej oszczędności energii i wody w
Tabela programów i zużycia PL Funkcja pomocnicza Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWgodz.) Prędkość maks.*** Pranie wstępne Pranie szybkie Płukanie Plus Wygładzanie Zatrzymanie płukania Bawełna 90 5 66 2.25 1600 • • • • • • • Na zimno-90 Bawełna 60 5 66 1.45 1600 • • • • • • • Na zimno-90 Bawełna
Wybór funkcji pomocniczych Wybierz żądane funkcje pomocnicze przed uruchomieniem programu. Ponadto, gdy pralka pracuje, można także wybrać lub skasować funkcje pomocnicze odpowiednie do wykonywanego programu bez naciskania przycisku "Start/Pauza". W tym celu pralka musi wykonywać krok przed funkcją
się kontrolka rozpoczęcia programu. w trakcie procesu wyboru programu przez C Jeśli 1 minutę nie uruchomi się żadnego programu ani nie naciśnie żadnego przycisku, pralka przełączy się w tryb Pauzy [Pause] i zmniejszy się jasność wskaźników temperatury, prędkości i zamknięcia drzwiczek. Inne lampki
o skasowaniu programu. Funkcja pompowania uruchamia się na 1-2 minuty niezależnie od kroku programu oraz niezależnie od tego, czy w pralce jest woda, czy jej nie ma. Po tym czasie pralka będzie gotowa do uruchomienia od pierwszego kroku tego nowego programu. od kroku, w którym poprzedni C Zależnie
pokrywką filtru. Do zdejmowani pokrywy filtru nie używaj narzędzi z końcówka metalową. Niektóre z naszych pralek mają wąż awaryjnego spustu wody, a inne nie. Aby spuścić wodę postępuj według poniższej instrukcji. Spuszczanie wody z pralki z wężem spustu awaryjnego: Wyjmij wąż do awaryjnego spustu
6 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE. Bliższe informacje uzyskać
7 Usuwanie problemów Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka została przełączona na tryb autoochrony z uwagi na usterkę zasilania (np. napięcie w sieci, ciśnienie wody itp.). >>> Naciśnij i przez 3 sek, przytrzymaj przycisk Start / Pause aby zresetować pralkę do ustawień fabrycznych.
1 Правила техники безопасности • В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. • • Общие правила безопасности • • • • • • • • •
специалистами фирменного сервисного центра. Компания-изготовитель не несет ответственностизаущерб,возникшийв результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права. Перед установкой необходимо выполнить осмотрприборананаличиедефектов.Если таковые имеются, не устанавливайте прибор.
Слив воды • Конецсливногошлангаследуетподсоединить непосредственно к канализации или вывести в раковину. Есливовремясливашлангвырветсяизместа подсоединения, вода может разлиться по всему дому. Кроме того, существует опасность ожогов, поскольку температура воды
Первоначальный запуск Передначаломэксплуатациистиральной машинывыполнитевсенеобходимыепроцедуры, описанныевразделе"Установка",соблюдаяпри этом правила техники безопасности (см. раздел "Правилатехникибезопасности"). Чтобыподготовитьстиральнуюмашинудлястирки
• • • подходятдлямашиннойстирки.Обязательно соблюдайте инструкции на упаковке. Стирайтебрюкиитонкоебелье,вывернув наизнанку. Изделияизангорскойшерстипередстиркой поместитенанесколькочасоввморозильную камеру.Этоуменьшитскатываниешерсти.
Жидкие моющие средства Если в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость • Обязательнопоместитедозировочную емкость для жидких моющих средств в отделение II. • Используйтедозировочнуюемкость, прилагаемую к моющему средству, и соблюдайте инструкции на упаковке. •
Рекомендации по эффективной стирке Степень загрязнения Белье Светлое и белое Цветное Темное Деликатные/ шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90ºC) (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения:
4 Эксплуатация Панель управления 1 2 3 4 5 8 7 6 1-Ручкавыборапрограмм(крайнееверхнее положение–"Вкл./Выкл.") 2-Дисплей 3 - Кнопка отложенного запуска 4-Индикаторвыполненияпрограммы 5-Кнопка"Пуск/Остановка" 6-Кнопкидополнительныхфункций 7 - Кнопка регулировки скорости отжима
структуры образуется обильная пена, поэтому в отделение для основной стирки следует загружать меньшемоющегосредства,чемобычно.Не следует загружать моющее средство в отделения для предварительной стирки. •Шерстяныеткани Рекомендуетсядлястиркиизделийизшерсти. Температуру стирки изделий
Таблица "Описание программ" Потреблениеэнергии(кВт/ч) Макс.скорость*** Предварительная стирка Быстраястрика Дополнительноеполоскание Противосминаемость остановка с водой замачивание Удалениешерстидомашних животных дополнительная функция Расходводы(л) 20 Максимальнаязагрузка(кг) RU
Дополнительные функции Нужныедополнительныефункцииследует выбиратьпередзапускомпрограммы.Можно выбирать можно только те дополнительные функции, которые совместимы с выбранной программой. Во время выполнения программы также можно выбирать и отменять
следующие действия. Установитенулевойинтервалвремениотсрочки илиповернитеручкувыборапрограммвлюбое положение. После этого функция отложенного запускаотменяетсяииндикатор"Завершение/ Отмена"начинаетнепрерывномигать.После этого следует снова выбрать необходимую
Изменение скорости отжима и температуры для дополнительных функций. Наразныхэтапахвыполненияпрограммы можновключатьилиотменятьтеилииные дополнительные функции (см. раздел "Дополнительныефункции". Кроме того, можно изменять скорость отжима и температуру стирки (см. разделы "Выбор
полностьюслитаизмашины.Послеокончания сливазакройтешлангпробкойиуложитеегона место. Поверните фильтр насоса и выньте его. Сливводывмоделях,неоснащенныхшлангом аварийного слива: емператураводывмашинеможетдостигать A Т90ºC. Во избежание ожогов дождитесь, пока
6 Технические характеристики WMB 51031 WMB 50831 WMB 51231 WMB 51031 S 5 5 5 5 Высота(см) 84 84 84 84 Ширина(см) 60 60 60 60 Глубина(см) 45 45 45 45 Веснетто(±4кг) 60 60 62 60 Модели Макс.загрузкасухогобелья(кг) 230 V / 50Hz Электропитание(В/Гц) 10 10 10 10 Потребляемаямощность(Вт)
7 Устранение неисправностей Невозможнозапуститьиливыбратьпрограмму. • Стиральнаямашинапереключиласьврежимсамозащитыиз-занарушенияподачиводыили электроэнергии(например,падениенапряжениявсети,давленияводыит.п.).>>>Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отпускайте в течение 3
1 Важливі інструкції з техніки безпеки Уцьомурозділімістятьсяінструкціїзтехніки безпекидлязахистувідризиківтравмуванняабо заподіяннямайновоїшкоди.Невиконанняцих інструкційведедоанулюваннягарантії. Загальні правила техніки безпеки • • • • • • • • • • • • •
2 Встановлення Длявстановленнямашинизвернітьсядо представниканайближчоїавторизованої сервісноїслужби.Длязабезпеченняготовності машинидоексплуатації,першніжвикликати представникаавторизованоїсервісноїслужби, перевіртеінформаціювінструкціїкористувачай
3. Післяпідключенняшлангівповністю відкрийтекрани,щобперевіритипротікання водиумісцяхз'єднань.Уразівиявлення протіканнязакрийтекранізнімітьгайку. Післяперевіркиущільненнязновуретельно затягнітьгайку.Длязапобіганняпротіканню водиішкодивнаслідокцьогозакривайте
сильфонучистоютканиною. Використовуйтезасібпротинакипу, призначенийдляпральнихмашин. Внаслідокпроведенняпроцедурзконтролю якостіпідчасвиробництвавмашиніможе залишитисяневеликакількістьводи.Цене шкідливодлямашини. • C C • Утилізація пакувальних матеріалів •
Використання засобу для миття й кондиціонера Висувний диспенсер засобу для миття Висувнийдиспенсердлязасобудлямиттямаєтри відділення: -(I)дляпопередньогопрання -(II)дляосновногопрання –(III)длякондиціонера -(*)додатковоувідділеннідлякондиціонерає сифон. C
• Якщогельдлямиттяєрідиною,аваша машинанемаєспеціальноїчашкидлярідкого засобудлямиття,додайтегелевийзасібдля миттядовідділенняосновногопранняпід часпершогонаборуводи.Якщомашинамає чашкудлярідкогозасобудлямиття,наповніть
Рекомендації з ефективного прання Білизна Світла та біла Значне забруднення Ступінь забруднення (Складні для виведення плями, як-от від трави, кави, фруктів і крові.) Середнє забруднення (Наприклад, плями від доторків тіла на комірцях і манжетах.) Незначне забруднення (Без видимих плям.) Кольорова
4 Експлуатація пральної машини Панель керування 1 2 3 4 5 8 7 6 1-Ручкавиборупрограм(найвищеположення– увімкнення/вимкнення). 2-Дисплей 3-Кнопкавідкладеногопрання 4-Індикаторвиконанняпрограми 5-КнопкаПуск/Зупинка 6-Кнопкидодатковихфункцій
•Шерстяніречі Рекомендуєтьсядляпраннявиробівзвовни. Температурупранняслідвибиративідповідно допозначокнаетикеткахвиробів.Дляпрання вовнянихвиробівслідвикористовуватипральні засоби,спеціальнопризначенідлявовни. Додаткові програми
Таблиця програм і енергоспоживання UK Додатковіфункції Максимальнезавантаження(кг) Споживанняводи(л) Енергоспоживання(кВт) Макс.швидкість*** Попереднєпрання Швидкепрання Додатковеополіскування Захиствідзминання Ополіскуванняізупинказ водою Замочування Зменшенняшвидкості віджимання
Додаткові функції Потрібнідодатковіфункціїслідвибиратиперед запускомпрограми.Крімтого,виможетевибрати абоскасуватидодатковіфункції,сумісніздіючою програмою,підчасроботимашини,безнатискання кнопкиStart/Pause(Пуск/Зупинка).Дляцього
програму.Щобзапуститипрограму,натисніть кнопкуStart/Pause(Пуск/Зупинка). C Запуск програми Щобзапуститипрограму,натиснітькнопкуStart /Pause(Пуск/Зупинка).Увімкнетьсяіндикатор, якийвказує,щорозпочалосявиконання програми. Якщопідчасвиборупрограмипротягом
C Якщовнесеннязмінзаборонене,відповідний індикаторблимнетричі. Додавання й виймання білизни НатиснітькнопкуStart/Pause(Пуск/Зупинка),щоб перемкнутимашинуврежимзупинки.Індикатор етапу прання, який виконувався у момент зупинки, почнеблимати.
мають.Длязливанняводидійтетакимчином. Зливанняводи,якщомашинаобладнанашлангом аварийного зливання води: Витягнітьшлангаварійногозливаннязйогогнізда. Поставтевеликийконтейнерпідкінецьшланга. Злийтеводувконтейнер,витягнувшипробку
6 Технічні характеристики WMB 51031 WMB 50831 5 5 5 5 Висота(см) 84 84 84 84 Ширина(см) 60 60 60 60 Глибина(см) 45 45 45 45 Ваганетто(±4кг) 60 60 62 60 Моделі Макс.завантаженнясухоїбілизни(кг) WMB 51231 WMB 51031 S 230 V / 50Hz Електроживлення(В/Гц) 10 10 10 10 Споживанапотужність(Вт)
7 Пошук й усунення несправностей Неможливозапуститиабовибратипрограму. • Пральнамашинапереключиласяврежимсамозахистучерезпроблемупостачання(напруга електромережі,тискводитощо).>>>Натисніть й утримуйте кнопку Start / Pause (Пуск / Зупинка) протягом 3 секунд для відновлення