Для Supra DVS-012X найдено одна инструкция
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И D V D п р о и г р ы в а т е л ь DVS012X > Поддержка форматов DVDVIDEO, SUPER VCD, VCD, CDDA, HDCD, MP3 и WMA > Чтение дисков любой зоны (мультирегион) > Русифицированное экранное меню, упрощающее работу пользователя
СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Спасибо за покупку домашнего DVD плеера DVS!012X. Перед началом эксплуатации аппарата внимательно ознакомь* тесь с данным Руководством. Сохраните Руководство для обра* щения к нему в дальнейшем. Данный DVD проигрыватель является лазерным устройством класса I. В данном
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Источники тепла Аппарат должен быть размещен в стороне от источников тепла, таких как радиаторы, печи и другие изделия, выделяющие боль* шое количество тепла. Вода и влажность Не эксплуатируйте проигрыватель вблизи источников воды, ду* шевых кабин, ванн, кухонных моек; не
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Попадание посторонних предметов и жидкости внутрь проигрывателя Избегайте попадания посторонних предметов через отверстия в корпусе изделия, так как это может вызвать короткое замыкание между деталями изделия, находящимися под опасным напряже* нием, и привести к возгоранию или
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ тельного оборудования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации этого оборудования и следуйте его указаниям. Лазерное излучение Никогда не пытайтесь увидеть луч лазера через щель закрываю* щегося лотка для дисков или вентиляционные отверстия. Это мо* жет нанести вред
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Обслуживание Не предпринимайте попыток самостоятельно отремонтировать проигрыватель в случае его поломки, не снимайте элементы кор* пуса, так как это может повлечь поражение электрическим током. Предоставьте возможность для ремонта квалифицированному персоналу сервисного
ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ Обращение с дисками Не касайтесь рабочей поверхности диска. Не используйте диски с надписями на рабочей поверхности. Не используйте диски с этикетками или наклейками на рабочей поверхности. Очистка дисков Для очистки поверхности диска используйте сухую мягкую ткань. При сильном
ПУЛЬТ ДУ 9
ПУЛЬТ ДУ 1. Кнопка включения/выключения проигрывателя 2. Кнопка вывода на дисплей информации о диске 3. Кнопка изменения языка субтитров 4. Кнопка изменения ракурса изображения 5. Кнопка вывода на экран меню названий DVD диска 6. Кнопка задания времени начала воспроизведения 7. Кнопка выбора
ПУЛЬТ ДУ 21. Кнопка изменения масштаба изображения 22. Кнопка открытия/закрытия лотка для загрузки дисков 23. Кнопки с цифрами 24. Кнопка управления воспроизведением 25. Кнопка повтора выбранного фрагмента 26. Кнопка повторного воспроизведения 27. Кнопка управления тоном в режиме «Караоке» 28.
ПУЛЬТ ДУ Установка элементов питания 1. Откройте крышку батарейного отсека 2. Вставьте два элемента питания типа ААА. Убедитесь, что поляр* ность батареек соответствует схеме полярности внутри отсека. 3. Установите на свое место крышку батарейного отсека. Примечание: • Неправильное использование
ПУЛЬТ ДУ 30 30 При использовании пульта ДУ направьте его в сторону датчика ДУ. Пульт ДУ устойчиво работает в зоне прямой видимости на расстоянии до 7 метров от проигрывателя и отклонении луча до 30° в сторону от оси. Примечание: Не роняйте и не встряхивайте пульт ДУ. · Не оставляйте пульт ДУ рядом
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ 1 2 3 4 1. POWER * кнопка включения (выключения) 2. Лоток для загрузки дисков 3. Индикатор 4. OPEN/CLOSE * кнопка открытия (закрытия) лотка 5. PLAY/PAUSE * кнопка воспроизведения/паузы 6. STOP * кнопка прекращения воспроизведения 14 5 6
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ 1 2 3 4 10 DVS-012X CLASS 1 LASER PRODUCT ~110-240V 50Hz-60Hz 1 5 6 7 8 MIC 2 9 1/2/3. Y.Cb.Cr. * видео выходы компонентных сигналов 4. Композитный видеовыход 5. M*L * аудио выход левого канала 6. M*R * аудио выход правого канала 7. COAXIAL * цифровой коаксиальный аудио выход 8.
ПОДСОЕДИНЕНИЯ Перед подключением проигрывателя к телевизору ознакомьтесь с руководством по эксплуатации телевизора; убедитесь в том, что оба устройства выключены, а штепсельные вилки извлечены из розеток электропитания. Подключите проигрыватель к телеви* зору по одному из вариантов подсоединения
ПОДСОЕДИНЕНИЯ 3. Если на вашем телевизоре имеются компонентные видеовхо* ды, рекомендуется использовать видео кабель с компонентными видео соединениями (Y, Cb, Cr) или (RGB) для получения наибо* лее качественного изображения с проигрывателя. DVS-012X CLASS 1 LASER PRODUCT ~110-240V 50Hz-60Hz 1 MIC
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ После выполнения подсоединений, подключения необходимого оборудования и установки батареек в пульт ДУ Вы можете проиг* рывать DVD*диски. Подготовка: • включить телевизор; • если подсоединен усилитель * включить его и выбрать соответ* ствующий режим усиления. 1. Нажать POWER на
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 6. Регулировка громкости (работает только для аналогового вы* ходного аудио сигнала). Во время воспроизведения нажмите VOL+ и VOL* для настройки уровня громкости DVD проигрывателя. Завершение воспроизведения 1. Нажмите Q для окончания проигрывания. После того, как вы* ехал лоток с
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Нажмите кнопку SETUP * на мониторе отобразится экран настро* ек. Нажимайте кнопки F и G для выбора желаемого пункта меню * вида настроек. По нажатии ENTER открывается меню следующе* го уровня, соответствующее данному виду настроек. При нажа* тии D в правой части экрана
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Ниже приведены несколько примеров настроек. Используя опи* санные принципы, пользователь может отрегулировать и устано* вить все настройки проигрывателя. Пример 1 Настройка формата изображения 1. Нажмите STOP дважды для остановки DVD*проигрывателя. 2. Нажмите SETUP для
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Пример 2 Установка смешанного режима на аудио выходе. 1. Нажмите SETUP для отображения экрана настроек. Нажимайте G для выбора позиции меню SPEAKER SETUP (НАСТРОЙКИ ДИНАМИКОВ), затем нажмите ENTER. 2. При помощи кнопки D войдите в подменю DOWNMIX (МИКШИРОВАНИЕ) и выберите
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ 3. Выберите режим OFF (ОТКЛ), если у вас другой выходной сигнал. 4. Нажмите кнопку SETUP для выхода из меню. Примечание. Если оптический или коаксиальный выходы не используются, ау дио выход должен быть отключен. Иначе каналы не будут выда вать звуковой сигнал в некоторых
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Использование меню диска Каждый диск имеет уникальную структуру меню. Например, DVD имеет сложную структуру и снабжен не менее сложным меню, предполагающим выбор перевода (из нескольких иностранных языков) как речевого сопровождения фильма, так и субтитров. Несмотря на разницу в
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 6. Замедленное воспроизведение Во время воспроизведения нажмите кнопку SLOW для активации функции замедленного воспроизведения. Вы можете выбрать режим замедленное воспроизведение вперед или назад. Сущес* твует 3 уровня скорости в каждом режиме. Каждое последующее нажатие кнопки
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ При воспроизведении DIVX дисков установка языка субтитров осуществляется следующим образом: а) выделите файл субтитров (расширения .srt, .sub, .smi, .txt и т.д.) б) нажмите кнопку SUBTITLE на ПДУ, на экране появится сообще* ние DIVX SUBTITLE SELECTED в) выделите желаемый файл DIVX
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 12.Вывод на экран Глав/видео отрывков DVD диск Нажмите кнопку PBC для активации режима управления воспро* изведением. Нажмите кнопку ROOT. На экране отобразятся до 9*ти уменьшенных изображений из каждой главы. (Нажмите кнопку STOP для выхода из этого режи* ма). Используйте кнопки
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 14.Воспроизведение МР3 диска Нажмите кнопку Q для открытия лотка для загрузки дисков. Вставьте МР3 диск этикеткой вверх. Нажмите кнопку Q еще раз для закрытия лотка для дисков. На экране появится меню МР3 диска: SMART NAV1 XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX дорожка
ФУНКЦИЯ "КАРАОКЕ" Перед началом воспроизведения Караоке дисков выполните сле* дующие операции. 1. Используйте аналоговый аудио выход. 2. Нажмите кнопку SETUP для установки настроек. В настройках Громкоговорителей установите режим СТЕРЕО. В настройках Ка* раоке установите режим КАРАОКЕ. 3.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка AB Нажмите эту кнопку для активации режима повторного воспроиз* ведения выбранного фрагмента. Во время воспроизведения на* жмите кнопку AB в начале выбранного фрагмента. В режиме вос* произведения еще раз нажмите кнопку AB в конце выбранного фрагмента. Проигрыватель
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка ZOOM Нажмите эту кнопку во время воспроизведения для изменения масштаба изображения. Каждое последующее нажатие этой кнопки увеличивает изображение в 1.5; 2; 4 раза. Нажмите кноп* ку ZOOM четвертый раз для возврата в режим нормального вос* произведения. Кнопка O Нажмите эту
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка SLOW Нажмите эту кнопку для активации режима замедленного вос* произведения вперед и назад. Последовательно нажимайте эту кнопку для изменения скорости и направления замедленного воспроизведения. (для VCD дисков возможно только замедлен* ное воспроизведение вперед). Кнопка
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка AUDIO (L/R) Нажмите эту кнопку для переключения между левым / правым ка* налом или стерео режимом (для VCD и DVCD дисков). Каждое по* следующее нажатие этой кнопки переключает режим аудио выхо* да. Нажмите эту кнопку для приглушения мелодии караоке. Кнопка SETUP Нажмите эту
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка SUBTITLE Нажмите эту кнопку для изменения языка субтитров. Каждое по* следовательное нажатие этой кнопки последовательно изменяет язык субтитров. Кнопки ECHO+ и ECHO! Нажмите эти кнопки в режиме караоке для изменения предуста* новленных уровней эхо. Кнопки VOL+ и VOL!
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 35
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Поддерживаемые форматы: DVD/SVCD/DVCD/CVD/VCD (Цифровые аудио и видео диски) VCD 1.0, 1.1, 2.0 (лазерные мини диски аудио и лазерные видео диски) CD*DA (обычные музыкальные диски) CD*MP3 аудио диски DivX3.x, 4.x, 5.x, Xvid 2.Видео форматы: MPEG2, MPEG4 3. Аудио
Гарантийный талон Условия гарантийного обслуживания На данное изделие предусматривается 12 месяцев гарантийного обслуживания с момента покупки, но не более 24 месяцев с даты производства. Настоящая гарантия действительна при следующих условиях: Все поля в гарантийном талоне заполнены правильно