Инструкция по эксплуатации для Britax B-DUAL :: Страница 42 из 49
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Britax B-DUAL

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 49 страниц
Размер - 2.8 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

42

• Reinig en smeer de zwenkwielen 

regelmatig, omdat verontreinigde of 

ongesmeerde onderdelen het 

verplaatsen en het sturen moeilijker 

maken. 

• Een te grote belasting, ondeskundig 

samen-klappen of het gebruik van 

niet-toegestane accessoires 

kunnen de kinderwagen 

beschadigen of vernielen.

• Gebruik nooit andere dan de 

meegeleverde of door de fabrikant 

goedgekeurde accessoires en 

reserveonderdelen.

• Houd het product schoon.
• Voorkom dat de kinderwagen 

gedurende langere tijd nat blijft. Als 

de kinderwagen toch nat wordt, laat 

deze dan opengeklapt bij 

kamertemperatuur drogen.

• Leg nooit zware voorwerpen op de 

afdekkap.

• Plaats nooit meer dan 4 kg in de 

boodschappenmand.

• Verpak de kinderwagen voor 

vliegreizen altijd zorgvuldig.

Berg de kinderwagen, als u deze niet 

gebruikt wordt, zorgvuldig op:
• Leg er geen zware dingen op.
• Berg deze nooit op in de nabijheid 

van warmtebronnen, bijv. radiatoren 

of blootliggende 

verwarmingselementen.

• Stel deze nooit bloot aan direct 

zonlicht. De bekleding kan 

• Rengør og smør regelmæssigt 

drejehjulene, da snavsede eller 

usmurte komponenter kan hindre 

bevægeligheden og gøre det svært 

at styre. 

• For voldsom belastning, forkert 

sammen-foldning eller brug af 

tilbehør, som ikke er godkendt, kan 

beskadige eller ødelægge vognen.

• Brug aldrig andre tilbehørs- eller 

reservedele end de dele, som er 

leveret med eller godkendt af 

producenten.

• Hold produktet rent.
• Undgå, at barnevognen er våd i 

længere tid. Hvis den bliver våd, 

skal den foldes ud og tørre ved 

stuetemperatur.

• Læg aldrig tunge genstande på 

kalechen.

• Læg aldrig mere end 4 kg i 

indkøbskurven.

• Pak barnevognen omhyggeligt ind 

til flyrejser.

Opbevar barnevognen 

hensigtsmæssigt, når den ikke 

benyttes:
• Stil ikke tunge ting oven på den.
• Opbevar den ikke i nærheden af 

varmekilder, f.eks. varmelegemer 

eller åbne varmekilder.

• Udsæt den ikke for direkte sollys. 

Betrækket kan falme.

• Регулярно очищайте и 

смазывайте откидные колеса, так 

как грязные или несмазанные 

компоненты ухудшают 

подвижность и маневрирование. 

• Слишком тяжелый груз, 

ненадлежащее складывание 

коляски или использование 

неразрешенных- 

принадлежностей - все это может 

привести к поломке коляски.

• Используйте только 

оригинальные или 

сертифицированные 

изготовителем принадлежности и 

запчасти.

• Содержите изделие в чистоте.
• Избегайте оставлять детскую 

коляску в сыром состоянии на 

длительное время. Если коляска 

промокла, ее необходимо 

просушить в открытом положении 

при комнатной температуре.

• Ни в коем случае не кладите на 

тент коляски тяжелые предметы.

• Не кладите в корзинку для 

покупок груз весом более 4 кг.

• Аккуратно складывайте детскую 

коляску при путешествии на 

самолете.

Бережно относитесь к детской 

коляске, если она не используется:
• Не ставьте на нее тяжелые 

предметы.

• Не храните коляску вблизи 

источников тепла, например: 

отопительных батарей или 

открытых нагревательных 

элементов.

101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm  Seite 42  Samstag, 6. November 2010  2:35 14

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 1 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 B-DUAL Инструкция по эксплуатации Мы рады тому, что наше изделие B-DUAL сможет стать надежным спутником Вашего ребенка на протяжении первых лет его жизни. Безопасность Вашего ребенка находится в Ваших руках • Прочитайте

  • Страница 2 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 2 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Содержание Indhold Inhoud 1. Пригодность .................................. 3 2. Складывание детской коляски ..... 7 3. Сборка детской коляски ............. 10 3.1 Установка сиденья детской коляски

  • Страница 3 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 3 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 1. Пригодность Для защиты Вашего ребенка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Эта детская коляска предназначена для ребенка от момента его рождения и до достижения им веса 15 кг. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Данное изделие не предназначено... • ... для

  • Страница 4 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 4 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Модель B-DUAL предназначена для четырех видов использования: Эта детская коляска (Travel System) сконструирована и изготовлена в соответствии с требованиями стандартов EN1888:2003 (A1-A3:2005) и EN1466:2004. B-DUAL er godkendt til

  • Страница 5 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 5 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Дополнено доступным в качестве принадлежности Britax/RÖMER: 2 вторым сиденьем детской коляски от рождения и до достижения веса 15 кг Внимание! Если Вы используете детское сиденье для перевозки ребенка с момента его рождения, это

  • Страница 6 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 6 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 в качестве Travel System с детским креслом от рождения до достижения веса 13 кг som Travel System med babystol fra fødslen indtil 13 kg Barnevognen kan anvendes som Travel System med alle Britax/ Römer-babystole, som er udstyret

  • Страница 7 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 7 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 A Детская коляска может использоваться со всеми детскими люльками Britax B-SMART и B-DUAL, обозначенными символом детской люльки «Тип A». 2. A Детская люлька от рождения и до достижения веса 9 кг Складывание детской коляски Для

  • Страница 8 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 8 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 • При складывании каркаса детской коляски следите за тем, чтобы случайно не прищемить себя или кого-либо другого. • Fold aldrig barnevognen ud eller sammen, hvis barnet sidder i den. • Klap de kinderwagen nooit samen, als er een

  • Страница 9 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 9 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Для складывания коляски выполните следующее: Внимание! Ни в коем случае не складывайте детскую коляску с установленным детским креслом, детской люлькой или с направленным назад сидением детской коляски. Совет! Детская коляска

  • Страница 10 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 10 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Сложите выдвижную ручку 2 до Þ Klap håndtaget 2 helt ned (se 4.3) Þ Tryk håndtaget 2 nedad, indtil конца вниз (см. 4.3) Þ Нажимайте выдвижную ручку 2 klaplukningen 1 automatisk går i indgreb. вниз до тех пор, пока

  • Страница 11 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 11 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Колеса устанавливаются следующим образом: Sådan monteres hjulene: Zo monteert u de wielen: Þ Sæt drejehjulenes metalakser 5 Þ Steek de metalen assen van de Þ Нажмите кнопку освобождения Þ Tryk på frigørelsestasten 60 i Þ Druk op

  • Страница 12 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 12 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Нажмите кнопку освобождения Þ Tryk på frigørelsestasten 60 i Þ Druk op de ontgrendelingsknop 60 Установка корзины для покупок 32: Þ Положите корзину для покупок 32 высокой боковой стенкой вперед под посадочную поверхность.

  • Страница 13 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 13 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 3.1 Установка сиденья детской коляски 3.1 Montage af barnevognssædet 3.1 Montage van het kinderwagenzitje Сиденье детской коляски устанавливается следующим образом 8: Sådan monteres barnevognssædet 8: Zo monteert u het

  • Страница 14 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 14 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Сиденье детской коляски 8 снимается следующим образом: Sådan tages barnevognssædet 8 af: Þ Lås bremsen 14, (se 4.1). Þ Skub frigørelsestasten 29 på begge Þ Зафиксируйте тормоз 14 (см. 4.1). Þ Переместите кнопку sider af

  • Страница 15 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 15 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Совет! Дуга безопасности 9 для Þ Tip! Sikkerhedsbøjlen 9 kan også Тент 11 устанавливается следующим образом: Þ Вставьте дуги 13 тента 11 на каждой стороне коляски в предусмотренные для этого крепления 13. Sådan monteres

  • Страница 16 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 16 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 4. Пользование детской коляской 4. Для защиты Вашего ребенка • • 4. Beskyt barnet ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При перевозке ребенка в детской коляске всегда пристегивайте его ремнем безопасности. • ADVARSEL! Spænd altid barnet • ADVARSEL!

  • Страница 17 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 17 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Не позволяйте своему ребенку... Giv ikkebarnet lov til... Geef uw kind geen toestemming om... • играть с детской коляской или изменять ее положение. • at lege med barnevognen eller at ændre indstillingerne. • met de kinderwagen

  • Страница 18 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 18 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 4.1 Пользование тормозами 4.1 Brug af bremserne 4.1 Gebruik van de remmen Фиксация тормоза 14: Sådan låses bremsen 14: Zo zet u de rem 14 vast: Þ Нажимайте педаль тормоза 14 Þ Tryk bremsepedalen 14 ned, indtil Þ Druk het

  • Страница 19 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 19 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Для того, чтобы откидные колеса 5 могли вращаться: Sådan indstilles drejehjulene 5, så de kan drejes: Zo stelt u de zwenkwielen 5 draaibaar in: Þ Нажмите фиксаторы 24 вверх. Þ Skub spærhagerne 24 opad. Þ Druk de vergrendelingen

  • Страница 20 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 20 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 • Для подъема или перемещения детской коляски никогда не беритесь за сиденье детской коляски. • Заберите ребенка с сиденья коляски, прежде чем закрепить сиденье на коляске или снять с нее. 5.1 Установка и регулировка системы

  • Страница 21 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 21 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 D-ring-bevestigingen aan beide zijden van de kinderwagen. пазы 15. Совет! Если Вы применяете ремень другого типа, отвечающий стандарту BS6684, пользуйтесь креплением с D-образными кольцами по обеим сторонам детской коляски. Чтобы

  • Страница 22 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 22 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Снова потяните замок-молнию, Þ Luk lynlåsen igen for at lukke чтобы закрыть чехол на спинке сиденья. ryglænets betræk. gordelgleuven 15. Þ Trek de ritssluiting weer dicht, om de bekleding van de zitleuning te sluiten.

  • Страница 23 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 23 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 5.2 Регулировка спинки 5.2 Indstilling af ryglænet 5.2 Instellen van de rugleuning Внимание! Используйте коляску для детей младше 6 месяцев только с полностью наклоненной вниз спинкой 20. Forsigtig! Brug kun barnevognen til børn

  • Страница 24 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 24 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 так, чтобы она зафиксировалась в требуемом положении. totdat deze in de gewenste positie vastklikt. 5.4 Регулировка тента Þ Отведите тент 11 в нужное положение. 5.4 Sådan indstilles kalechen Þ Placer kalechen 11 i den 5.4

  • Страница 25 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 25 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 6. Использование совместно с детским креслом – Travel System Обратите внимание на инструкцию к детскому автомобильному сиденью! Коляску B-DUAL можно использовать в качестве Travel System со следующими детскими креслами

  • Страница 26 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 26 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 беритесь за детское кресло. • Всегда фиксируйте тормоз, прежде чем закрепить детское кресло в коляске или вынуть его снова. 6.1 Установка детского кресла Þ Зафиксируйте тормоз до защелкивания 14 (см. 4.1). • Lås altid bremsen,

  • Страница 27 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 27 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 инструкции по эксплуатации автомобильного детского сиденья. Если Ваше детское сиденье имеет съемные адаптеры, обратитесь к инструкциям для этих адаптеров. Þ Зафиксируйте тормоз 14 (см. 4.1). Þ Отклоните вверх дугу для переноски

  • Страница 28 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 28 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 gecombineerd worden. Het babyautostoeltje in de onderste positie kan alleen in rijrichting aangebracht worden. нельзя комбинировать друг с другом. В нижнем положении детское кресло можно устанавливать только в направлении

  • Страница 29 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 29 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 С двумя детьми и адаптерами для детского кресла в нижнем положении в направлении движения Med to børn og adapterne til babystol i den nederste position i kørselsretning. • Sæde i kørselsretningen med udvidelsesadapter • Сиденье в

  • Страница 30 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 30 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 трубы каркаса слева и справа. 75 links en rechts rond de onderstelbuis dicht. • Застегните застежки-липучки вокруг основания каркаса B-Dual так, чтобы покрытие надежно зафиксировалось и внизу. • Sluit de klittenbandsluitingen

  • Страница 31 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 31 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 • Для того чтобы поднять или переместить коляску, никогда не беритесь за второе сиденье. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только правильно уложенный ремень безопасности (см. 5.1). • Используйте второе сидение детской коляски только

  • Страница 32 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 32 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 64 надежно соединено с детской коляской, потянув трубчатый каркас вперед. opad i rørstellet. buizenframe omhoog te trekken. Второе сиденье детской коляски 64 снимается следующим образом: Sådan tages det ekstra barnevognssæde 64

  • Страница 33 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 33 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Другой рукой оттяните вверх ручку регулировки 51. Þ Отклоняйте второе сиденье 64 до тех пор, пока оно не защелкнется в нужном положении. Внимание! Используйте второе детское сиденье 64 для детей от рождения только в лежачем

  • Страница 34 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 34 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Тент 59 устанавливается следующим образом: Þ Skub kalechens bøjleender 59 på Þ Вставьте концы дуги тента 59 в Þ Placer kalechen 59 i den ønskede Þ Отведите тент 59 в нужное Þ Tip! Du kan yderligere fastgøre holderne 69. крепления

  • Страница 35 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 35 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 за кресло. Þ Перед установкой детского кресла в коляску и перед его снятием, зафиксируйте тормоза коляски Þ Рама адаптера позволяет использовать детское кресло в положении второго сиденья на B-Dual. Можно использовать следующие

  • Страница 36 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 36 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 adapterrammen og lad den går hørbart i indgreb i B-Duals barnevognsstel. внутренней стороне каркаса детской коляски B-Dual. Þ Освободите нижнюю часть рамы Þ Sørg for, at adapterrammen sidder адаптера и защелкните концы в каркасе

  • Страница 37 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 37 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 следующим образом: Þ Зафиксируйте тормоза 14 (см. 4.1). Þ Отклоните вверх рукоятку детского кресла. Þ Нажмите вверх стопорные кнопки 29 на обеих сторонах. Þ Поднимайте детское кресло вверх до тех пор, пока установочные штифты 28

  • Страница 38 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 38 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 7.2 Использование сумки для ношения грудных детей 7.2 Anvendelse af Softliften Соблюдайте указания руководства по эксплуатации для сумки для ношения грудных детей! Barnevognen kan anvendes med alle Britax softlifte, som er

  • Страница 39 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 39 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Совет! При некоторых положениях регулировки второго сиденья ребенку на нем будет тесно. Поэтому нами разработаны распорные элементы для коляски B-Dual, которые помогут увеличить расстояние между сиденьями. Tip! I nogle

  • Страница 40 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 40 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 7.4 Использование тента от дождя 7.4 Anvendelse af regnslaget Beskyt barnet Для защиты Вашего ребенка • Brug aldrig regnslaget indendørs, i varme omgivelser eller i nærheden af varmekilder - barnet kan få hedeslag. • Никогда не

  • Страница 41 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 41 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Снова заправьте плечевые ремни 17 в прорези для ремней 15 (см. 5.1). Проденьте корпус замка 18 через шлиц в нижней части мешка для ног 41. Þ Чтобы уложить ребенка в мешок или извлечь его оттуда, мешок 41 можно легко открыть с

  • Страница 42 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 42 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 • Регулярно очищайте и смазывайте откидные колеса, так как грязные или несмазанные компоненты ухудшают подвижность и маневрирование. • Слишком тяжелый груз, ненадлежащее складывание коляски или использование

  • Страница 43 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 43 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 verbleken. • Избегайте попадания на нее прямого солнечного света. Чехол может выцвести. • При влажном климате нельзя хранить коляску в сложенном состоянии. Храните коляску в раскрытом виде в хорошо проветриваемом месте, чтобы

  • Страница 44 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 44 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Þ Не откладывая, замените Þ Udskift omgående delene. Brug kun дефектные детали. Используйте только детали и принадлежности, сертифицированные компанией Britax. Запасные детали и принадлежности можно приобрести в центрах продажи

  • Страница 45 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 45 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 • Тент от дождя можно протирать влажной тряпкой. Запрещается складывать или хранить тент от дождя во влажном виде, это может привести к образованию плесени. 9. гарантия 2 года На это автомобильное/ велосипедное детское сиденье/

  • Страница 46 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 46 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 Действует гарантия или нет? Alligevel vil stoffernes farver falme, hvis de udsættes for UV-stråler. Der er her tale om normalt slid og ikke om materialefejl, og det er derfor ikke omfattet af garantien. Материалы: Все наши

  • Страница 47 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 47 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 10. Гарантийный талон/ Формуляр контроля при покупке ФИО: _____________________________________________ Адрес: _____________________________________________ Почтовый индекс: _____________________________________________ Город:

  • Страница 48 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 48 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 10. Garantibevis / udleveringskontrol Navn: _____________________________________________ Adresse: _____________________________________________ Postnummer: _____________________________________________ By:

  • Страница 49 из 50

    101105_B-DUAL_RUS-DK-NL.fm Seite 49 Samstag, 6. November 2010 2:35 14 10. Garantiekaart/overdrachtscontrole Naam: _____________________________________________ Adres: _____________________________________________ Postcode: _____________________________________________ Plaats:

  • Страница 50 из 50

Инструкции для бытовая техника разная Britax