Finishing Sander
ENG
09
08
changing accessories, or storing power
tools.
Such preventative safety measures
reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools.
Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tools operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with
these instructions and in the manner
intended for the particular type of
power tool, taking into account the
working conditions and the work to
be performed.
Use of the power tool for
operations different from intended could
result in a hazardous situation.
5. SERVICE
a) Have your power tool serviced by
a qualified repairperson using only
genuine replacement parts.
This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
6. SPECIFIC SAFETY RULES
a) Always wear safety glasses or eye
shields when using the sander.
Everyday eyeglasses have only impact-
resistant lenses; they are NOT safety
glasses.
Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
b) Always wear a face mask or dust mask.
Following this rule will reduce the risk of
serious personal injury.
c) Always wear hearing protection
during extended periods of operation.
Following this rule will reduce the risk of
serious personal injury.
ADDITIONAL SAFETY
POINTS FOR YOUR
FINISHING SANDER
1. Remove the plug from the socket before
carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
2. Fully unwind cable drum extensions to
avoid potential overheating.
3. When an extension cable is required you
must ensure it has the correct ampere
rating for your power tool and is in a safe
electrical condition.
4. Ensure your mains supply voltage is same
as indicated on the rating plate.
5. Your tool is double insulated for additional
protection against a possible electrical
insulation failure within the tool.
6. Always check walls, floors and ceilings to
avoid hidden power cables and pipes.
7. After long working periods external metal
parts and accessories could be hot.
8. Wear eye protection when operating this
tool.
9. If possible, ensure the workpiece is firmly
clamped to prevent movement.
10. Your finishing sander is a hand held tool,
do not clamp your finishing sander.
11. Before sanding, check the area is free of
nails, screws, etc.
12. Never stop the finishing sander by applying
a force to the baseplate.
13. Only use paper in good condition. Do not
use torn or worn paper.
14. Do not sand material containing asbestos
due to a health risk.
15. Do not sand lead based paint due to the
risk of lead poisoning.
16. Do not eat or drink in the working area of
the sander.
17. Do not allow people to enter the working
area without wearing a dust mask.
18. Where possible, seal off the working area
to contain the dust for later removal.
19. Always wear a dust mask.
20. Your tool is designed for dry sanding only,
RU-WU641-M-060818.indd 9
2006-8-18 13:54:41
Finishing Sander ENG Pag 06 Машина Плоскошлифовальная RUS Pag 14 WU641 RU-WU641-M-060818.indd 1 2006-8-18 13:54:32
RU-WU641-M-060818.indd 2 2006-8-18 13:54:32
RU-WU641-M-060818.indd 3 2006-8-18 13:54:33
4 2 1 3 9 8 11 5 RU-WU641-M-060818.indd 4 6 7 10 2006-8-18 13:54:34
A B C.1 C.2 C.3 D E.1 E.2 F RU-WU641-M-060818.indd 5 2006-8-18 13:54:36
1. ON-OFF SWITCH 2. SWITCH LOCK-ON BUTTON 3. VARIABLE SPEED CONTROL DIAL 4. HAND GRIP AREA 5. BASEPLATE 6. SANDING PAPER CLAMP 7. CLAMP LEVER 8. CLAMP LEVER LOCK 9. DUST BAG 10. PAPER PUNCH 11. HOOK AND LOOP SYSTEM 06 Finishing Sander RU-WU641-M-060818.indd 6 ENG 2006-8-18 13:54:38
TECHNICAL DATA Rated Voltage Rated Power Rated No-load speed Base plate size Orbital dia 220V-240V ~ 50Hz/60Hz 350W 6,000-11,000min-1 113 x 225mm 2.4mm Double insulation Machine weight 2.8Kg NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 80dB (A) A weighted sound power 93dB (A) Wear ear
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term“power tool”in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power
d) e) f) g) changing accessories, or storing power tools. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power
10 OPERATING INSTRUCTIONS not wet sanding. 21. Your tool is designed for general purpose light polishing of wood and metals. 22.Do not sand magnesium material due to the risk of fire. 1. ON /OFF SWITCH Depress to start and release to stop your tool. Warning: Some dust particles created by power
move it to the lever lock position. Press the sanding paper around the base plate shape as tight as possible and fix the end under the other sanding paper clamp. Check the sanding paper is square to the baseplate .If not correct., remove and refit it again . Always, ensure the sanding paper is tight
MAINTENANCE WARRANTY STATEMENT Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the
DECLARATION OF CONFORMITY We, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Declare that the product, Description WORX Finishing Sander Type WU641 Complies with the following Directives, EC Machinery Directive 98/37/EC
1. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ 2. КНОПКА ФИКСАЦИИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ПИТАНИЯ 3. РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ 4. ОБЛАСТЬ ЗАХВАТА РУКОЙ 5. ШЛИФОВАЛЬНАЯ ПОДОШВА 6. ЗАЖИМ ШЛИФОВАЛЬНОЙ БУМАГИ 7. РЫЧАГ ЗАЖИМА 8. ФИКСАТОР РЫЧАГА ЗАЖИМА 9. МЕШОК ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ 10. ДЫРОКОЛ 11. КРЕПЛЕНИЕ БУМАГИ «НА ЛИПУЧКЕ» 14 Машина
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальное напряжение 220V-240V~50Hz/60Hz Потребляемая мощность Скорость без нагрузки 350W 6,000-11,000min-1 Размеры шлифовальной подошвы Эксцентриситет 113 x 225mm 2.4mm Двойная изоляция Вес 2.8Kg ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА ИВИБРАЦИИ Звуковое давление 80dB (A) Аккустическая
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все инструкции. Невыполнение всех нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезным травмам. Термин “электроинструмент” во всех дальнейших предупреждениях относится к вашему электроинструменту,
с включенным выключателем способствует несчастному случаю. г) Удаляйте все регулировочные приспособления или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме. д) Не перенапрягайтесь. Постоянно занимайте устойчивое
6. ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ a) Всегда надевайте защитные очки при работе с шлифовальной машиной. Одевайте только очки с ударопрочными стеклами. Это уменьшит риск получения травмы. b) Всегда надевайте респиратор или маску от пыли. Это уменьшит риск получения травмы. c) Всегда надевайте защитные
работы. Вы можете уменьшить воздействие этих химических веществ: Работайте в хорошо проветриваемом помещении Работайте со специальными средствами защиты, такими как респиратор, предназначенный для фильтрации микроскопических частиц. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ См. Руководство Предупреждение Наденьте
20 5.ЗАМЕНА ОБЫЧНОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ БУМАГИ (БЕЗ КРЕПЛЕНИЯ НА ЛИПУЧКЕ) Для удаления шлифовальной бумаги, освободите рычаг зажима из замка и отведите его в сторону (см. рис. С1). Один конец шлифовальной бумаги теперь свободен. Повторите с другим зажимом на противоположной стороне шлифовальной машины.
движение. Любое движение материала может повлиять на качество шлифования. При включении и выключении шлифовальная машина не должна касаться поверхности. Для достижения лучших результатов работы шлифуйте вдоль структуры материала. Не шлифуйте без закрепленной наждачной бумаги. Не позволяйте
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P. R. China Заявляем, что продукция, Марки WORX Машина Плоскошлифовальная Моделей WU641 Соответствует положениям Директив, EC директива для машин 98/37/EC
RU-WU641-M-060818.indd 23 2006-8-18 13:54:54
RU-WU641-M-060818.indd 24 2006-8-18 13:54:54