Руководство пользователя для HONDA CBR600RR ABS
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн
background image

МОТОЦИКЛ СBR600RR

/CBR600RR ABS

                                   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 167

    МОТОЦИКЛ СBR600RR/CBR600RR ABS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Страница 2 из 167

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками. • ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ Данный мотоцикл предназначен только для дорог с

  • Страница 3 из 167

    Honda CBR600RR/ CBR600RR ABS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного уведомления и

  • Страница 4 из 167

    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как

  • Страница 5 из 167

    • Следующие коды приведенные в данном Руководстве соответствуют каждой стране • Представленные здесь иллюстрации базируются не модели CBR600RR ABS тип ED CBR600RR E Великобритания ED Непосредственные продажи в Европе Австрия Греция Македония Бельгия Нидерланды Норвегия Болгария Венгрия Польша

  • Страница 6 из 167

    НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих

  • Страница 7 из 167

    ОПАСНОСТЬ Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Заголовки, относящиеся

  • Страница 8 из 167

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ cтраница 1 БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОЦИКЛА 1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ 2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА 4 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ 9 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ 12 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ 30 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ (Информация, необходимая для управления мотоциклом)

  • Страница 9 из 167

    cтраница 65 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) 65 ЗАМОК РУЛЯ 66 СЕДЛО 68 ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА 69 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТАЦИИ 70 ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА 71 НИЖНИЙ КОЖУХ 72 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОЖУХ 73 РЕГУЛЯТОР НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЫСОТЕ страница 74

  • Страница 10 из 167

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА cтраница 89 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА 89 ЗНАЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 90 БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 91 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕW НИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 92 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 95 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ 96

  • Страница 11 из 167

    БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ Данный мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретиться на дороге.

  • Страница 12 из 167

    Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая порция алкоголя существенно понижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не

  • Страница 13 из 167

    Шлемы и защитные очки Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном

  • Страница 14 из 167

    МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся

  • Страница 15 из 167

    Максимальная допустимая нагрузка Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла: Максимальная грузоподъёмность: 180 кг Включает массу водителя, пассажира, всего груза и дополнительного оборудования. Максимальная масса груза: 14 кг Масса дополнительных аксессуаров

  • Страница 16 из 167

    При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила: • Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме (стр. 48). • При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам может потребоваться провести регулировку передней (см. стр. 29) и задней подвесок

  • Страница 17 из 167

    Аксессуары и модификации Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.

  • Страница 18 из 167

    • Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно ухудшит управляемость мотоцикла. Изменения конструкции Настоятельно рекомендуется не демонтировать никакое оригинальное

  • Страница 19 из 167

    УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ Указатель уровня топлива Индикаторы Тахометр Многофункциональный дисплей Индикаторы Зеркало заднего вида Выключатель зажигания Зеркало заднего вида Бачок тормозной жидкости переднего тормоза Кнопка помигивания дальним светом фары Выключатель двигателя Рычаг сцепления

  • Страница 20 из 167

    Отделение для документов Комплект инструментов Подножка пассажира 10 Бачок тормозной жидкости заднего тормоза Аккумуляторная батарея Главный предохранитель Блок предохранителей Подножка Педаль заднего тормоза Пробка маслозаливного отверстия Регулятор демпфирующего усилия хода сжатия Расширительный

  • Страница 21 из 167

    Регулятор степени демпфирования хода сжатия задней подвески Отсек для размещения механического противоугонного устройства Держатель шлема Регулятор усилия демпфирования хода сжатия передней подвески Боковой упор Подножка пассажира Педаль переключения передач Подножка Регулятор предварительного

  • Страница 22 из 167

    ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах. (1) Указатель уровня топлива (2) Индикатор левых указателей поворота (3) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (4) Тахометр (5) Красная зона тахометра (6) Индикатор правых

  • Страница 23 из 167

    (№ позиции) Наименование (1) Указатель уровня топлива (2) Индикатор правых указателей поворота (зеленый) (3) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (красный) Функционирование Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 21). Этот указатель показывает исходный режим индикации (стр. 20).

  • Страница 24 из 167

    (№ позиции) Наименование Функционирование (4) Тахометр Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений. (5) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя,

  • Страница 25 из 167

    (№ позиции) Наименование (7) Многофункциональный дисплей Функционирование Данный дисплей выполняет следующие функции; Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 20). Спидометр Показывает скорость движения (стр. 26). Одометр Показывает совокупный пробег (стр. 26). Указатель пробега за

  • Страница 26 из 167

    (№ позиции) Наименование (8) Сигнализатор системы демпфирования руля с электронным управлением HESD (красный) Функционирование Включается при неисправности системы HESD (система демпфирования руля с электронным управлением) Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при

  • Страница 27 из 167

    (№ позиции) Наименование (10) Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости (красный) (11) Индикатор низкого давления масла (красный) Функционирование Включается при увеличении температуры охлаждающей жидкости выше допустимого предела. Также должен при включении зажигания высвечиваться на

  • Страница 28 из 167

    (№ позиции) Наименование Функционирование (12) Индикатор нейтрали Высвечивается при включении нейтральной передачи. Также (зеленый) должен при включении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть. (13) Индикатор дальнего Высвечивается при включении дальнего света фары. Также

  • Страница 29 из 167

    (№ позиции) Наименование (15) Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости (красный) (16) Индикатор низкого давления масла (красный) Функционирование Используется для обнуления показаний указателя пробега за поездку (стр. 26) и для установки времени (стр. 28). (Только тип Е, IIIE): Данная

  • Страница 30 из 167

    Исходный режим индикации При включении зажигания многофункциональный дисплей (1) и указатель уровня топлива (2) на непродолжительное время покажут все режимы и сегменты цифровой информации. Затем спидометр (3) отобразит показания скорости от 290 км/ч до 0 км/ч (для типа E: от 180 миль/ч до 0

  • Страница 31 из 167

    Указатель уровня топлива Жидкокристаллический дисплей указателя уровня топлива (1) с помощью градуированной шкалы отображает приблизительное количество топлива в топливном баке. При отображении деления F (2) количество топлива в баке, включая резерв, составляет: 18 л. Если деление Е (3) мигает, это

  • Страница 32 из 167

    Неисправность указателя уровня топлива При неисправности топливной системы на дисплее указателя уровня топлива отобразятся индикаторы, показанные на рисунке. При первой же возможности обратитесь к официальному дилеру Honda. 22

  • Страница 33 из 167

    Многофункциональный дисплей На многофункциональном дисплее (1) отображаются: Спидометр Указатель температуры охлаждающей жидкости Дисплей одометра/Указателя пробега за поездку Цифровые часы (1) Многофункциональный дисплей (2) Спидометр (3) Одометр/ Указатель пробега за поездку (4) Цифровые часы (5)

  • Страница 34 из 167

    Указатель температуры охлаждающей жидкости Указатель температуры охлаждающей жидкости (1) отображает температуру охлаждающей жидкости в цифровом виде. Индикация температуры: Ниже 34°C Высвечивается "WWW WWW". От 35°C до 121°C Высвечивается действительная величина температуры охлаждающей жидкости.

  • Страница 35 из 167

    Извещение о перегреве двигателя По достижении температурой охлаждающей жидкости значения 122°C, дисплей начинает мигать. Одновременно загорается индикатор высокой температуры охлаждающей жидкости (2). Если это произошло, остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном

  • Страница 36 из 167

    Спидометр/Одометр/Указатель пробега за поездку/Блок переключения показаний скорости и пробега Спидометр Показывает скорость движения. Дисплей одометра/Указателя пробега за поездку Одометр (2) отображает совокупный пробег. Указатель пробега за поездку показывает пробег за данную поездку Существует

  • Страница 37 из 167

    Переключение режимов индикации скорости (только для типа Е) Спидометр индицирует "km/h" ("км/ч") или "mph" ("мили/ч"). Одометр и указатель пробега за поездку отоWбражают показывает скорость в "km" ("км") или ''mile'' (''милях''). Для переключения между этими режимами необходимо нажать кнопку RESET

  • Страница 38 из 167

    Цифровые часы Отображают часы и минуты. Для установки времени следуйте процедуре: 1. Включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). 2. Нажмите и удерживайте кнопку SEL (ВЫБОР) (2) и кнопку RESET (СБРОС) (3) более 2 секунд. Включится режим установки времени. Дисплей часов начнет мигать. (1)

  • Страница 39 из 167

    4. Нажмите кнопку SEL. Индикация минут на дисплее начнёт мигать. 5. Для установки показаний часов нажимайте кнопку RESET (СБРОС) до появления на индикаторе желаемого значения. Дисплей отображения минут после отображения значения "60" отображает значение "00", не влияя на дисплей отображения часов.

  • Страница 40 из 167

    ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом) ПОДВЕСКА Задняя подвеска Предварительное сжатие пружины: Регулировка предварительного степени сжатия пружины производится с поворотом регулятора 19Wмиллиметровым ключом, который входит в прилагаемый комплект инструментов (стр.

  • Страница 41 из 167

    Демпфирующее усилие отбоя: Для уменьшения (SOFT W МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения (HARD W ЖЁСТКО): Для увеличения жёсткости и при езде по ухабистым дорогам поворачивайте регулятор по

  • Страница 42 из 167

    Демпфирующее усилие сжатия: Для уменьшения (SOFT W МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения (HARD W ЖЁСТКО): Для увеличения жёсткости и при езде по ухабистым дорогам поворачивайте регулятор по

  • Страница 43 из 167

    Задняя подвеска Демпфирующее усилие отбоя: Для уменьшения (SOFT W МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения (HARD W ЖЁСТКО): Для увеличения жёсткости и при езде по ухабистым дорогам поворачивайте

  • Страница 44 из 167

    Демпфирующее усилие сжатия: (CBR600RR) (2) Для уменьшения (SOFT W МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения (HARD W ЖЁСТКО): Для увеличения жёсткости и при езде по ухабистым дорогам поворачивайте

  • Страница 45 из 167

    Предварительное сжатие пружины: Каждый амортизатор (1) имеет 10 фиксированных настроек для различной нагрузки и условий движения. Используйте специальный гаечный ключ (2) и удлинитель (3) для регулировки заднего амортизатора. Положения от 1 до 3 предназначены для незначительных нагрузок и хороших

  • Страница 46 из 167

    ТОРМОЗА Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной

  • Страница 47 из 167

    Рычаг переднего тормоза: Для регулировки зазора между концом рычага тормоза (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2), оттягивая рычаг вперёд. Установите соответствующую цифру (3) регулировочной головки напротив метки (4). Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в

  • Страница 48 из 167

    Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен находиться между верхней отметкой UPPER (1) и нижней отметкой LOWER (2) Если уровень находится на нижней отметке или ниже неё, проверьте степень износа тормозных колодок

  • Страница 49 из 167

    СЦЕПЛЕНИЕ Регулировка сцепления требуется, если двигатель глохнет при включении передачи, или мотоцикл проявляет тенденцию к самопроизвольному перемещению вперед, а также если сцепление пробуксовывает, вызывая отставание разгона от увеличения частоты вращения вала двигателя. Незначительная

  • Страница 50 из 167

    3. Снимите нижний кожух (стр. 71) 4. Ослабьте контргайку (4) на нижнем конце троса. Поворачивайте регулировочную гайку (5), чтобы добиться рекомендованной величины свободного хода. Затяните контргайку и проверьте регулировку. 5. Установите на место нижний кожух 6. Запустите двигатель, нажмите рычаг

  • Страница 51 из 167

    ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Рекомендации относительно охлаждающей жидкости Владелец должен правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская её замерзания, перегрева двигателя и коррозии. Используйте только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля, который содержит ингибиторы коррозии и

  • Страница 52 из 167

    Проверка Расширительный бачок находится за нижним кожухом. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке (1), когда двигатель прогрет и мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень охлаждающей жидкости упал ниже отметки "LOWER" (2), снимите нижний кожух (стр. 71) и

  • Страница 53 из 167

    ТОПЛИВО Топливный бак Емкость топливного бака, включая резервный объём, составляет: 18,0 л Чтобы открыть пробку заливной горловины топливного бака (1), вставьте ключ зажигания (2) и поверните его по часовой стрелке. Пробка топливного бака откидывается на петле. Не допускайте переполнения топливного

  • Страница 54 из 167

    Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 95 или выше. Использование этилированного бензина может вызвать преждевременное повреждение каталитического нейтрализатора. 44 ПРИМЕЧАНИЕ Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель

  • Страница 55 из 167

    Использование спиртосодержащих видов топлива Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина: Один из них содержит в своем

  • Страница 56 из 167

    МОТОРНОЕ МАСЛО Проверка уровня моторного масла Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле. (1) (2) Уровень масла должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 1. Запустите двигатель и дайте ему 3 W 5 минут поработать на

  • Страница 57 из 167

    4. При необходимости откройте пробку маслозаливного отверстия (4) и добавьте рекомендованное моторное масло (см. стр. 98) до верхней отметки. Не допускайте перелива. (4) 5. Установите на место пробку маслозаливного отверстия. Проверьте, нет ли подтеканий масла. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при

  • Страница 58 из 167

    БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ Для обеспечения безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора, а давление воздуха в них должно соответствовать нагрузке. На последующих страницах приводится более подробная

  • Страница 59 из 167

    Проверять давление следует всегда на холодных шинах, когда мотоцикл простоял на месте не менее трех часов. Если вы будете проверять давление на горячих шинах, когда мотоцикл проехал хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление в холодных шинах. Это нормальное явление,

  • Страница 60 из 167

    Износ протектора Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения. Минимальная глубина протектора Переднее колесо: 1,5 мм Заднее колесо: 2,0 мм < Для Германии > Правила дорожного движения Германии запрещают использовать шины, если

  • Страница 61 из 167

    Ремонт шины Повреждённую или проколотую шину следует заменить, не пытаясь её ремонтировать. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет имеет пониженные пределы скорости и эксплуатационных характеристик по сравнению с новой шиной. Проведение временного ремонта, такого как

  • Страница 62 из 167

    Замена шины Шины, установленные на мотоцикл, разработаны с учётом характеристик данного мотоцикла и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных качеств, долговечности и комфорта. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка не рекомендованных шин приведёт к ухудшению характеристик управляемости и

  • Страница 63 из 167

    Важная информация по безопасности • Запрещается установка на данный мотоцикл бескамерных шин со вставленными камерами. Чрезмерный нагрев камеры при эксплуатации мотоцикла может вызвать её внезапный разрыв. • Используйте на данном мотоцикле только бескамерные шины. Обода колёс сконструированы для

  • Страница 64 из 167

    МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ Замок зажигания (1) расположен под панелью приборов. При включении зажигания автоматически включаются фара, габаритный огонь, задний фонарь и освещение регистрационного знака. Если мотоцикл остановлен при включённом зажигании и выключенном двигателе,

  • Страница 65 из 167

    КЛЮЧИ Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с идентификационным номером ключа. Если вам когдаWлибо потребуется заменить ключ зажигания, вам понадобится табличка с идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в надёжном месте. Для перерегистрации ключей

  • Страница 66 из 167

    Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGMWFI подлежит замене. Чтобы исключить такую вероятность, рекомендуется при потере одного ключа немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа. Эти ключи зажигания содержат электронную микросхему,

  • Страница 67 из 167

    СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) HISS является сокращением от Honda Ignition Security System. Система иммобилайзера (HISS) защищает мотоцикл от попыток угона. Для возможности запуска двигателя в замке зажигания должен находиться должным образом кодированный ключ. Если используется кодированный ключ с

  • Страница 68 из 167

    Одной из функций системы иммобилайзера (HISS) является обеспечение мигания индикатора системы с 2Wх секундными интервалами в течение 24 часов. Эту функцию можно отключить. Для включения/выключения функции мигания индикатора: 1. Включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). 2. Нажмите и

  • Страница 69 из 167

    Если система повторно не распознала кодировку ключа, обратитесь к официальному дилеру Honda. • Система может не распознать кодировку ключа, если вблизи замка зажигания находится другой ключ с функцией иммобилайзера. Чтобы обеспечить уверенное распознавание системой кодировки ключа, держите каждый

  • Страница 70 из 167

    (Только тип BR и IIBR) Это оборудование работает на вторичном базисе и, следовательно, в его работе могут возникнуть сбои, вызванные помехами от источников, основанных на том же базисе. Источники основанные не первичном базисе помех не вызывают. 60

  • Страница 71 из 167

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ Выключатель двигателя Выключатель двигателя (1) расположен рядом с ручкой управления дроссельной заслонкой. Когда выключатель находится в положении RUN (РАБОТА), двигатель может работать. Когда выключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ), двигатель не может

  • Страница 72 из 167

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ Переключатель (1) ближнего и дальнего света фары "HI" клавиши переНажмите на сторону ключателя для включения дальнего света или "LO" для включения ближнего на сторону света. Кнопка помигивания дальним светом фары (2) При нажатии на кнопку фара мигает, подавая

  • Страница 73 из 167

    Выключатель (5) аварийной сигнализации Данная система должна использоваться только, если мотоцикл остановлен в экстренной ситуации или в условиях опасности. Для её включения поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ), а затем нажмите выключатель с символом " ". Передние и задние указатели

  • Страница 74 из 167

    Система электронного демпфирования руля HESD (Honda Electronic Steering Damper) Данный мотоцикл оснащён системой демпфирования руля с электронным управлением. Система электронного демпфирования руля HESD автоматически регулирует характеристики демпфера руля в соответствии со скоростью и ускорением

  • Страница 75 из 167

    ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) БЛОКИРАТОР РУЛЯ Для блокирования руля поверните руль влево до упора, нажмите на ключ (1) и, продолжая нажимать, поверните его в положение LOCK (БЛОК). Извлеките ключ. Для разблокирования руля нажмите на ключ и, продолжая нажимать, поверните

  • Страница 76 из 167

    СЕДЛО Переднее седло Для снятия переднего седла (1) потяните вверх край седла и снимите болты крепления (2), затем снимите седло назад и вверх. Для установки переднего седла вставьте ушки (3) в выемку под рамой и надёжно затяните болты крепления. (1) Переднее седло (2) Болты крепления (3) Язычок 66

  • Страница 77 из 167

    Заднее седло Для снятия заднего седла (1) вставьте ключ зажигания (2) в замок седла (3). Поверните ключ по часовой стрелке, затем снимите седло вверх и назад. Для установки седла вставьте штыри (4) в захват седла (5) и направляющие захваты (6), затем надавите на переднюю часть седла. После

  • Страница 78 из 167

    ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА Снимите заднее седло (см. стр. 67). Проложите тросик (1) держателя шлема через DWобразную пряжку шлема (2) и зацепите петли тросика крепления шлема за держатель шлема (3). Установите и надёжно заприте заднее седло. Тросик держателя шлема входит в комплект инструментов (стр. 95).

  • Страница 79 из 167

    ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ Пакет для документов (1) находится в отсеке для документов (2) под задним седлом (стр. 67). Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны храниться в пакете для документов. При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой. (1)

  • Страница 80 из 167

    ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА Отсек для размещения механического противоугонного устройства находится под задним седлом (стр. 67). Некоторые механические противоугонные устройства изWза своей формы и конструкции не могут быть размещены в этом отсеке. 70

  • Страница 81 из 167

    НИЖНИЙ КОЖУХ Нижний кожух необходимо снимать при регулировке свободного хода рычага сцепления, для доступа к расширительному бачку, при замене масла в двигателе и масляного фильтра, а также при проверке направляющей приводной цепи. (2) (8) (7) ( 1) ( 1) (3) Снятие: 1. Снимите болты А (1), болты В

  • Страница 82 из 167

    ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОЖУХ Для обслуживания свечей зажигания необходимо снять центральный кожух. Правый и левый центральные кожухи снимаются одинаково. (4) (5) Снятие: 1. Выверните болты А (1) и В (2). 2. Снимите фиксатор А (3) и фиксатор В (4). 3. Снимите центральный кожух (5) и отсоедините колодку

  • Страница 83 из 167

    РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ Вертикальная регулировка достигается заворачиванием или выворачиванием винтов (1) и (2), в зависимости от того, в каком направлении проводится регулировка. ( A) (B) Соблюдайте требования местного законодательства. (B) ( A) (1) (2) (1) (2) (А) (В) Винт

  • Страница 84 из 167

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Для вашей собственной безопасности очень важно потратить немного времени, и перед поездкой обойти вокруг мотоцикла, проверяя его состояние. При обнаружении любой неисправности обязательно необходимо её устранить или обратиться для её устранения к

  • Страница 85 из 167

    5. Шины W проверьте состояние и давление в шинах (стр. 48 W 53). 6. Приводная цепь W проверьте её состояние и прогиб (стр. 112 W 113). При необходимости отрегулируйте и смажьте. 7. Дроссельная заслонка W убедитесь в том, что она полностью открывается во всех положениях руля и работает плавно. 8.

  • Страница 86 из 167

    ПУСК ДВИГАТЕЛЯ Всегда следуйте правильной процедуре запуска двигателя, рассматриваемой ниже. Данный мотоцикл оснащен системой автоматического выключения зажигания, связанной с положением бокового упора. Если боковой упор опущен, то двигатель невозможно запустить, пока в коробке передач не будет

  • Страница 87 из 167

    Подготовка к работе Перед запуском двигателя вставьте ключ в замок зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ) и убедитесь в следующем: • В коробке передач включена нейтральная передача (горит индикатор включения нейтральной передачи). • Выключатель двигателя находится в положении " " RUN

  • Страница 88 из 167

    Процедура запуска Данный мотоцикл оснащается системой электронного зажигания с автоматической системой управления воздушной заслонкой. Следуйте следующей процедуре. Независимо от температуры окружающего воздуха: • Нажмите на кнопку стартера при полностью закрытой дроссельной заслонке. Двигатель не

  • Страница 89 из 167

    Заливание цилиндров топливом Если двигатель не удаётся запустить после нескольких попыток, возможно камеры сгорания двигателя залиты избытком топлива. 1. Оставьте выключатель двигателя в рабочем положении RUN (РАБОТА). 2. Полностью откройте дроссельную заслонку. 3. Нажмите кнопку стартера на 5

  • Страница 90 из 167

    ОБКАТКА МОТОЦИКЛА Правильная обкатка мотоцикла W это залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание правильной эксплуатации мотоцикла в течение первых 500 км пробега. Во время периода обкатки избегайте запусков двигателя с полностью открытой

  • Страница 91 из 167

    ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕ Перед началом движения ещё раз просмотрите раздел по безопасности мотоцикла (стр. 1 W 8). Убедитесь, что вам известен принцип работы механизма бокового упора. (Ознакомьтесь с Регламентом технического обслуживания на стр. 94 и объяснениями, касающимися бокового упора, на стр. 120).

  • Страница 92 из 167

    5. Для плавного снижения скорости координируйте работу дроссельной заслонки и тормозов. 6. Передний и задний тормоза следует использовать одновременно, не прибегая к чрезмерному торможению, чтобы не заблокировать колеса, чтобы не снизить интенсивность торможения и не затруднить управление

  • Страница 93 из 167

    ТОРМОЖЕНИЕ Для обеспечения нормального торможения следует одновременно тормозить передним и задним тормозом и переходить на пониженные передачи по мере снижения скорости. Для максимально эффективного торможения закройте дроссельную заслонку, энергично нажмите на рычаг и педаль тормоза и выжмите

  • Страница 94 из 167

    Комбинированная тормозная система с АБС (только для модели CBR600RR ABS) Эта модель оборудована комбинированной тормозной системой с АБС. При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ.) система начинает проводить самодиагностику. При достижении мотоциклом скорости 10 км/ч система полностью

  • Страница 95 из 167

    Комбинированная тормозная система с АБС не может компенсировать плохое качество дорожного покрытия, неправильную оценку дорожной ситуации или неправильное обращение с органами управления, а также не в состоянии полностью устранить подъем заднего колеса при интенсивном торможении. Вся

  • Страница 96 из 167

    Индикатор комбинированной тормозной системы с АБС (только для модели CBR600RR ABS) При нормальной работе системы индикатор загорается при повороте ключа зажигания в положение ON(ВКЛ.) и гаснет при достижении мотоциклом скорости 10 км/ч. Если комбинированная тормозная система с АБС вышла из строя,

  • Страница 97 из 167

    СТОЯНКА МОТОЦИКЛА 1. После остановки мотоцикла включите нейтраль в коробке передач, поверните руль до конца влево, выключите зажигание и извлеките ключ из замка зажигания. Убедитесь, что легковоспламеняющиеся материалы, такие как сухая трава и листья, не контактируют с системой выпуска во время

  • Страница 98 из 167

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА 1. Всегда блокируйте руль и не оставляйте ключ в замке зажигания. Это очень простое правило, но многие забывают ему следовать. 2. Все регистрационные документы и знаки мотоцикла должны быть действующими и находиться в порядке. 3. По возможности храните

  • Страница 99 из 167

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Для безопасной, экономичной и беспроблемной эксплуатации мотоцикла очень важно хорошее техническое обслуживание. Оно также способствует снижению степени воздействия на окружающую среду. Чтобы облегчить задачу ухода за мотоциклом,

  • Страница 100 из 167

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данный раздел включены инструкции по выполнению некоторых важных операций технического обслуживания. Некоторые из этих операций вы можете выполнить с помощью инструментов, поставляемых с мотоциклом, если вы владеете основными навыками

  • Страница 101 из 167

    ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом любых работ по обслуживанию или ремонту убедитесь, что двигатель остановлен. Это поможет избежать нескольких возможных рисков. • Окись углерода, которая содержится в отработавших газах, обладает высокой токсичностью. Если вам требуется

  • Страница 102 из 167

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Перед каждым плановым техническим обслуживанием выполняйте осмотр, который проводится перед каждой поездкой (стр. 74). П: ПРОВЕРКА И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, ОЧИСТКА, РЕГУЛИРОВКА, СМАЗКА ИЛИ ЗАМЕНА O: ОЧИСТКА З: ЗАМЕНА Р: РЕГУЛИРОВКА С: СМАЗКА Приведенный ниже

  • Страница 103 из 167

    ПЕРИОДИЧНОСТЬ ЧТО НАСТУПИТ ТЕХНИЧЕСКОГО РАНЬШЕ ↑ ОБСЛУЖИВАНИЯ ВИД ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ → х1000 км ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА (ПРИМЕЧАНИЕ 1) 1 МЕСЯЦЕВ 6 12 18 24 30 36 6 12 18 24 30 36 см. СТР * ТОПЛИВОПРОВОД П П П _ * ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ П П П 104 * ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ П _ *

  • Страница 104 из 167

    ПЕРИОДИЧНОСТЬ ЧТО НАСТУПИТ ТЕХНИЧЕСКОГО РАНЬШЕ ↑ ОБСЛУЖИВАНИЯ ВИД ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ → ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА (ПРИМЕЧАНИЕ 1) х1000 км 1 МЕСЯЦЕВ ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ 6 12 18 24 30 36 6 12 18 24 30 36 см. СТР П 112 П, С КАЖДЫЕ 1000 км НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ П

  • Страница 105 из 167

    КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ Комплект инструмента (1) находится под задним седлом (стр. 67). С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта в дороге, несложные регулировки и замены частей. • • • • • • • • • • • • • Специальный ключ Рожковый ключ 8 Х 12 мм Рожковый ключ 10 Х

  • Страница 106 из 167

    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Для регистрации мотоцикла необходимо знать номер рамы и номер двигателя. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей. Запишите эти номера, чтобы их было просто найти. Номер рамы (1) выштампован на правой стороне рулевой головки. РАМА №

  • Страница 107 из 167

    ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ Этикетка (1) с обозначением краски прикреплена к заднему крылу под задним седлом (см. стр. 67). Она будет полезна при заказе запасных частей. Запишите цвет и код краски, чтобы их было просто найти. ЦВЕТ __________________________________ КОД

  • Страница 108 из 167

    МОТОРНОЕ МАСЛО Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Данный мотоцикл не нуждается в добавлении присадок в масло. Рекомендации по выбору масла Не используйте масла с графитовыми или молибденовыми добавками. Их применение может отрицательно сказаться на работе сцепления.

  • Страница 109 из 167

    Вязкость: Выбирайте моторное масло, категория вязкости которого соответствует средней температуре воздуха в регионе, где эксплуатируется мотоцикл. Ниже приводятся рекомендации по выбору вязкости моторного масла применительно к температуре окружающего воздуха. JASOT 903 standard Стандарт JASO T 903

  • Страница 110 из 167

    Моторное масло и масляный фильтр Качество моторного масла является главным фактором, определяющим срок службы двигателя. Заменяйте моторное масло через интервалы, указанные в Регламенте технического обслуживания (стр. 93). При работе в условиях повышенной запыленности следует менять масло чаще, чем

  • Страница 111 из 167

    1. Снимите нижний кожух (стр. 71). 2. Расположите под картером подходящую емкость для сбора масла. 3. Для слива масла выверните пробку заливного отверстия и болт сливного отверстия (1) с уплотнительной шайбой (2). (1) Болт сливного отверстия (2) Уплотнительная шайба 101

  • Страница 112 из 167

    4. С помощью специального ключа для фильтра отверните масляный фильтр (3) и дайте стечь остаткам масла. Сдайте использованный масляный фильтр в утилизацию. (3) (3) Масляный фильтр 102

  • Страница 113 из 167

    5. Нанесите тонкий слой моторного масла на резиновое кольцо (4) нового масляного фильтра. 6. С помощью специального ключа и динамометрического ключа установите новый масляный фильтр и затяните его моментом: 26 Нм Используйте только сертифицированный масляный фильтр Honda или масляный фильтр

  • Страница 114 из 167

    СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Рекомендуемые свечи зажигания: Стандарт: IMR9CW9HES (NGK) или VUH27D (DENSO) ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не используйте свечу зажигания с калильным числом, отличным от рекомендованного. Это может привести к выходу двигателя из строя.

  • Страница 115 из 167

    1. Снимите центральный кожух (стр. 72). 2. Отсоедините колодку разъема вентилятора радиатора (1). (4) (7) 3. Отсоедините фиксатор жгута проводов (2) от теплового экрана радиатора (3). (3) (2) 4. Снимите болт держателя тормозных шлангов (4) (только на модели CBR600RR ABS) (1) 5. Снимите нижнюю

  • Страница 116 из 167

    7. Снимите защитную панель магистрали системы охлаждения (8), открутив болт (9). 8. Сдвиньте радиатор (10) в сторону и снимите втулку (11) с кронштейна (12). 9. Сместите радиатор вперед. (8) (12) (10) (9) (11) (8) Защитная панель магистрали системы охлаждения (10) Радиатор (9) Болт (12) Кронштейн

  • Страница 117 из 167

    10. Отсоедините колодки разъемов катушек зажигания (13). 11. Снимите катушки зажигания (14) со свечей. 12. Удалите загрязнения вокруг оснований свечей зажигания. Снимите свечи зажигания с помощью свечного ключа (15). (14) (15) (13) (13) Колодки разъемов катушек зажигания (14) Катушки зажигания (15)

  • Страница 118 из 167

    13. Осмотрите электроды и изолятор, убедитесь в отсутствии загрязнений, эрозии или отложений нагара. Если отмечена большая эрозия электродов или загрязнение, замените свечи зажигания. 14. Убедитесь, что проволочный щуп на 1 мм не проходит в зазор (16) свечи. Если щуп проходит в зазор, замените

  • Страница 119 из 167

    18. Установите катушки зажигания. 19. Соедините колодки разъемов катушек зажигания так, как они были соединены прежде. 20. Установите на место оставшиеся части, выполняя операции в обратном порядке. 109

  • Страница 120 из 167

    ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. 1. Убедитесь, что ручка управления дроссельной заслонкой плавно поворачивается от положения полностью открытой заслонки до положения полностью закрытой заслонки в обоих крайних положениях руля. 2.

  • Страница 121 из 167

    ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Замена охлаждающей жидкости Охлаждающая жидкость должна заменяться дилером Honda, кроме случаев, когда владелец обладает необходимым инструментом, информацией по обслуживанию и технической квалификацией. Обратитесь к

  • Страница 122 из 167

    ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Срок службы приводной цепи (1) зависит от её правильной смазки и регулировки. Неправильное обслуживание может привести к преждевременному износу или повреждению приводной цепи и звёздочек. 3. Прокатите мотоцикл вперёд.

  • Страница 123 из 167

    4. Прокатите мотоцикл вперёд. Остановите и установите мотоцикл на боковой упор. Проверьте состояние приводной цепи и звёздочек по следующим пунктам: ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ * Поврежденные ролики * Ослабшие оси * Сухие или ржавые звенья * "Закисшие" или заедающие звенья * Повышенный износ * Неправильная

  • Страница 124 из 167

    Регулировка: Прогиб приводной цепи должен проверяться и, при необходимости, регулироваться каждые 1000 км. Длительная эксплуатация мотоцикла на высокой скорости или в условиях частых интенсивных разгонов по требует более частых регулировок цепи. (1) (4) (1) (2) (3) (4) (5) 114 Гайка задней оси

  • Страница 125 из 167

    При необходимости проведения регулировки приводной цепи следуйте нижеприведённой процедуре: 1. Поставьте мотоцикл на боковой упор, включите нейтральную передачу и выключите зажигание. 2. Ослабьте гайку (1) задней оси. 3. Ослабьте контргайки (2) и поверните регулировочные болты (3). 4. Поворачивайте

  • Страница 126 из 167

    Проверка износа: Проверьте табличку износа цепи при её регулировке. Если красная зона (1) на табличке находится напротив метки (2) на пластине регулировочного устройства цепи после того, как цепь была отрегулирована до правильного прогиба, то это означает, что цепь слишком изношена и подлежит

  • Страница 127 из 167

    Смазка и очистка: Смазывайте цепь каждые 1000 км или чаще, если это необходимо. Цепь данного мотоцикла снабжена миниатюрными уплотнительными кольцами между пластинами звеньев. Уплотнительные кольца удерживают смазку в цепи, тем самым продлевая срок ее службы. Уплотнительные кольца могут

  • Страница 128 из 167

    НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Проверьте износ направляющей (1) приводной цепи. Направляющая приводной цепи подлежит замене, если ее износ достиг линии предельного износа (2). В этом случае обратитесь к официальному дилеру Honda. (1)

  • Страница 129 из 167

    ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. 1. Проверьте состояние узла передней вилки, нажав на рычаг переднего тормоза и интенсивно качая вилку вверх и вниз за руль. Подвеска должна работать плавно, и не должно быть следов подтекания рабочей

  • Страница 130 из 167

    БОКОВОЙ УПОР Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91 Выполните следующие операции обслуживания в соответствии с Регламентом технического обслуживания. Проверка функционирования: • Убедитесь в отсутствии повреждений и потери упругости пружины (1), проверьте, насколько свободно

  • Страница 131 из 167

    СНЯТИЕ КОЛЕСА Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Данный мотоцикл оснащён только боковым упором. Поэтому, при необходимости снятия переднего или заднего колёс следует приподнимать центральную часть мотоцикла при помощи гаражного домкрата или другой жёсткой опоры. При

  • Страница 132 из 167

    Не нажимайте на рычаг тормоза, когда суппорт снят. Поршень суппорта будет выдавлен из цилиндра, что приведет к вытеканию тормозной жидкости. Если это произойдёт, тормозную систему придётся ремонтировать. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. 4. Ослабьте правый и левый

  • Страница 133 из 167

    Установка переднего колеса 1. Установите боковые манжеты на левую и правую стороны ступицы колеса. 2. Поместите переднее колесо между перьями вилки и вставьте с левой стороны ось через левое перо вилки и ступицу колеса. 3. Выровняйте торец передней оси (1) заподлицо с поверхностью пера вилки (2).

  • Страница 134 из 167

    Если зазор между поверхностями тормозных дисков и корпусами тормозных суппортов (5) (не тормозными колодками) симметричны, выполните следующее. (5) (5) (6) Если зазоры не симметричны, ослабьте левые стяжные болты оси и потяните левое перо вилки наружу или нажмите его внутрь для регулировки зазора.

  • Страница 135 из 167

    11. Установите датчик скорости вращения колеса и затяните болты его крепления, затем проверьте зазор между датчиком и гребенкой на колесе. (только для модели CBR600RR ABS) Если при монтаже у вас не было динамометрического ключа, то незамедлительно обратитесь к дилеру компании Honda для проверки

  • Страница 136 из 167

    Снятие заднего колеса 1. Приподнимите заднее колесо над опорной поверхностью, разместив под двигателем опорный блок. 2. Ослабьте гайку (1) задней оси. 3. Ослабьте контргайки (2) и регулировочные болты (3). 4. Снимите осевую гайку и шайбу. 5. Снимите приводную цепь (4) с ведомой звёздочки, продвинув

  • Страница 137 из 167

    Установка заднего колеса • При установке заднего колеса выполняйте указанные выше операции в обратном порядке. • Установите боковые втулки на левую и правую стороны ступицы колеса. Если при сборке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для

  • Страница 138 из 167

    ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. (ПЕРЕДНИЙ ТОРМОЗ) На изображении показана левая сторона, правая выглядит подобным образом. Износ тормозных колодок зависит от интенсивности торможения, манеры вождения мотоцикла и дорожных условий. (Обычно колодки

  • Страница 139 из 167

    Задний тормоз Проверьте по канавкам (1) износ каждой торWмозной колодки. Если степень износа какойWлибо из колодок равна глубине выреза, замеWните обе тормозные колодки в комплекте. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. (ЗАДНИЙ ТОРМОЗ) (1) (1) Канавки 129

  • Страница 140 из 167

    АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. На данном мотоцикле применяется необслуживаемая аккумуляторная батарея, которая не нуждается в проверке уровня электролита или доливке дистиллированной воды. Если аккумуляторная батарея разряжена и/или имеет место

  • Страница 141 из 167

    Аккумуляторная батарея находится в контейнере, расположенном под передним сиденьем. Снятие: 1. Выключите зажигание, повернув ключ в положение OFF (ВЫКЛ). 2. Снимите переднее седло (см. стр. 66). 3. Освободите кольцевые застёжки и снимите резиновый ремень (1). 4. Вначале отсоедините "отрицательную"

  • Страница 142 из 167

    ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Если имеет место частое перегорание предохранителя, это обычно указывает на наличие короткого замыкания или перегрузки в системе электрооборудования. Для выполнения этого ремонта обратитесь к официальному дилеру Honda.

  • Страница 143 из 167

    Блок предохранителей: Блок предохранителей (1) расположен под передним седлом. (2) (3) Номинальный ток предохранителей: 10А, 20А ... CBR600RR 10A, 20A, 30A ... CBR600RR ABS 1. Снимите переднее седло (см. стр. 66). 2. Отсоедините фиксаторы (2), затем снимите крышку блока предохранителей (3). 3.

  • Страница 144 из 167

    Главный предохранитель: Главный предохранитель (1) расположен под передним седлом. Номинальный ток предохранителя: 30 А 1. Снимите переднее седло (см. стр. 66). 2. Отсоедините колодку разъёма (2) электромагнитного выключателя стартера (3). 3. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый

  • Страница 145 из 167

    РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП]СИГНАЛА Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Регулярно проверяйте исправность концевого выключателя (1) стопWсигнала, расположенного с правой стороны, за двигателем. Регулировка выключателя осуществляется вращением регулировочной гайки (2).

  • Страница 146 из 167

    ЗАМЕНА ЛАМП Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 91. Лампа прибора освещения нагревается до высокой температуры при включенном освещении и остается горячей в течение некоторого времени после выключения освещения. Дайте лампе остыть, прежде чем работать с ней. Не прикасайтесь

  • Страница 147 из 167

    Лампа фары 1. Снимите крышку патрона лампы (1), повернув ее против часовой стрелки. 2. Вытащите патрон (2), не поворачивая его. 3. Нажмите на фиксатор (4) и извлеките лампу (3). 4. Вытяните лампу, не поворачивая её. 5. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. • Установите

  • Страница 148 из 167

    Стояночный фонарь В конструкции стояночного фонаря применяются светодиоды. Если какойWлибо из светодиодов не загорается, обратитесь к официальному дилеру Honda. (1) Стояночный фонарь 138

  • Страница 149 из 167

    Задний фонарь/стоп]сигнал В конструкции стопWсигнала и заднего фонаря применяются светодиоды. Если какойWлибо из светодиодов не загорается, обратитесь к официальному дилеру Honda. (1) Задний фонарь/стопWсигнал 139

  • Страница 150 из 167

    Лампы передних и задних указателей поворота 1. Открутив винт (3), снимите рассеиватель (1) указателей поворота и его прокладку (2). 2. Слегка надавите на лампу (4) и поверните её против часовой стрелки. (1) (3) (2) (1) (2) (3) (4) 140 (4) Рассеиватели указателей поворота Прокладка рассеивателя Винт

  • Страница 151 из 167

    Освещение регистрационного знака В конструкции фонаря освещение регистрационного знака применяются светодиоды. Если какойWлибо из светодиодов не загорается, обратитесь к официальному дилеру Honda. (1) (1) Фонарь освещения регистрационного знака 141

  • Страница 152 из 167

    ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА Регулярно очищайте мотоцикл от грязи, чтобы обеспечить защиту окрашенных поверхностей и своевременно обнаруживать повреждение деталей, износ, утечки масла, охлаждающей и тормозной жидкости. Не используйте очистители, которые не предназначены для окрашенных поверхностей мотоциклов

  • Страница 153 из 167

    Мойка мотоцикла 1. Тщательно смойте грязь с мотоцикла слабой струей холодной воды. 2. Промойте мотоцикл холодной водой с губкой или мягкой тканью. Избегайте направлять струю воды на выпускное отверстие глушителя и на электрические компоненты. 3. Очистите пластмассовые детали мотоцикла с помощью

  • Страница 154 из 167

    Уход за лакокрасочным покрытием После мойки мотоцикла рекомендуется использовать имеющиеся в продаже моющие и полировочные спреи или качественную жидкую или кремообразную полировочную пасту в качестве последней операции ухода. Используйте только полировочные пасты, не содержащие абразива и

  • Страница 155 из 167

    Уход за окрашенными колёсами из алюминиевого сплава Алюминий может корродировать после контакта с грязью, землёй и дорожной солью. Очищайте колёса после проезда по любому из этих веществ. Используйте влажную губку и мягкое моющее средство. Исключите использование жёстких щёток, металлических губок

  • Страница 156 из 167

    Уход за выхлопной трубой и глушителем Выхлопная труба и глушитель изготовлены из нержавеющей стали, но могут покрыться пятнами под воздействием грязи и пыли. Для удаления грязи и пыли используйте влажную губку и жидкий кухонный абразив, затем сполосните чистой водой. Вытрите замшей или мягкой

  • Страница 157 из 167

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛА Продолжительное хранение, как, например, в зимнее время, требует выполнения специальных подготовительных работ, чтобы уменьшить отрицательный эффект длительного хранения. Кроме этого, если необходимо провести ремонт, его следует выполнить ДО постановки мотоцикла

  • Страница 158 из 167

    4. Для предотвращения образования коррозии в цилиндрах выполните следующее: • Снимите колодки разъемов с катушек зажигания и катушки зажигания со свечей зажигания. С помощью липкой ленты или шпагата прикрепите наконечники к любой пластиковой детали на удалении от свечей зажигания. • Выверните свечи

  • Страница 159 из 167

    РАСКОНСЕРВАЦИЯ МОТОЦИКЛА ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ 1. Раскройте мотоцикл и очистите его. 2. Если после консервации мотоцикла прошло более 4 месяцев, замените моторное масло. 3. При необходимости зарядите аккумуляторную батарею. Установите аккумуляторную батарею. 4. Удалите избыток аэрозольного специального

  • Страница 160 из 167

    БУДЬТЕ ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНЫ Если вы попали в аварию Персональная безопасность – это приоритетное направление ваших действий после аварии. Если вы, или кто-то еще, пострадали, постарайтесь оценить тяжесть ранений и возможность безопасного продолжения поездки. При необходимости вызовите скорую помощь.

  • Страница 161 из 167

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОТОЦИКЛА РАЗМЕРЫ Габаритная длина Габаритная ширина Габаритная высота Колесная база 2010 мм 685 мм 1105 мм 1375 мм ЗАПРАВОЧНЫЕ ЁМКОСТИ Моторное масло После замены масла После замены масла и масляного фильтра После разборки двигателя Топливный бак Заправочная ёмкость

  • Страница 162 из 167

    ДВИГАТЕЛЬ Диаметр цилиндра и ход поршня Степень сжатия Рабочий объём Свеча зажигания Стандартная Частота холостого хода 67,0 X 42,5 мм 12,2 599 см3 IMR9CW9HES (NGK) или VUH27D (DENSO) 1400 ± 100 об/мин Зазор в клапанном механизме (на холодном двигателе) Впускной клапан 0,20 мм Выпускной клапан 0,28

  • Страница 163 из 167

    ШАССИ И ПОДВЕСКА Угол продольного наклона оси поворота колеса Вылет Шина, Переднее колесо Шина, Заднее колесо Тип шин 23°55' 98 мм 120/70ZR17M/C (58W) DUNLOP Qualifier PTG BRIDGESTONE BT015F RADIAL E 180/55ZR17M/C (73W) DUNLOP Qualifier PTG BRIDGESTONE BT015R RADIAL E радиальные, бескамерные 153

  • Страница 164 из 167

    ТРАНСМИССИЯ Первичная понижающая передача Передаточное число, 1Wя передача 2Wя передача 3Wя передача 4Wя передача 5Wя передача 6Wя передача Главная передача 154 2,111 2,750 2,000 1,666 1,444 1,304 1,208 2,563

  • Страница 165 из 167

    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Аккумуляторная батарея Генератор 12 В W 8,6 АWч 0,34 кВт/при 5000 об/мин ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ Фара Задний фонарь/стопWсигнал Указатели поворотов Передние Задние Стояночный фонарь 12 В W 55/55 Вт Светодиод 12В W 21Вт 12 В W 21 Вт Светодиод ПРЕДОХРАНИТЕЛИ Главный предохранитель

  • Страница 166 из 167

    КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР Данный мотоцикл оснащён каталитическим нейтрализатором. Каталитический нейтрализатор содержит редкие металлы, которые служат катализаторами, ускоряя химические реакции преобразования отработавших газов без воздействия на металлы. Каталитический нейтрализатор

  • Страница 167 из 167

Инструкции для мототехника HONDA