Русский
Уважаемый
пользователь
!
Поздравляем
Вас
с
удачным
выбором
.
Мы
уверены
,
что
этот
современный
,
практичный
и
функциональный
прибор
,
изготовленный
из
материалов
высшего
качества
,
полностью
удовлетворит
Ваши
потребности
.
Прежде
чем
приступить
к
использованию
кухонной
вытяжки
,
просим
Вас
внимательно
ознакомиться
с
содержанием
настоящего
РУКОВОДСТВА
ПО
ЭСПЛУАТАЦИИ
.
Это
позволит
использовать
прибор
с
максимальной
отдачей
и
разрешить
все
возможные
мелкие
неполадки
в
работе
,
исключив
неисправности
,
связанные
с
неправильным
обращением
.
Сохраните
настоящее
руководство
,
т
.
к
.
в
вы
всегда
найдете
в
нем
полезную
информацию
по
использованию
вытяжки
или
другие
лица
смогут
научиться
пользоваться
прибором
.
Техника
безопасности
---------------------------------------------------
*
Прежде
чем
включить
прибор
в
первый
раз
,
внимательно
ознакомьтесь
с
правилами
установки
и
подключения
к
сети
.
*
Этот
прибор
не
предназначен
для
использования
людьми
(
включая
детей
)
с
ограниченными
физическими
,
психическими
или
сенсорными
способностями
.
Он
также
не
должен
использоваться
людьми
,
которые
не
имеют
опыта
обращения
с
подобными
приборами
или
которые
не
знакомы
с
прибором
,
за
исключением
тех
случаев
,
когда
они
находятся
под
присмотром
человека
,
который
заботится
об
их
безопасности
.
*
Не
разрешайте
детям
играть
с
аппаратом
.
*
Никогда
не
тяните
за
шнур
,
чтобы
выключить
прибор
из
сети
.
*
Не
включайте
прибор
,
если
шнур
поврежден
или
если
имеются
заметные
повреждения
на
в
зоне
пульта
управления
прибором
.
*
Если
вытяжка
перестанет
работать
или
будет
работать
неправильно
,
сразу
же
отключите
ее
от
сети
и
свяжитесь
с
Центром
технического
обслуживания
.
*
Не
оставляйте
зажженными
газовые
конфорки
без
посуды
под
вытяжкой
.
*
Не
допускайте
скопления
жира
на
поверхности
вытяжки
,
особенно
на
фильтре
.
ЭТО
МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ
К
ПОЖАРУ
.
*
Не
обжигайте
блюда
под
вытяжкой
.
*
Перед
установкой
вытяжки
ознакомьтесь
с
действующими
нормативами
и
положениями
,
регулирующими
вывод
воздуха
и
дыма
.
*
Прежде
чем
подключить
прибор
к
сети
удостоверьтесь
в
том
,
что
напряжение
и
частота
электропитания
в
сети
соответствует
значениям
,
указанным
на
табличке
с
характеристиками
прибора
,
расположенной
на
внутренней
стороне
вытяжки
.
*
Если
вытяжка
имеет
штепсель
,
он
должен
оставаться
доступным
.
В
противном
случае
требуется
установить
многополюсный
выключатель
с
минимальным
расстоянием
между
контактами
3
мм
.
*
Воздух
не
должен
скапливаться
в
дымоходе
,
а
отработанный
воздух
попадать
в
виде
дыма
с
аппараты
,
содержащие
отработанный
газ
или
другое
топливо
.
Помещения
,
в
которых
наряду
с
вытяжкой
работают
приборы
,
использующие
иной
вид
энергии
,
помимо
электрической
,
должны
оборудоваться
адекватной
вентиляцией
.
*
При
очистке
внутренних
деталей
вытяжки
рекомендуется
использовать
перчатки
и
соблюдать
предосторожности
.
*
Вытяжка
,
которую
Вы
приобрели
,
предназначается
только
для
домашнего
использования
в
целях
очищения
и
удаления
газов
,
образовавшихся
в
процессе
приготовления
пищи
.
Использовать
вытяжку
не
по
назначению
опасно
.
Ответственность
за
такое
использование
возлагается
на
пользователя
.
*
Для
какой
-
нибудь
чинить
,
включая
грамматический
определенный
член
замена
яние
)
от
грамматический
определенный
член
едок
он
быть
должным
идти
к
грамматический
определенный
член
Служба
яние
)
от
квалифицировать
Технический
Уход
закрытый
,
всегда
using
ставить
или
класть
обратно
на
место
первоначальный
.
Ремонт
и
модификации
,
произведенные
другими
лицами
,
могут
привести
к
повреждению
прибора
или
опасному
нарушению
его
работы
.
Изготовитель
снимает
с
себя
ответственность
за
неправильное
использование
прибора
.
A készülék leírása
(1. ábra)
---------------------------------------------------
A Motorkapcsolók,
amelyek
három
fokozat kiválasztását teszik lehet
ı
vé.
B
Világításkapcsoló,
független
a
motorkapcsolóktól.
C M
ő
anyag lámpael
ı
tét. A fényforrás
(világítás) helye.
D
Fémsz
ő
r
ı
k. Könnyen kivehet
ı
k a
tisztításhoz.
E
Fogantyú.
F
Motorrács(ok). Az aktív-szén sz
ő
r
ı
(k)
rögzítési helye (5. ábra).
G-H Visszacsapószelep
alkatrész.
A
félköríves m
ő
anyag lapok a kifúvó
nyílás
belsejének
furataiba
pattinthatók.
Aktívszenes
sz
ő
résnél
nem használhatók! (2. ábra).
Használati utasítások
---------------------------------------------------
Az 1. ábrán látható gomb megnyomásával
szabályozhatja a páraelszívó m
ő
ködését.
A
jobb
páraelszívó
hatás
érdekében
kapcsolja be a készüléket 3-5 perccel a
f
ı
zés
megkezdése
el
ı
tt,
hogy
a
leveg
ı
áramlás folyamatos és stabil legyen a
páraképz
ı
déskor!
A f
ı
zés befejezése után hagyja még néhány
percig (3-5 perc) bekapcsolva a páraelszívót,
hogy a készülék a zsírrészecskéket az
elszívó vezetékb
ı
l teljesen kívülre vezesse.
Így elkerülheti a zsír, g
ı
z és szagok
visszaáramlását.
Tisztítás és karbantartás
---------------------------------------------------
Minden tisztítási és karbantartási m
ő
velet
el
ı
tt válassza le a páraelszívót a hálózatról.
A tisztítási és karbantartási m
ő
veletek
elvégzésekor
tartsa
be
a
biztonsági
utasításokat.
T
ő
zveszély van, ha az elszámolási nem
végzik megfelel
ı
en az utasításokat.
A sz
ő
r
ı
tisztítása
A sz
ő
r
ı
k kivételéhez oldja ki a rögzít
ı
elemeket! A tisztításhoz áztassa be a sz
ő
r
ı
t
meleg vízbe, amíg a zsír leoldódik, majd
mosogassa el folyó víz alatt! Speciális
zsíroldó spray is használható a sz
ő
r
ı
tisztításához. A sz
ő
r
ı
mosogatógében is
tisztítható (figyelje a megjegyzést). A sz
ő
r
ı
t
függ
ı
legesen tegye a mosogatógépbe, hogy
ne rakódhasson rá ételmaradék! A tisztítás
után hagyja megszáradni a sz
ő
r
ı
t, majd
helyezze vissza a páraelszívóba!
Megjegyzés: A mosogatógépben agresszív
tisztítószerrel történ
ı
tisztításkor a fém
részek
felülete
megfeketedhet,
ami
semmilyen hatással nincs sz
ő
r
ı
zsírelnyel
ı
tulajdonságra.
Figyelem: A sz
ő
r
ı
t legalább havonta
egyszer
tisztítsa
meg
a
páraelszívó
használatának
gyakoriságától
függ
ı
en!
Ügyeljen arra, hogy f
ı
zés közben a zsír
lerakódik a páraelszívóra akkor is, ha a
páraelszívó nincs bekapcsolva!
A sz
ő
r
ı
tartó és a páraelszívó test
tisztítása
A tisztításhoz egy meleg, körülbelül 40
°
C-os
mosogatószeres
vízbe
mártott
rongyot
használjon! Különös alapossággal tisztítsa
meg a nyílásokat és végül alaposan törölje
szárazta a felületet egy szálmentes ronggyal!
Figyelem:
* Soha ne használjon fémes szivacsot, vagy
agresszív
szereket,
mert
ezek
károsíthatják a felületet!.
* Ne karcolja meg a felületet kemény
tárgyakkal, mint például kés, olló, stb!
Aktív szénsz
ő
r
ı
(5. ábra).
* Az aktív szénsz
ő
r
ı
beszereléséhez a
motoron lév
ı
rögzít
ı
elemeknek és a
sz
ő
r
ı
nek egybe kell esnie. Illessze be a
sz
ő
r
ı
t és rögzítse az óramutató járásával
megegyez
ı
irányba történ
ı
forgatással!
* A
szénsz
ő
r
ı
három-hat
hónapig
használható a páraelszívó használatának
intenzitásától és gyakoriságától függ
ı
en.
* Az aktív szénsz
ő
r
ı
nem regenerálható és
nem mosható. Amikor elhasználódott, ki
kell cserélni azt.
* A használt sz
ő
r
ı
cseréje a beszerelés
fordított sorrendjében történik.
English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first
* Не оставляйте зажженными газовые конфорки без посуды под вытяжкой. Русский * Не допускайте скопления жира на поверхности вытяжки, особенно на фильтре. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ. Уважаемый пользователь! * Не обжигайте блюда под вытяжкой. Поздравляем Вас с удачным выбором. Мы уверены, что этот
Русский Фильтр из активированного угля (рис.5) * Фильтры помещаются по сторонам патрубка, при этом держатели мотора и угольных фильтров должны совпасть, после этого повернуть их по часовой стрелке. * Срок службы фильтра из активированного угля колеблется от трех до шести месяцев и зависит от
Magyar Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a választásához és biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amely a legjobb anyagokból és a teljes gyártási folyamat alatt szigorú ellenırzés alatt készült, kielégíti minden igényét. A páraelszívó elsı használata elıtt kérjük, figyelmesen
Українська Встановлення --------------------------------------------------(мал. 4) Фільтри з активованого вугілля (мал. 5) * Для встановлення фільтру з активованого вугілля натисніть фіксатори на кожній стороні двигуна й поверніть за стрілкою годинника. * Вугільні фільтри необхідно замінювати через