Руководство пользователя для HONDA CBR600RR-ABS
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для HONDA CBR600RR-ABS

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 127 страниц
Размер - 14 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

E

Р У К О В О Д С Т В О
П О   Э К С П Л У А Т А Ц И И

 

MOMCBR600RRABS

Напечатано в России 

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 128

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MOMCBR600RRABS Напечатано в России E

  • Страница 2 из 128

    Данное руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже. Все сведения в данном руководстве соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой

  • Страница 3 из 128

    Приветствие Поздравляем с приобретением нового мотоцикла Honda. Становясь владельцем мотоцикла Honda, вы вливаетесь во всемирную счастливую семью людей, имеющих возможность в полной мере насладиться всеми преимуществами продукции компании Honda, которая имеет репутацию производителя товаров

  • Страница 4 из 128

    Предупреждение об опасности Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих

  • Страница 5 из 128

    Содержание Безопасность мотоцикла Стр. 2 Эксплуатация Стр. 18 Техническое обслуживание Стр. 32 Поиск и устранение неисправностей Стр. 79 Информация Стр. 100 Технические характеристики Стр. 114 Алфавитный указатель Стр. 117

  • Страница 6 из 128

    Безопасность В данном разделе содержится информация о мерах безопасности при управлении данным мотоциклом. Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел. Меры обеспечения безопасности ......................................Стр. 3 Предупреждающие

  • Страница 7 из 128

  • Страница 8 из 128

    Меры обеспечения безопасности Следуйте нижеприведенным указаниям, чтобы обеспечить свою безопасность: y Выполняйте все проверки и процедуры, описанные в данном руководстве. y Перед заправкой топливом остановите двигатель и следите, чтобы рядом не было источников искр и открытого пламени. y Не

  • Страница 9 из 128

    Меры обеспечения безопасности Безопасность мотоцикла Сделайте так, чтобы вы были заметны на дороге Чтобы сделать себя более заметным, особенно ночью, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом

  • Страница 10 из 128

    Меры обеспечения безопасности Если вы уверены, что ваше состояние позволяет продолжить движение, то, прежде чем ехать, проверьте состояние мотоцикла. Если двигатель не заглох, остановите его. Проверьте, нет ли утечек жидкостей. Проверьте надежность затяжки резьбовых соединений, а также органы

  • Страница 11 из 128

    Предупреждающие таблички Безопасность мотоцикла Предупреждающие таблички Кроме модификаций KO, IV BR, V BR Внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. Ниже приведены расшифровки предупреждающих табличек. Некоторые из них предостерегают о потенциальной опасности серьезного

  • Страница 12 из 128

    ТАБЛИЧКА НА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ ОПАСНОСТЬ y Не подносите к аккумуляторной батарее источники открытого пламени или искр. При работе аккумуляторная батарея вырабатывает горючий газ, который может стать причиной взрыва. y При работе с аккумуляторной батареей всегда надевайте защитные очки и

  • Страница 13 из 128

    Предупреждающие таблички Безопасность мотоцикла ТАБЛИЧКА НА КРЫШКЕ РАДИАТОРА ОПАСНОСТЬ НЕ ОТКРЫВАТЬ, КОГДА НАХОДИТСЯ В ГОРЯЧЕМ СОСТОЯНИИ Горячая охлаждающая жидкость ошпарит вас. Редукционный клапан открывается при давлении 1,1 кгс/см2. ТАБЛИЧКА О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ

  • Страница 14 из 128

    Предупреждающие таблички Безопасность мотоцикла ТАБЛИЧКА НА ЗАДНЕМ АМОРТИЗАТОРЕ ЗАПОЛНЕНО ГАЗОМ Не вскрывать. Не нагревать. ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ Давление воздуха в холодных шинах: [Только водитель] Перед 250 кПа (2,50 кгс/см2) Зад 290 кПа (2,90 кгс/см2) [Водитель и пассажир] Перед 250 кПа

  • Страница 15 из 128

    Предупреждающие таблички Безопасность мотоцикла ТАБЛИЧКА С ТРЕБОВАНИЕМ СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности во время езды всегда пользуйтесь шлемом и защитной экипировкой. ТАБЛИЧКА С УКАЗАНИЕМ ТИПА ТОПЛИВА Рекомендуется использовать только неэтилированный бензин

  • Страница 16 из 128

    Правила безопасности y При езде на мотоцикле будьте внимательны, держите руки на руле, а ноги на подножках. y Во время езды пассажир должен держаться руками за пассажирский ремень или за талию водителя, а ноги должен держать на пассажирских подножках. y Всегда заботьтесь о безопасности вашего

  • Страница 17 из 128

    Безопасность мотоцикла Меры предосторожности при вождении Меры предосторожности при вождении Период обкатки На протяжении первых 500 км пробега нового мотоцикла рекомендуется соблюдать приведенные ниже ограничения и рекомендации. Это обеспечит надежность мотоцикла и сохранение рабочих характеристик

  • Страница 18 из 128

    Комбинированная тормозная система с АБС (CBR600RA) Даже если водитель пользуется рычагом и педалью тормоза по отдельности, комбинированная антиблокировочная система перераспределяет давление между тормозными механизмами переднего и заднего колеса, в зависимости от силы нажатия рычага или педали и

  • Страница 19 из 128

    Меры предосторожности при вождении Безопасность мотоцикла Торможение двигателем Торможение двигателем при отпущенной рукоятке акселератора помогает замедлить мотоцикл. Для более эффективного снижения скорости по мере замедления переключайтесь на пониженные передачи. Используйте торможение

  • Страница 20 из 128

    Меры предосторожности при вождении Заправка топливом и выбор топлива Для защиты двигателя и каталитического нейтрализатора мотоцикла соблюдайте следующие рекомендации: y Применяйте только неэтилированный бензин. y Используйте только топливо с рекомендуемым октановым числом. Использование топлива с

  • Страница 21 из 128

    Безопасность мотоцикла Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию мотоцикла Дополнительное оборудование и внесение изменений в конструкцию мотоцикла Настоятельно не рекомендуется использовать дополнительное оборудование, которое не было специально разработано компанией Honda для

  • Страница 22 из 128

    Перевозка грузов y Перегрузка повлечет ухудшение характеристик управляемости и устойчивости мотоцикла. Всегда поддерживайте безопасную скорость мотоцикла, соответствующую массе перевозимого на нем груза. y Не превышайте ограничение по массе груза. Максимальная грузоподъемность/максимально

  • Страница 23 из 128

    Расположение узлов и механизмов Эксплуатация Бачок тормозной жидкости заднего тормоза стр. 62 стр. 97 Блок предохранителей стр. 55 Аккумуляторная батарея стр. 98 Главный предохранитель Бачок тормозной жидкости переднего стр. 62 тормоза Рычаг переднего тормоза Рукоятка дросселя стр. 73 стр. 72

  • Страница 24 из 128

    Рычаг сцепления стр. 69 стр. 74 Эксплуатация Регулятор хода отбоя/сжатия передней подвески стр. 75 Пробка топливного бака Переднее седло Заднее седло стр. 30 стр. 50 стр. 51 Регулятор хода сжатия задней подвески стр. 77 Приводная цепь Боковой упор стр. 64 Регулятор преднатяга пружины передней стр.

  • Страница 25 из 128

    Панель приборов Эксплуатация SEL Кнопка Тахометр ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте работу двигателя в красной зоне тахометра. Превышение максимально допустимой частоты вращения коленчатого вала отрицательно сказывается на ресурсе двигателя. RESET Кнопка Красная зона тахометра (недопустимые обороты

  • Страница 26 из 128

    Эксплуатация Указатель уровня топлива Если первый сегмент шкалы указателя (Е) начал мигать, значит, в топливном баке осталось следующее количество топлива: приблизительно 3,8 л Неисправность указателя уровня топлива При неисправности топливной системы индикатор указателя уровня топлива начнет

  • Страница 27 из 128

    Панель приборов (продолжение) Спидометр Эксплуатация SEL Кнопка Часы RESET Кнопка Указатель температуры охлаждающей жидкости Диапазон показаний: 35 – 132 °C " y Ниже 34 °C: Отображается " y Между 122 °C - 131 °C: - Загорится сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости - Указатель

  • Страница 28 из 128

    Одометр/Указатель пробега за поездку [TRIP A/B] (ПОЕЗДКА А/В) Кнопка SEL служит для переключения между одометром и счетчиком пробега за поездку. • Одометр: Отображает полный пробег мотоцикла с начала эксплуатации. • Счетчик пробега за поездку: Отображает дистанцию, пройденную с момента его

  • Страница 29 из 128

    Индикаторы Эксплуатация Сигнализатор комбинированной антиблокировочной системы (только CBR600RA) Включается при повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). Гаснет, когда скорость мотоцикла превысит приблизительно 10 км/ч. Если сигнализатор включается при движении:стр. 95стр. 83 Сигнализатор

  • Страница 30 из 128

    стр. 102 Индикатор HISS • Кратковременно включается при повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) (при выключателе двигателя в положении RUN (РАБОТА)). Гаснет, если ключ зажигания имеет правильный код. • Если ключ зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ), индикатор может мигать каждые две

  • Страница 31 из 128

    Выключатели Эксплуатация Выключатель двигателя При обычной эксплуатации должен оставаться в положении RUN (РАБОТА). В экстренной ситуации переведите выключатель в положение OFF для остановки двигателя. Кнопка стартера Служит для отключения фары при включении стартера. Кнопка звукового сигнала

  • Страница 32 из 128

  • Страница 33 из 128

  • Страница 34 из 128

    Переключение передач Эксплуатация Данный мотоцикл оснащен шестиступенчатой коробкой передач, с переключением первой передачи вниз, а пяти следующих – вверх. Если включить передачу при откинутом боковом упоре, то двигатель автоматически остановится. 29

  • Страница 35 из 128

    Заправка топливом Пробка топливного бака Эксплуатация Ключ зажигания Нижний край заправочной горловины Уровень топлива (максимальный) Горловина топливного бака Горловина топливного бака Не заполняйте топливный бак выше нижнего края заправочной горловины. Тип топлива: Только неэтилированный бензин

  • Страница 36 из 128

    Багажный отсек U-образный противоугонный блокиратор колеса Эксплуатация Держатели шлема, тросик крепления шлема (входит в набор инструментов), набор инструментов и сумка для документов расположены под седлом. Там же предусмотрено место для укладки U-образного противоугонного блокиратора колеса.

  • Страница 37 из 128

    Техническое обслуживание Прежде чем выполнять какие-либо сервисные работы обязательно внимательно прочтите разделы «Важность технического обслуживания» и «Основы правильного обслуживания» данного руководства. Технические данные, касающиеся обслуживания, приведены в разделе «Технические

  • Страница 38 из 128

    Важность технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ненадлежащее техническое обслуживание или неисправность, оставленная перед поездкой без внимания, могут стать причиной аварии, в которой вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Всегда следуйте рекомендациям по осмотру и техническому

  • Страница 39 из 128

    Регламент технического обслуживания Техническое обслуживание Регламент технического обслуживания содержит требования, необходимые для обеспечения безопасности, полной реализации возможностей мотоцикла и его экологичности. Работы по техническому обслуживанию мотоцикла должны выполняться в

  • Страница 40 из 128

    Регламент технического обслуживания IV BR, V BR Осмотр перед поездкой Х 1000 км Стр. 39 х 1000 миль Периодичность проведения работ*1 1 6 12 18 24 30 36 0.6 4 8 12 16 20 24 I Топливопровод Уровень топлива в баке I Функционирование дроссельной заслонки I I I См. стр. 21 I I R Воздухоочиститель*2

  • Страница 41 из 128

    Регламент технического обслуживания Пункт Приводная цепь Периодичность проведения работ*1 Осмотр перед поездкой Х 1000 км Стр. 39 х 1000 миль I Каждые 1000 км: I 1 6 12 18 24 30 36 0.6 4 8 12 16 20 24 L См. стр. 65 I Направляющая приводной цепи Техническое обслуживание Ежегодная Регулярная проверка

  • Страница 42 из 128

    Регламент технического обслуживания Кроме IV BR, V BR Периодичность проведения работ*1 Осмотр перед поездкой Х 1000 км Стр. 39 х 1000 миль 1 0.6 12 8 24 16 36 24 48 32 Ежегодная проверка I I I I I Топливопровод Уровень топлива в баке I Функционирование дроссельной заслонки I Воздухоочиститель*2

  • Страница 43 из 128

    Регламент технического обслуживания Периодичность проведения работ*1 Пункт Приводная цепь Осмотр перед поездкой Х 1000 км Стр. 39 х 1000 миль I 1 12 24 36 48 0.6 8 16 24 32 I I I I Регулярная замена Каждые 1000 км См. стр. 65 Направляющая приводной цепи Техническое обслуживание Ежегодная проверка

  • Страница 44 из 128

    Осмотр перед поездкой Для обеспечения безопасности перед каждой поездкой необходимо проводить тщательный визуальный осмотр мотоцикла и в обязательном порядке устранять обнаруженные неисправности. Предварительный визуальный осмотр перед поездкой обязателен, поскольку неисправности, обнаруженные в

  • Страница 45 из 128

    Основы правильного обслуживания Запасные части Техническое обслуживание Всегда используйте для замены только оригинальные запасные части производства компании Honda или аналогичные по качеству детали, чтобы обеспечить надежность и безопасность. Кроме IV BR, V BR Табличка с кодом краски Кроме

  • Страница 46 из 128

    Основы правильного обслуживания ПРИМЕЧАНИЕ На данном мотоцикле применяется необслуживаемая аккумуляторная батарея. Открытие пробок может привести к выходу аккумуляторной батареи из строя. Данный символ на аккумуляторной батарее означает, что ее нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

  • Страница 47 из 128

    Основы правильного обслуживания Техническое обслуживание 3. Если выводы аккумуляторной батареи сильно окислены, очистите их при помощи металлической щетки или наждачной бумаги с мелкой абразивной крошкой. При выполнении работ носите защитные очки. Предохранители Предохранители защищают

  • Страница 48 из 128

    Основы правильного обслуживания y Классификация API *3: SG или выше *1. Моторное масло Расход моторного масла и срок его службы зависят от условий эксплуатации и ее продолжительности. Регулярно проверьте уровень масла в двигателе и при необходимости доливайте его. Если масло загрязнено или истек

  • Страница 49 из 128

    Основы правильного обслуживания Техническое обслуживание Тормозная жидкость Не доливайте и не меняйте тормозную жидкость самостоятельно, за исключением экстренных случаев. Используйте только свежую тормозную жидкость из запечатанной емкости. Если вы самостоятельно доливали тормозную жидкость, при

  • Страница 50 из 128

    Очистка и смазка. После проверки натяжения цепи очистите ее и звездочки от грязи, вращая заднее колесо. Для очистки используйте сухую ткань и очиститель цепей или нейтральное моющее средство. Если цепь очень грязная, воспользуйтесь мягкой щеткой. После очистки вытрите цепь насухо и смажьте ее

  • Страница 51 из 128

    Основы правильного обслуживания Увеличение концентрации антифриза до 60% обеспечивает более надежную защиту в холодном климате. ПРИМЕЧАНИЕ Техническое обслуживание Использование охлаждающей жидкости, не предназначенной для двигателей из алюминиевого сплава, или простой водопроводной воды может

  • Страница 52 из 128

    Основы правильного обслуживания Проверка глубины протектора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или с неправильным давлением воздуха в шинах может стать причиной дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть.

  • Страница 53 из 128

    Основы правильного обслуживания Техническое обслуживание Обратитесь к дилеру для замены шин. Рекомендуемый тип шин, рекомендованное давление в шинах и минимально допустимую глубину протектора см. в разделе «Технические характеристики». Стр. 115 При замене шин следуйте нижеприведенным указаниям: y

  • Страница 54 из 128

    Комплект инструментов Комплект инструмента находится под задним седлом. Стр. 51 С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта в дороге, несложную регулировку и замену деталей. y y y y y y y Штифтовой гаечный ключ Рожковый ключ 8 Х 12 мм Рожковый ключ 10 Х 14 мм

  • Страница 55 из 128

    Снятие/установка компонентов Переднее седло Крепежные болты Техническое обслуживание Защелка Выемка 50 Переднее седло Снятие 1. Потяните переднее седло за задние углы, затем снимите крепежные болты. 2. Снимите переднее седло назад и вверх. Установка 1. Вставьте выступ седла в выемку. 2. Установите

  • Страница 56 из 128

    Снятие/установка компонентов Заднее седло Выступы Снятие 1. Вставьте ключ зажигания в замок седла. 2. Поверните ключ по часовой стрелке, затем потяните заднее седло вперед и вверх. Установка 1. Вставьте выступы в крюк седла и направляющие крюки. 2. Нажмите на переднюю часть заднего седла. Слегка

  • Страница 57 из 128

    Снятие/установка компонентов Правый нижний кожух Правый нижний кожух Фиксатор Техническое обслуживание Болт A Кольцо Болт С Болт D Болт B Правый нижний кожух Фиксатор 52

  • Страница 58 из 128

    Снятие/установка компонентов Для получения доступа к расширительному бачку системы охлаждения и замены моторного масла или масляного фильтра необходимо снять правый нижний кожух. Правый нижний кожух Установка Установка деталей осуществляется в обратной последовательности. Техническое обслуживание

  • Страница 59 из 128

    Снятие/установка компонентов Фиксатор Фиксатор Техническое обслуживание Для снятия правого заднего кожуха необходимо вынуть фиксатор. Снятие 1. Снимите штифт с помощью крестообразной отвертки. 2. Извлеките фиксатор из отверстия. !a 54 !b Установка 1. Вставьте фиксатор в отверстие. 2. Вставьте

  • Страница 60 из 128

    Снятие/установка компонентов Резиновый ремень Положительный полюсный вывод Отрицательный полюсный вывод Снятие Выключите зажигание, повернув ключ в положение OFF (ВЫКЛ). 1. Снимите переднее седло. Стр. 50 2. Отсоедините резиновый ремень. 3. Отсоедините отрицательный вывод (-) аккумуляторной батареи

  • Страница 61 из 128

    Моторное масло Техническое обслуживание Проверка уровня моторного масла 1. Если двигатель холодный, запустите его и прогрейте в течение 3-5 минут. 2. Остановите двигатель, выключите зажигание и подождите 2-3 минуты. 3. Установите мотоцикл вертикально на ровной горизонтальной площадке. 4. Проверьте

  • Страница 62 из 128

    Моторное масло Если уровень масла находится на метке минимального уровня или ниже ее, необходимо долить рекомендованное моторное масло. Стр. 43 1. Снимите пробку маслоналивной горловины. Долейте масло с рекомендованными характеристиками до метки максимального уровня. При проверке уровня масла

  • Страница 63 из 128

    Моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Техническое обслуживание Замена масла и масляного фильтра требует применения специальных инструментов. Рекомендуется поручить выполнение сервисных операций официальному дилеру

  • Страница 64 из 128

    Моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя 8. Нанесите тонкий слой моторного масла на резиновое уплотнение нового масляного фильтра. 9. Установите новый масляный фильтр и затяните его. 12. Проверьте уровень масла. Стр. 56 13. Проверьте отсутствие протечек. 14. Установите

  • Страница 65 из 128

    Охлаждающая жидкость Техническое обслуживание Проверка уровня охлаждающей жидкости 1. Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. 2. Удерживайте мотоцикл в вертикальном положении. 3. Проверьте уровень охлаждающей жидкости: он должен находиться между метками максимального и минимального

  • Страница 66 из 128

    Охлаждающая жидкость Если уровень охлаждающей жидкости находится ниже метки минимального уровня, добавьте рекомендуемую охлаждающую жидкость ( стр. 45), чтобы ее уровень достиг метки максимального уровня. Доливайте охлаждающую жидкость только через заливную горловину в расширительном бачке. Не

  • Страница 67 из 128

    Тормоза Проверка уровня тормозной жидкости Техническое обслуживание 1. Установите мотоцикл вертикально на ровной горизонтальной площадке. 2. Убедитесь, что бачки тормозов расположены горизонтально. Проверьте уровень тормозной жидкости, он должен находиться между отметками минимального и

  • Страница 68 из 128

    Тормоза 1. Проверьте состояние канавок-индикаторов износа тормозных колодок. Перед Тормозные колодки, на которых не просматривается канавка-индикатор, подлежат немедленной замене. Зад Тормозные колодки, на которых не просматривается канавка-индикатор, подлежат немедленной замене. Перед Перед

  • Страница 69 из 128

    Боковой упор Техническое обслуживание 4. Запустите двигатель, нажмите рычаг сцепления и включите передачу. Опустите до конца боковой упор. Двигатель должен остановиться, как только боковой упор будет опущен. 5. Если двигатель не остановился, обратитесь к дилеру для проверки мотоцикла. Пружина

  • Страница 70 из 128

    Приводная цепь Проверка прогиба приводной цепи 1. Установите мотоцикл на боковой упор на ровной горизонтальной площадке. 2. Остановите двигатель. Включите в коробке передач нейтраль. 3. Проверьте прогиб нижней петли приводной цепи в средней ее части между звездочками. Прогиб приводной цепи: 30 – 40

  • Страница 71 из 128

    Приводная цепь Регулировка прогиба приводной цепи Техническое обслуживание Регулировка прогиба приводной цепи Для регулировки прогиба приводной цепи требуется специальный инструмент. Обратитесь к дилеру для регулировки прогиба цепи. (Только мотоцикл с ABS) Снимая и устанавливая колесо, будьте

  • Страница 72 из 128

    Приводная цепь 7. Затяните гайку оси заднего колеса. Момент затяжки: 113 Нм (11,5 кгс-м) 8. При затяжке стопорных гаек удерживайте регулировочные болты от проворачивания. 9. Повторно проверьте прогиб приводной цепи. Если при сборке не использовался динамометрический ключ, при первой же возможности

  • Страница 73 из 128

    Приводная цепь Проверка направляющей приводной цепи Проверка направляющей приводной цепи Проверка износа приводной цепи Техническое обслуживание Проверяйте табличку износа цепи при ее регулировке. Если красная зона находится напротив метки на пластине регулятора на маятниковом рычаге после того,

  • Страница 74 из 128

    Сцепление Проверка свободного хода рычага сцепления Проверьте величину свободного хода рычага сцепления. Свободный ход рычага сцепления: 10 – 20 мм Свободный ход Осмотрите трос сцепления на предмет отсутствия повреждений и признаков износа. При необходимости замены обратитесь к официальному дилеру

  • Страница 75 из 128

    Сцепление Регулировка свободного хода рычага сцепления Регулировка свободного хода рычага сцепления Верхняя регулировочная муфта сцепления Верхняя стопорная гайка Регулировка верхнего конца троса Техническое обслуживание Сначала отрегулируйте положение верхнего конца троса сцепления. 1. Ослабьте

  • Страница 76 из 128

    1. Ослабьте верхнюю стопорную гайку и полностью затяните верхний регулятор троса сцепления, что обеспечит максимальную величину свободного хода рычага сцепления. Затяните верхнюю стопорную гайку. 2. Ослабьте нижнюю стопорную гайку. 3. Вращайте нижнюю регулировочную гайку, пока свободный ход рычага

  • Страница 77 из 128

    Дроссель Техническое обслуживание Проверка дроссельной заслонки При выключенном двигателе проверьте плавность работы рукоятки акселератора при ее вращении от упора до упора во всех положениях руля. Также проверьте свободный ход рукоятки акселератора. Если рукоятка акселератора вращается с

  • Страница 78 из 128

    Другие регулировки Зазор между рычагом тормоза и рукояткой руля можно отрегулировать. Принцип регулировки Вращайте регулировочную муфту до совмещения цифры на нем с меткой, одновременно толкая рычаг вперед до нужного положения. После регулировки проверьте правильность работы рычага, прежде чем

  • Страница 79 из 128

    Другие регулировки Регулировка передней подвески Регулировка передней подвески Техническое обслуживание Преднатяг пружины Предусмотрена возможность регулировки преднатяга пружины при помощи регулятора для настройки подвески в соответствии с нагрузкой и дорожными условиями. Вращайте рукоятку

  • Страница 80 из 128

    Другие регулировки Регулировка передней подвески Регулировка хода сжатия Техническое обслуживание Регулятор COM Вы можете отрегулировать ход сжатия вилки при помощи регулятора COM, настроив, таким образом, подвеску в соответствии с нагрузкой и дорожными условиями. Поверните регулятор по часовой

  • Страница 81 из 128

    Регулировка задней подвески Регулировка хода отбоя Техническое обслуживание Преднатяг пружины Предусмотрена возможность регулировки преднатяга пружины при помощи регулятора для настройки подвески в соответствии с нагрузкой и дорожными условиями. Используйте штифтовой гаечный ключ и удлинитель для

  • Страница 82 из 128

    Другие регулировки (Версия с ABS) Вы можете отрегулировать усилие демпфирования сжатия вилки при помощи регулятора, настроив, таким образом, подвеску в соответствии с нагрузкой и дорожными условиями. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы сделать ход сжатия жестче (увеличить демпфирующее

  • Страница 83 из 128

    Другие регулировки Регулировка направления светового пучка фары Техническое обслуживание Регулировка направления светового пучка фары Вы можете отрегулировать вертикальное смещение светового пучка фары. Для осуществления регулировки вращайте винт по часовой или против часовой стрелки при помощи

  • Страница 84 из 128

    Поиск и устранение неисправностей Двигатель не заводится (индикатор системы HISS остается включенным) ....................................................... Стр. 80 Перегрев двигателя (горит сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости) .......Стр. 81 Горит или мигает сигнализатор

  • Страница 85 из 128

    Двигатель не заводится (индикатор HISS остается включенным) Поиск и устранение неисправностей Электростартер работает, но двигатель не заводится Проверьте следующее: y Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении RUN . Стр. 26 y Проверьте правильность последовательности пуска

  • Страница 86 из 128

    О перегреве двигателя свидетельствует следующее: y Включение сигнализатора высокой температуры охлаждающей жидкости y Реакция двигателя на манипуляции ручкой акселератора стали вялыми. Если такое произошло, остановитесь в безопасном месте на обочине дороги или у края проезжей части и проделайте

  • Страница 87 из 128

    Горит или мигает сигнализатор неисправности Сигнализатор низкого давления масла Если сигнализатор низкого давления масла включился на ходу, остановитесь в безопасном месте на обочине дороги или у края проезжей части и остановите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ Поиск и устранение неисправностей Эксплуатация

  • Страница 88 из 128

    Горит или мигает сигнализатор неисправности Если сигнализатор комбинированной антиблокировочной системы ведет себя, как описано ниже, тормоза мотоцикла сохраняют работоспособность, но без антиблокировочной функции. Снизьте скорость и доставьте мотоцикл в сервисный центр дилера для проверки. y

  • Страница 89 из 128

    Прокол шины Ремонт проколотой шины и снятие колеса требуют специальных инструментов и навыков. Рекомендуется поручить выполнение этих сервисных операций официальному дилеру Honda. Если был проведен аварийный ремонт шины, в дальнейшем обязательно доставьте мотоцикл к официальному дилеру Honda для

  • Страница 90 из 128

    (Только мотоцикл с ABS) Снимая и устанавливая колесо, будьте осторожны, чтобы не повредить датчик частоты вращения колеса и импульсное кольцо датчика. Переднее колесо Снятие 1. Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. 2. Покройте переднее колесо с обеих сторон и тормозные суппорты

  • Страница 91 из 128

    Прокол шины Снятие колес 6. Выверните болт оси переднего колеса. 7. Ослабьте правые стяжные болты оси. 8. Надежно закрепите мотоцикл и поднимите переднее колесо с помощью специальной подставки или лебедки. 9. Ослабьте левые стяжные болты оси. 10. Извлеките ось переднего колеса с левой стороны,

  • Страница 92 из 128

    Прокол шины Поверхность пера вилки 4. Затяните левые стяжные болты оси для ее удержания на месте. 5. Затяните болт оси переднего колеса. Момент затяжки: 59 Нм (6,0 кгс-м) 6. Ослабьте левые стяжные болты оси. 7. Затяните левые стяжные болты оси переднего колеса. Момент затяжки: 22 Нм (2,2 кгс-м)

  • Страница 93 из 128

    Прокол шины Снятие колес 9. Установите левый тормозной суппорт и затяните крепежные болты. Момент затяжки: 45 Нм (4,6 кгс-м) Будьте осторожны, чтобы при установке колеса не поцарапать его о тормозной суппорт. При установке тормозного суппорта используйте только новые болты. Поиск и устранение

  • Страница 94 из 128

    Прокол шины Снятие колес 15. (Только мотоцикл с ABS) Установите датчик частоты вращения колеса и затяните болты. Затем проверьте расстояние между датчиком частоты вращения колеса и импульсным кольцом датчика. 16. Снимите защитную ленту или ветошь. Поиск и устранение неисправностей Если при сборке

  • Страница 95 из 128

    Прокол шины Снятие колес Заднее колесо Поиск и устранение неисправностей Снятие 1. Надежно закрепите мотоцикл и поднимите заднее колесо с помощью подставки для технического обслуживания или лебедки. 2. Ослабьте гайку и стопорные гайки оси заднего колеса и регулировочные болты натяжителя цепи, после

  • Страница 96 из 128

    Прокол шины 6. Снимите кронштейн тормозного суппорта, заднее колесо и боковые втулки. Подвяжите или положите тормозной суппорт так, чтобы он не висел на тормозном шланге. Не перекручивайте тормозной шланг. Не допускайте попадания смазки, масла или грязи на тормозной диск или тормозные колодки. Не

  • Страница 97 из 128

    Прокол шины Снятие колес 3. Отрегулируйте прогиб приводной цепи Стр. 66 4. Наверните и затяните гайку оси заднего колеса. Момент затяжки: 113 Нм (11,5 кгс/м) Поиск и устранение неисправностей 5. После установки колеса несколько раз нажмите на педаль тормоза, а затем перепроверьте зазор между обоими

  • Страница 98 из 128

    Разряженная аккумуляторная батарея Перегоревшая лампа Зарядите аккумуляторную батарею, используя специальное зарядное устройство для мотоциклетных аккумуляторных батарей. Перед зарядкой снимите аккумуляторную батарею с мотоцикла. Не используйте для зарядки зарядные устройства, предназначенные для

  • Страница 99 из 128

    Неисправности электрооборудования Лампа фары Лампа Патрон Устранение неисправностей Шпилька Крышка патрона 94 Маркировки в виде стрелок Перегоревшая лампа 1. Снимите крышку патрона лампы, повернув ее против часовой стрелки. 2. Вытяните патрон с лампы, не поворачивая его. 3. Надавите на шпильку вниз

  • Страница 100 из 128

    Неисправности электрооборудования Стоп-сигнал/ задний фонарь В стоп-сигнале и заднем фонаре используются светодиоды. Если какой-либо из светодиодов не загорается, обратитесь к официальному дилеру Honda. Поиск и устранение неисправностей Стоп-сигнал/задний фонарь Перегоревшая лампа См. продолжение

  • Страница 101 из 128

    Неисправности электрооборудования Перегоревшая лампа Передние/задние указатели поворота/ габаритные фонари 1. Выверните винт. 2. Снимите рассеиватели указателей поворота/ габаритных фонарей и уплотнительную прокладку. 3. Слегка надавите на лампу и поверните ее против часовой стрелки. Поиск и

  • Страница 102 из 128

    Неисправности электрооборудования Перегоревший предохранитель Прежде чем проводить действия с предохранителями, внимательно прочтите раздел «Проверка и замена предохранителей». Стр. 42 Перегоревший предохранитель (CBR600RA) Крышка блока предохранителей Предохранители в блоке предохранителей

  • Страница 103 из 128

    Неисправности электрооборудования Перегоревший предохранитель Поиск и устранение неисправностей 3. При помощи пинцета из комплекта инструмента ( стр. 49) извлеките предохранители по одному и проверьте их исправность. Заменяйте перегоревший предохранитель предохранителем такого же номинала. 4.

  • Страница 104 из 128

    Неисправности электрооборудования Перегоревший предохранитель 3. При помощи пинцета из комплекта инструмента ( стр. 49) извлеките главный предохранитель и проверьте его исправность. Заменяйте перегоревший предохранитель предохранителем такого же номинала. Запасной предохранитель находится в

  • Страница 105 из 128

    Информация Ключи ....................................................................................................Стр. 101 Приборы, органы управления и другое оборудование........................................................... Стр. 102 Использование спиртосодержащих видов

  • Страница 106 из 128

    Ключи Ключ зажигания В ключ зажигания встроен специальный запрограммированный чип, распознаваемый системой HISS в момент пуска двигателя. Обращайтесь с ключом осторожно, чтобы не повредить компоненты системы HISS. y Не подвергайте ключ изгибу и другим недопустимым нагрузкам. y Не оставляйте ключ

  • Страница 107 из 128

    Приборы, органы управления и другое оборудование Приборы, органы управления и другое оборудование Замок зажигания Фара всегда включена, когда ключ в замке зажигания находится в положении ON. Оставление мотоцикла с включенным зажиганием и выключенным двигателем приведет к разряду аккумуляторной

  • Страница 108 из 128

    Приборы, органы управления и другое оборудование Директива ЕС Система иммобилайзера данного мотоцикла соответствует Директиве R & TTE, определяющей соответствие оборудования нормам эксплуатации радиосистем и телекоммуникационных устройств. Сертификат соответствия мотоцикла требованиям Директивы R &

  • Страница 109 из 128

    Приборы, органы управления и другое оборудование Пакет для документов Храните руководство по эксплуатации, регистрационные документы и страховые документы в пластиковом пакете, поместив его в багажный отсек, расположенный под задним седлом. Система отключения зажигания При падении мотоцикла датчик

  • Страница 110 из 128

    Использование спиртосодержащих видов топлива В некоторых странах для снижения токсичности отработавших газов в качестве топлива используется смесь традиционного бензина и спирта. Если планируется использовать такое топливо, убедитесь, что оно неэтилированное и его октановое число соответствует

  • Страница 111 из 128

    Каталитический нейтрализатор Каталитический нейтрализатор Информация Данная модель мотоцикла оснащена трехкомпонентным каталитическим нейтрализатором. Каталитические нейтрализаторы содержат драгоценные металлы, являющиеся катализаторами при высокотемпературном химическом процессе, преобразующем

  • Страница 112 из 128

    Уход за мотоциклом Регулярная мойка и полировка очень важны для увеличения срока службы вашего мотоцикла Honda. На чистом мотоцикле проще выявить проблемы в самом начале их развития. Это особенно справедливо для тех районов, где имеется морская вода или используются антигололедные реагенты,

  • Страница 113 из 128

    Уход за мотоциклом Информация Меры предосторожности при мойке Следуйте приведенным ниже правилам при мойке мотоцикла: y Не используйте мойки высокого давления: Мойки высокого давления могут повредить движущиеся детали и электрические компоненты, сделав их неработоспособными. Вода может попасть в

  • Страница 114 из 128

    Уход за мотоциклом Компоненты из алюминиевого сплава Алюминий корродирует при контакте с грязью, землей и дорожной солью. Регулярно очищайте детали из алюминиевого сплава и следуйте приведенным ниже указаниям, чтобы избежать появления на них царапин: y Исключите использование жестких щеток,

  • Страница 115 из 128

    Хранение мотоцикла Информация Хранение мотоцикла Если мотоцикл хранится на улице, желательно использовать специальный чехол, закрывающий весь мотоцикл. Если вы собираетесь поставить мотоцикл на длительное хранение, следуйте приведенным ниже указаниям: y Вымойте мотоцикл и обработайте его

  • Страница 116 из 128

    Перевозка мотоцикла Перевозка мотоцикла Если мотоцикл нуждается в транспортировке, то он должен быть погружен на специальный трейлер для перевозки мотоциклов, эвакуатор или на грузовой автомобиль с платформой и подъемным механизмом. В любом случае он должен быть надежно закреплен. Запрещается

  • Страница 117 из 128

    Вы и окружающая среда Вы и окружающая среда Обладание мотоциклом может доставлять удовольствие от его вождения, но нельзя забывать об охране окружающей среды. Используйте неагрессивные чистящие средства. Информация Для очистки мотоцикла применяйте моющие средства, которые разлагаются естественным

  • Страница 118 из 128

    Идентификационные номера Идентификационные номера Серийные номера рамы и двигателя служат для идентификации мотоцикла и необходимы при его регистрации. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей. Номер рамы выштампован на правой стороне рулевой колонки. Номер двигателя выбит на

  • Страница 119 из 128

    Технические характеристики Регламент технического обслуживания „ Основные компоненты Тип PC40 Габаритная длина 2030 мм Габаритная ширина 685 мм Габаритная высота 1115 мм Колесная база 1375 мм Минимальный дорожный просвет Угол продольного наклона оси поворота колеса Вылет Снаряженная масса CBR600RR

  • Страница 120 из 128

    Технические характеристики „ Технические данные, касающиеся обслуживания 120/70ZR17M/C (58W) Зад 180/55ZR17M/C (73W) Радиальная, бескамерная DUNLOP D214F K DUNLOP D214 K Тип шины Рекомендуемые шины Давление воздуха в шинах Перед Зад Заправочная емкость системы смазки двигателя При замене масла 2,7

  • Страница 121 из 128

    Технические характеристики Рекомендуемая смазка для приводной цепи Специальная смазка для цепей типа O-ring. Прогиб приводной цепи 30 – 40 мм Стандартная приводная цепь 59 Нм (6,0 кгс/м) Крепежные болты передних тормозных суппортов 45 Нм (4,6 кгс/м) 112 Звездочка заднего 4 зубьев колеса Технические

  • Страница 122 из 128

    Алфавитный указатель Аккумуляторная батарея ................................. 41, 55 Б Безопасность ......................................................... 33 Бензин............................................................. 30, 105 Бензонол (бензин с добавлением спирта) ......... 105 Боковой

  • Страница 123 из 128

    Индикатор системы HISS ................................ 25, 80 Индикаторы ............................................................ 24 Меры предосторожности при вождении ............. 12 Мойка мотоцикла................................................. 107 Моторное масло

  • Страница 124 из 128

    Р Расположение узлов и механизмов .................... 18 Регулировка направления светового пучка фары............................................................. 78 Регулировка рычага переднего тормоза .............. 73 Ремонтный набор................................................... 84

  • Страница 125 из 128

    Ф Фара ........................................................................ 94 Фонари освещения регистрационного знака...... 96 Х Алфавитный указатель Хранение мотоцикла ............................................ 110 120

  • Страница 126 из 128

    Оригинальное моторное масло Honda высшего качества, разработанное с учётом специфики конструкции и эксплуатации мотоцикла. Инициированные Honda исследования помогли классифицировать масла, предназначенные для использования только в мотоциклетных двигателях. Масло соответствует международным

  • Страница 127 из 128

  • Страница 128 из 128

Инструкции для мототехника HONDA