6.
Установите XP-PAD
11
на детское сиденье со
сто-
роны двери автомобиля.
8.
Установите детское сиденье по направлению
движения на разрешенное для использования
автомобильное сиденье.Проследите за тем, чтобы
его спинка
14
по всей площади прилегала в спин-
ке автомобильного сиденья .
9.
Расположите оба консольных фиксатора ISOFIT
06
непосредственно перед обоими приемными
приспособлениями
02
.
10.
Вставьте оба консольных фиксатора ISOFIT
06
в приемные приспособления
02
так, чтобы
фиксаторы ISOFIT
06
с
обеих сторон зафиксиро-
вались со щелчком.
ОПАСНОСТЬ
! Зеленая кнопка предохранения
08
должна быть видна с обеих сторон.
Это будет означать, что детское
сиденье закреплено правильно.
11.
Удерживайте
кнопку регулировки
09 ISOFIT нажа-
той отодвиньте детское сиденье назад до упора.
1.
Выполните действия, описанные в главе 8 «
РЕГУ-
ЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА
».
2.
Установите XP-PAD
11
на детское сиденье со сто-
роны двери автомобиля.
3.
Введите эластичную фиксирующую ленту приспо-
собления XP-PAD
11
в темно-красный держатель
ремня на
03
подголовнике
03
, так чтобы она
полностью и без перекручивания находилась
в держателе ремня
03
.
4.
Установите детское сиденье на сиденье автомо-
биля. Следите за тем, чтобы спинка сиденья
14
по всей площади прилегала к спинке автомобиль-
ного сиденья.
Совет!
Если этому мешает подголовник автомо-
бильного сиденья, просто поверните его.
5.
Выполните действия, описанные в главе 10 «
ПРИ-
СТЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА
».
12.
Потрясите автомобильное детское сиденье, чтобы
убедиться, что оно надежно закреплено, и снова
проконтролируйте кнопки предохранения
08
— они
обе
должны быть полностью зелеными.
13.
Выполните действия, описанные в главе 10 «
ПРИ-
СТЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА
».
Для гарантии безопасности Вашего ребенка перед каждой поездкой
убедитесь в том, что ...
►
автомобильное детское сиденье с
обеих
сторон зафиксировано при
помощи консольных фиксаторов ISOFIT
06
в точках крепления ISOFIT
01
,
и обе кнопки предохранения
08
полностью зеленые;
►
автомобильное детское сиденье надежно закреплено;
►
поясной ремень
15
проходит с обеих сторон через ярко-красные направ-
ляющие ремня
05
на подушке сиденья;
►
диагональный ремень
16
проходит со стороны замка автомобильного
ремня также через
18
ярко-красную направляющую ремня
05
на подушке
сиденья;
►
диагональный ремень
16
проходит через темно-красный держатель ремня
03
на подголовнике;
►
XP-PAD
11
и XP-SICT
04
корректно установлены и используются;
►
диагональный ремень
16
проходит по диагонали назад;
►
ремни натянуты и
не
перекручены;
►
замок автомобильного ремня
18
не находится в ярко-красной направляю-
щей ремня
05
на подушке сиденья.
ОПАСНОСТЬ!
Если Ваш ребенок попытается открыть кнопки предохране-
ния ISOFIT
08
или замок автомобильного ремня
18
, остановитесь сразу же,
как только представится возможность. Проверьте правильность крепления
детского сиденья и убедитесь, что Ваш ребенок правильно пристегнут. Объ-
ясните ребенку, какие его действия могут быть опасными.
7. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста не торопясь, внимательно прочитайте инструкцию и всегда
держите ее наготове в предусмотренном для этого кармане
13
на детском
сиденье! При передаче детского сиденья третьим лицам к нему необходимо
приложить данную инструкцию!
ОПАСНОСТЬ! Для защиты вашего ребенка
• При дорожно-транспортном происшествии в результате столкновения или наезда
на препятствие со скоростью свыше 10 км/ч детское сиденье может получить
повреждения, которые не всегда видны невооруженным глазом. В этом случае
автомобильное детское сиденье необходимо заменить. Утилизацию поврежденного
сиденья следует производить согласно предписаниям.
•
Если автомобильное детское сиденье было повреждено (например, если оно упало
на пол), необходимо, чтобы его проверил специалист.
•
Регулярно проверяйте все важные детали на предмет отсутствия повреждений.
Убедитесь, что, в частности, все механические компоненты полностью исправны.
•
Никогда не смазывайте детали детского сиденья маслом или консистентной смаз-
кой.
•
Никогда не оставляйте ребенка в установленном в автомобиле детском сиденье без при-
смотра.
•
Сажайте ребенка в автомобиль и помогайте ему выйти только со стороны тротуара.
• В то время, когда детское сиденье не используется, защищайте его от воздействия
прямых солнечных лучей. Под воздействием прямых солнечных лучей детское си-
денье может очень сильно нагреться. Кожа ребенка очень чувствительная и может
пострадать от этого.
• Чем плотнее ремень прилегает к телу Вашего ребенка, тем лучше ребенок защищен.
Поэтому старайтесь сделать так, чтобы под ремнем не было слишком толстого слоя
одежды.
• В случае длительных поездок регулярно делайте остановки, чтобы дать ребенку
возможность походить, активно подвигаться и поиграть.
• Использование на заднем сиденье: Отодвиньте переднее сиденье вперед на
достаточное расстояние, чтобы Ваш ребенок не задевал ногами спинку переднего
сиденья (во избежание опасности травмирования).
ОПАСНОСТЬ! Для защиты всех находящихся в автомобиле:
В случае экстренного торможения или столкновения незакрепленные предметы
и не пристегнутые пассажиры могут травмировать других людей, находящихся в ав-
томобиле. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы…
• были закреплены спинки сидений (например, зафиксировать заднее откидное
сиденье).
• были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжелые предметы или пред-
меты с острыми кромками (например, на полке заднего стекла),
• все пассажиры были пристегнуты ремнями,
• детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если Вы не везете в нем ребен-
ка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Меры защиты при обращении с детским сиденьем
• Запрещается использовать детское сиденье незакрепленным — даже для опробо-
вания.
• При подъеме спинки сиденья
14
ничто не должно находиться между спинкой
14
и подушкой сиденья
10
. Вы (или Ваш ребенок) можете, к примеру, защемить
пальцы.
• Во избежание повреждений следите за тем, чтобы автомобильное детское сиденье
не оказывалось зажатым между жесткими деталями конструкции автомобиля (дверь
автомобиля, направляющими сидений и т. д.).
• Храните детское сиденье в защищенном месте, когда оно не используется. Не ставьте
на сиденье тяжелые предметы и не храните его в непосредственной близости от источ-
ников тепла или под прямыми солнечными лучами.
ВНИМАНИЕ!
Для защиты Вашего автомобиля
• При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к де-
формациям материалов (например, из велюра, кожи и т. п.) могут появиться потертые ме-
ста. Для оптимальной защиты Ваших автомобильных чехлов мы рекомендуем использо-
вать подкладку по детское сиденье BRITAX RÖMER из нашего набора принадлежностей.
СТРАНИЦА II
Для гарантии безопасности Вашего ребенка перед каждой поездкой
убедитесь в том, что ...
►
автомобильное детское сиденье надежно закреплено;
►
поясной ремень
15
проходит с обеих сторон через ярко-красные направля-
ющие ремня
05
на подушке сиденья;
►
диагональный ремень
16
проходит со стороны замка автомобильного
ремня также через
18
ярко-красную направляющую ремня
05
на подушке
сиденья;
►
диагональный ремень
16
проходит через темно-красный держатель рем-
ня
03
на подголовнике;
►
диагональный ремень
16
проходит по диагонали назад;
►
ремни натянуты и
не
перекручены;
►
XP-PAD
11
и XP-SICT
04
корректно установлены и используются;
►
замок автомобильного ремня
18
не находится в ярко-красной направляю-
щей ремня
05
на подушке сиденья.
ОПАСНОСТЬ!
Если Ваш ребенок попытается открыть замок автомобиль-
ного ремня
18
, остановитесь сразу же, как только представится возмож-
ность. Проверьте правильность крепления детского сиденья и убедитесь,
что Ваш ребенок правильно пристегнут. Объясните ребенку, какие его
действия могут быть опасными.
Правильно отрегулированный подголовник
22
обеспечивает оптимальное поло-
жение диагонального ремня
16
, и гарантирует ребенку оптимальную защиту.
Подголовник
22
должен быть отрегулирован таким образом, чтобы между плеча-
ми ребенка и подголовником
22
могли пройти два пальца.
Отрегулировать высоту подголовника в зависимо-
сти от роста ребенка можно следующим образом:
1.
Возьмитесь за ручку регулировки
12
на задней сто-
роне подголовника
22
и потяните ее на себя.
Теперь подголовник разблокирован.
2.
Разблокированный подголовник
22
можно уста-
новить на необходимой высоте. Как только Вы
отпустите ручку регулировки
12
, подголовник
22
зафиксируется со щелчком.
3.
Установите детское сиденье на сиденье автомоби-
ля.
4.
Посадите ребенка в детское сиденье и проверьте
высоту подголовника. Повторите эту процедуру
несколько раз, пока подголовник
03
не будет
установлен на правильной высоте.
01
02
1.
Если в Вашем автомобиле нет стандартного оснащения приемными
приспособлениями ISOFIX, закрепите (прорезями вверх) два приемных
приспособления
02
, которые входят в объем поставки сиденья
*
, в соот-
ветствующих точках крепления ISOFIX
01
Вашего автомобиля.
СОВЕТ!
Точки крепления ISOFIX находятся горизонтальной поверхностью и спин-
кой сиденья.
*
Приемные приспособления облегчают монтаж автомобильного детского сиденья
с помощью точек крепления ISOFIX и препятствуют повреждению автомобильных
чехлов. Если они не используются, снимайте их и храните в защищенном месте.
В автомобилях с откидывающейся спинкой сиденья приемные приспособления
необходимо снимать, перед тем как откидывать спинку. Возникновение каких-либо
проблем обычно бывает связано с наличием загрязнений или посторонних предметов
на приемных приспособлениях или на крючках. Удалите загрязнения или инородные
тела, чтобы устранить подобные проблемы.
2.
Установите подголовник автомобильного сиденья в самое верхнее поло-
жение.
3.
Выполните действия, описанные в главе 8 «
РЕГУЛИРОВКА ПОДГОЛОВ-
НИКА
».
8. РЕГУЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА
9. МОНТАЖ СИДЕНЬЯ
С системой ISOFIT + 3-точечный
ремень
A
Сиденье
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
прочно закрепляется в автомашине с
помощью консольных фиксаторов ISOFIT.
Затем ребенок пристегивается в детском сиденье 3-точечным ремнем
безопасности, имеющимся в автомобиле.
4.
Удерживайте
кнопку регулировки
09 ISOFIT нажа-
той и до конца выдвиньте консольные фиксаторы
ISOFIT
06
.
KIDFIX XP SICT & KIDFIX XP:
1.
Усадите ребенка в сиденье и разместите XP-PAD
11
на уровне груди ребенка
2.
Вытяните автомобильный ремень и проведите его
над ребенком к замку автомобильного ремня
18
.
ОПАСНОСТЬ!
Проследите за тем, чтобы автомобиль-
ный ремень не был перекручен, так как
иначе система натяжения ремней
безопасности не сможет в полной мере
выполнить свою защитную функцию.
3.
Защелкните язычок в замке автомобильного ремня
18
.
4.
Проденьте диагональный
16
и поясной ремень
15
на-
стороне замка автомобильного ремня
18
в ярко-крас-
ную направляющую ремня
05
на подушке сиденья.
ОПАСНОСТЬ!
Замок автомобильного ремня
18
коем
случае не должен находиться между
ярко-красной направляющей ремня
05
и подлокотником.
5.
Вложите поясной ремень
15
в ярко-красную направляю-
щую ремня на другой стороне подушки сиденья
05
.
ОПАСНОСТЬ!
Поясной ремень
15
должен с обеих
сторон обхватывать бедра ребенка
как можно ниже.
6.
Введите диагональный ремень безопасности
16
в тем-
но-красный держатель ремня
03
на подголовнике
22
, чтобы он полностью и без перекручивания вошел
в держатель ремня
03
.
Совет!
Если спинка сиденья закрывает
14
держатель
ремня
03
, подголовник
22
можно приподнять вверх. Те-
перь диагональный ремень безопасности
16
можно легко
протянуть. Затем установите подголовник
22
на прежней
высоте.
7.
Убедитесь, что диагональный ремень
16
проходит
над ключицей ребенка и не давит на шею, а кнопка
на держателе ремня
03
полностью закрыта.
Совет!
Высоту подголовника
22
можно подрегулиро-
вать в автомобиле.
8.
Откройте текстильную застежку на XP-PAD
11
и откинь-
те верхнюю часть XP-PAD
11
в сторону.
9.
Вставьте диагональный ремень
16
в петельчатую
часть застежки XP-PAD
11
.
10.
Снова закройте XP-PAD
11
, отогнув обратно откину-
тую часть и зафиксировав текстильную застежку.
ОПАСНОСТЬ!
Диагональный ремень
16
должен про-
ходить по диагонали назад. Положение
ремня можно отрегулировать с помощью
перемещаемого регулятора направле-
ния ремня автомобиля.
ОПАСНОСТЬ!
Диагональный ремень
16
никогда не
должен проходить вперед к регулятору
направления ремня вперед. Если это
происходит, устанавливайте автомо-
бильное детское сиденье только на
заднее сиденье автомобиля.
11.
Натяните автомобильный ремень, потянув за диаго-
нальный ремень
16
.
12.
Выполните остальные шаги, предусмотренные для со-
ответствующего варианта установки.
KIDFIX XP SICT:
Выверните XP-SICT
04
против часовой стрелки (со сторо-
ны двери автомобиля), пока он не окажется на расстоянии
5 мм от двери автомобиля или не вывернется на макси-
мальное расстояние.
5.
На обеих сторонах сиденья нажмите зеленную
кнопку предохранения
08
и красную кнопку осво-
бождения
07
навстречу друг другу. В результате
этого оба крючка консольных фиксаторов ISOFIT
06
будут открыты и подготовлены для дальнейшего
использования.
10. ПРИСТЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА
КАК ОТСТЕГНУТЬ РЕБЕНКА И ДЕМОНТИРОВАТЬ СИДЕНЬЕ:
Чтобы отстегнуть ребенка или демонтировать детское сиденье,
выполните действия, описанные в главе 6 «
ДЕМОНТАЖ СИДЕНЬЯ
»
[СТРАНИЦА I]
22
12
09
06
08
07
11
06
02
22
08
09
11
14
11
04
18
16
15
05
18
15
05
16
16
11
16
16
Сиденье
KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT
устанавливается в автомобиле без фиксации.
Оно просто пристегивается вместе с ребенком 3-точечным автомобильным рем-
нем безопасности.
С 3-точечным ремнем
B
7.
Введите эластичную фиксирующую ленту приспо-
собления XP-PAD
11
в темно-красный держатель
ремня на
03
подголовнике
22
, так чтобы она
полностью и без перекручивания находилась
в держателе ремня
03
.
11
03
11
03
03
КАК ОТСТЕГНУТЬ РЕБЕНКА И ДЕМОНТИРОВАТЬ СИДЕНЬЕ:
Чтобы отстегнуть ребенка или демонтировать детское сиденье,
выполните действия, описанные в главе 6 «
ДЕМОНТАЖ СИДЕНЬЯ
»
[СТРАНИЦА I]
14
16
03
22
2. ВВЕДЕНИЕ 3. РАЗРЕШЕНИЕ Мы рады, что наше сиденье KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT станет надежным спутником Вашего ребенка на новом этапе его жизни. Для надлежащей защиты ребенка, сиденье KIDFIX XP / KIDFIX XP SICT должно устанавливаться и эксплуатироваться только в полном соответствии с настоящей
СТРАНИЦА II 7. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста не торопясь, внимательно прочитайте инструкцию и всегда держите ее наготове в предусмотренном для этого кармане 13 на детском сиденье! При передаче детского сиденья третьим лицам к нему необходимо приложить данную инструкцию! ОПАСНОСТЬ! Для защиты