Руководство пользователя для Beko WMB 71031 PTM
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Beko WMB 71031 PTM

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 54 страницы
Размер - 2.9 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

Washing Machine

Стиральная машина

Lavadora 

WMB 71031 PTM

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 55

    Washing Machine Стиральная машина Lavadora WMB 71031 PTM

  • Страница 2 из 55

    1 Important safety instructions • This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. • • • General safety • • • • • • • • • • • 8 years and older children and people with

  • Страница 3 из 55

    C Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. Appropriate installation location • • • • • Place the machine on a rigid floor. Do not place it on a

  • Страница 4 из 55

    • • situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out. The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most. In case the hose is elevated after laying it on the floor level or

  • Страница 5 из 55

    To prepare the product for washing laundry, perform first operation in Drum Cleaning programme. If your machine is not featured with Drum Cleaning programme, use Cottons-90 programme and select Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions as well. Before starting the programme, put max. 100

  • Страница 6 из 55

    ball. Place the detergent bag or the dispensing ball directly among the laundry in the machine. • If you are using liquid detergent, do not forget to place the liquid detergent cup into the main wash compartment (compartment nr. II). Choosing the detergent type The type of detergent to be used

  • Страница 7 из 55

    • If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Use the detergent manufacturer's measuring cup and follow the instructions on the package. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start

  • Страница 8 из 55

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and whites Soiling Level (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended (Recommended temperature range temperature range based based on soiling on soiling level: cold-40C)

  • Страница 9 из 55

    4 Operating the product Control panel 1 2 3 4 5 8 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Display 3 - Delayed Start button 4 - Programme Follow-up indicator Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in

  • Страница 10 из 55

    • Woollens Use this programme to wash your woolen clothes. Select the appropriate temperature complying with the tags of your clothes. Use appropriate detergents for woolens. Additional programmes For special cases, additional programmes are available in the machine. programmes may differ according

  • Страница 11 из 55

    Programme and consumption table EN Max. Load (kg) Water Consumption (l) Energy Consumption (kWh) Max. Speed*** Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti-Creasing Rinse Hold Soaking Pet hair removal 2 Selectable temperature range °C Cottons 90 7 69 2.15 1600 • • • • • • • Cold-90 Cottons 60 7 66 1.40 1600

  • Страница 12 из 55

    Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the Start / Pause button when the machine is operating. For this, the machine

  • Страница 13 из 55

    Starting the programme Press Start / Pause button to start the programme. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. no programme is started or no key is C Ifpressed within 1 minute during programme selection process, the machine will switch to Pause mode and the

  • Страница 14 из 55

    up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash. Wait until the Loading Door can be opened. Open the Loading Door and add or take out the laundry. Close the Loading Door. Make changes in auxiliary functions, temperature and speed settings if

  • Страница 15 из 55

    clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend. If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged. Filter must be cleaned whenever it is clogged or in every 3 months.

  • Страница 16 из 55

    6 Technical specifications WMB 71031 PTM Models (EN) 7 Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) 84 Width (cm) 60 Depth (cm) 50 Net weight (±4 kg.) 63 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 10 Total power (W) 2200 Spin speed (rpm max.) 1000 Stand-by mode power (W) 1.35 Off-mode

  • Страница 17 из 55

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be

  • Страница 18 из 55

  • Страница 19 из 55

    1 Правила техники безопасности В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. • • • Общие правила безопасности • • • • • • • • • • Это

  • Страница 20 из 55

    2 Установка Установку прибора должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. При подготовке прибора к эксплуатации, прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, убедитесь, что электропитание, подача воды и система слива воды функционируют

  • Страница 21 из 55

    горизонтальной плоскости, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина может сдвинуться со своего места, что приведет к повышенной вибрации и повреждениям. 3. После подсоединения шлангов полностью откройте краны для проверки мест подсоединения на наличие протечек. В случае протечки

  • Страница 22 из 55

    B Перед утилизацией прибора необходимо обрезать шнур питания и сломать замок дверцы загрузочного люка, чтобы исключить возможную опасность для детей. Замену поврежденного шнура питания должен производить только специалист фирменного сервисного центра. Первоначальный запуск Перед началом

  • Страница 23 из 55

    • • • • обратитесь в химчистку. Используйте только такие средства для подкрашивания или восстановления цвета и средства для удаления накипи, которые подходят для машинной стирки. Обязательно соблюдайте инструкции на упаковке. Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув наизнанку. Изделия из ангорской

  • Страница 24 из 55

    уровня (> max <). Если кондиционер утратил текучесть, перед загрузкой в распределитель разбавьте его водой. Жидкие моющие средства Если в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость • Обязательно поместите дозировочную емкость для жидких моющих средств в отделение 2. • Используйте

  • Страница 25 из 55

    Рекомендации по эффективной стирке Степень загрязнения Белье Светлое и белое Цветное Темное Деликатные/ шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90ºC) (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения:

  • Страница 26 из 55

    4 Эксплуатация Панель управления 1 2 3 4 5 8 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее положение – "Вкл./Выкл.") 2 - Дисплей 3 - Кнопка отложенного запуска 4 - Индикатор выполнения программы 7 5 - Кнопка "Пуск/Остановка" 6 - Кнопки дополнительных функций 7 - Кнопка регулировки скорости отжима 8 -

  • Страница 27 из 55

    предварительной стирки и защиты от сминания. При стирке изделий из тюля из-за сетчатой структуры образуется обильная пена, поэтому в отделение для основной стирки следует загружать меньше моющего средства, чем обычно. Не следует загружать моющее средство в отделения для предварительной стирки. •

  • Страница 28 из 55

    Таблица "Описание программ" RU Максимальная загрузка (кг) Расход воды (л) Потребление энергии (кВт/ч) Макс. скорость*** Предварительная стирка Быстрая стрика Дополнительное полоскание Противосминаемость остановка с водой замачивание Удаление шерсти домашних животных 20 Регулируемый диапазон

  • Страница 29 из 55

    Дополнительные функции Нужные дополнительные функции следует выбирать перед запуском программы. Можно выбирать можно только те дополнительные функции, которые совместимы с выбранной программой. Во время выполнения программы также можно выбирать и отменять дополнительные функции, не переключая

  • Страница 30 из 55

    следующие действия. Установите нулевой интервал времени отсрочки или поверните ручку выбора программ в любое положение. После этого функция отложенного запуска отменяется и индикатор "Завершение/ Отмена" начинает непрерывно мигать. После этого следует снова выбрать необходимую программу. Для

  • Страница 31 из 55

    Добавление или извлечение белья Нажмите кнопку "Пуск/Остановка", чтобы переключить машину в режим остановки. Индикатор этапа стирки, который выполнялся на момент остановки, начнет мигать. Подождите, пока можно будет открыть дверцу загрузочного люка. Откройте дверцу и добавьте или выньте белье.

  • Страница 32 из 55

    Если слив не выполняется нормально, значит, фильтр насоса засорен. Фильтр следует очищать по мере загрязнения, но не реже одного раза в 3 месяца. Перед очисткой фильтра насоса необходимо слить воду. Кроме того, необходимо полностью сливать воду из машины перед транспортировкой (например, при

  • Страница 33 из 55

    6 Технические характеристики WMB 71031 PTM Модели (RU) 7 Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) 84 Ширина (см) 60 Глубина (см) 50 63 Вес нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz Электропитание (В/Гц) 10 Ток (А) Потребляемая мощность (Вт) 2200 Макс. скорость отжима (об./мин.) 1000 Энергопотребление в режиме

  • Страница 34 из 55

    Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601010, Владимирская область, Киржачский район, завод «БЕКО» Информацию

  • Страница 35 из 55

    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отпускайте в течение 3

  • Страница 36 из 55

  • Страница 37 из 55

    1 Instrucciones importantes sobre seguridad • Seguridad general • • Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. • • • • • • • • • Los niños

  • Страница 38 из 55

    2 Instalación 1. Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora para su uso, consulte la información del manual de usuario y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese de que los sistemas de suministro de agua y

  • Страница 39 из 55

    A 2. Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando se instale la lavadora. De lo contrario, sus prendas podrían quedar calientes al final del proceso de lavado y sufrir deterioro. Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice una llave para

  • Страница 40 из 55

    A consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora. No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas. Conexión eléctrica Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y

  • Страница 41 из 55

    3 Preparativos • Ahorro de energía La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente. • Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado pero sin sobrecargarla. Consulte la tabla de

  • Страница 42 из 55

    Uso de detergente y suavizante. Depósito de detergente El depósito del detergente consta de tres compartimientos: - (1) para prelavado - (2) para lavado principal – (3) para suavizante – (*) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón. 2 3 1 Hay dos tipos de dispensadores de detergente,

  • Страница 43 из 55

    • Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma de agua. Si su lavadora contiene un recipiente para detergente líquido, vierta

  • Страница 44 из 55

    Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores oscuros delicadas/Lana/ Seda (Rango de (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas temperaturas recomendado recomendado recomendado recomendado basado basado en basado en basado en el grado en el grado de el grado de

  • Страница 45 из 55

    4 Funcionamiento del aparato Panel de control 1 2 3 4 5 8 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/Apagado) 2 - Pantalla 3 - Botón de inicio demorado 4- Indicador de seguimiento de programa Preparación de la lavadora Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas. Enchufe

  • Страница 46 из 55

    principal, ya que su textura mallada genera mucha espuma. No añada detergente al compartimento de prelavado. • Tejidos de lana Use este programa para lavar sus prendas de lana. Seleccione la temperatura más adecuada según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas. Use detergentes adecuados

  • Страница 47 из 55

    Tabla de programas y consumos Consumo de agua (l) Consumo energético (kWh) Vel. Máx.*** Prelavado Lavado rápido Aclarado Extra Antiarrugas Sin aclarado Remojo Eliminación de pelusa de mascotas 5 Carga máx. (kg) ES Rango de temperaturas seleccionable ºC Algodón 90 7 69 2.15 1600 • • • • • • •

  • Страница 48 из 55

    Selección de funciones auxiliares Seleccione las funciones auxiliares que desee antes de dar inicio al programa. Además, puede seleccionar o cancelar funciones auxiliares adecuadas para el programa en curso sin pulsar la tecla "Inicio/Pausa" con la lavadora en funcionamiento. Para ello, la lavadora

  • Страница 49 из 55

    Ponga a cero el tiempo de demora del inicio o bien seleccione otro programa mediante el selector de programas. De esta manera la función de inicio demorado quedará cancelada. La luz Finalizar/Cancelar parpadeará de forma continua. A continuación, seleccione de nuevo el programa que desee ejecutar.

  • Страница 50 из 55

    espera. Asimismo, cuando la puerta esté lista para su apertura, tanto la luz de la puerta de carga como la luz del paso del programa se iluminarán permanentemente. Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura para funciones auxiliares Dependiendo del paso que haya alcanzado el programa, podrá

  • Страница 51 из 55

    en el aparato. Límpielos regularmente, puesto que se ensucian con el uso. Cierre los grifos. Para acceder a los filtros de las válvulas de toma de agua, retire las tuercas de las mangueras de toma de agua. Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si los filtros están muy sucios, extráigalos con

  • Страница 52 из 55

    Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la parte superior para cerrar la cubierta. 52 ES

  • Страница 53 из 55

    6 Especificaciones técnicas WMB 71031 PTM Modelos (ES) 7 Máxima capacidad de secado (kg) Altura (cm) 84 Anchura (cm) 60 Profundidad (cm) 50 Peso neto (±4 kg) 63 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 10 Potencia total (W) 2200 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) 1000 Potencia en

  • Страница 54 из 55

    7 Resolución de problemas El depósito de detergente rebosa espuma. • Se ha utilizado demasiado detergente. >>> Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente. Añada lavadora detergente que sea adecuado

  • Страница 55 из 55

Инструкции для стиральные машины Beko