Руководство пользователя для Fagor 2VFT-211AS
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Fagor 2VFT-211AS

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 62 страницы
Размер - 1.3 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

1

>100 mm

>50 mm

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 63

    >50 mm 1 >100 mm

  • Страница 2 из 63

    5 5”

  • Страница 3 из 63

    e s p a ñ o l Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar la placa. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes. 0 Int. Nominal por fases 14 A 16,5 A 380-415V 3N~ Placa de 60 cm Placa >60cm Int.

  • Страница 4 из 63

    e s p a ñ o l 2.4 Selección de la potencia. Ajústala deslizando el dedo por la barra (2.4.1) ó pulsando ó (2.4.2, 2.4.3). el reloj (2.8.8). Tras 5 segundos el tiempo queda validado y se vizualizará de forma en el foco alternativa la potencia y temporizado. Transcurrido el tiempo emitirá una señal

  • Страница 5 из 63

    e s p a ñ o l Modelos dfghjklmo: Selecciona un foco y ponlo a la máxima potencia pulsando hasta visualizar un 9 y un punto (2.9.3). Regula la potencia pulsando se recomiendan los niveles 3 a 6 (2.9.4). Tras 5 segundos, calentamiento rápido queda validado y se visualizará la potencia seguida de un

  • Страница 6 из 63

    e s p a ñ o l 4 Seguridad • El circuito de la red que alimenta la placa, debe tener un interruptor de corte omnipolar de al menos 3 mm de separación entre contactos. • La instalación de la placa debe se efectuada por un instalador autorizado que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricantes.

  • Страница 7 из 63

    français Notice d’Utilisation Très important: Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre table de cuisson. Tous les dessins de cette notice sont en étroite relation avec le texte voisin. 0 Identification Identifiez le modèle de votre table de cuisson (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”,

  • Страница 8 из 63

    français (2.3.1, 2.3.2). ou appuyez sur (2.4.2) Remarque: Si vous attendez plus de 5 secondes avant de sélectionner le foyer, la table de cuisson s’éteint automatiquement, par mesure de sécurité. 2.4 Sélection de la puissance. Faites glisser le ou doigt sur la barre (2.4.1) ou appuyez sur (2.4.2,

  • Страница 9 из 63

    français Modèles abc: Activez un foyer et sélectionnez la puissance maximale. Appuyez sur et l’afficheur indiquera sur le foyer sélectionné (2.9.1). Vous avez 5 secondes pour sélectionner le niveau souhaité. Il est recommandé de sélectionner un niveau entre 3 et le 6 (2.9.2). Après 5 secondes, le

  • Страница 10 из 63

    français • Enlevez les salissures recuites à l’aide d’une raclette spéciale pour vitrocéramique (3.1.2). • Si vous brûlez fortuitement du sucre (ou des produits sucrés) ou du plastique sur la plaque, éliminez-le immédiatement, avec la raclette spéciale pour vitrocéramique, quand il est encore

  • Страница 11 из 63

    português Manual de instruções Muito importante: Leia integralmente este manual antes de utilizar a placa. Este manual está elaborado para que os textos se relacionem com os desenhos correspondentes. 0 Int. nominal por fases 14 A 16,5 A 380-415V 3N~ Placa de 60 cm Placa >60cm Int. nominal por fases

  • Страница 12 из 63

    português 2.4 Selecção da potência. Ajuste-a deslizando o dedo pela barra (2.4.1) ou premindo ou (2.4.2, 2.4.3). Após 5 segundos o tempo é validado e serão visualizados alternadamente a no foco temporizado. potência e Passado esse tempo será emitido um sinal sonoro e piscará . Para anular a no

  • Страница 13 из 63

    português Modelos dfghjklmo: Seleccione um foco e coloque-o na potência máxima premindo até visualizar um 9 e um ponto (2.9.3). Regule a potência premindo recomendam-se os níveis 3 a 6 (2.9.4). Após 5 segundos, o aquecimento rápido é validado e será visualizada a potência seguida de um ponto

  • Страница 14 из 63

    português 4 Segurança • O circuito da rede que alimenta a placa deve ter um interruptor de corte omnipolar de pelo menos 3 mm de distância entre os contactos. • A instalação da placa deve ser efectuada por um instalador autorizado que seguirá as instruções e os esquemas de fabricantes. • A

  • Страница 15 из 63

    e n g l i s h Instruction Manual Very important: Read this manual thoroughly before using the hob. This manual is designed so that the texts relate to the corresponding illustrations. 0 Identification Identify the model of your hob (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”, “l”, “m”,

  • Страница 16 из 63

    e n g l i s h 2.4 Selecting the power. Adjust it by sliding your finger along the bar (2.4.1) or by pressing or (2.4.2, 2.4.3). SPECIAL ELEMENTS 2.5 Double element, Triple element. Once you , have selected the power, press and this will activate the double element (2.5.1, 2.5.3). If you press

  • Страница 17 из 63

    e n g l i s h to cancel the rapid heating, press the icon of the programmed element and select a new power. Models dfghjklmo: Select an element and set it at the maximum power by pressing until a 9 and a dot are displayed (2.9.3). Adjust the power by pressing ; levels 3 to 6 are recommended

  • Страница 18 из 63

    e n g l i s h 4 Safety • The power circuit supplying the hob must have an all-pole circuit breaker with at least 3mm space between contacts. • The hob must be installed by an authorised installer, who shall follow the manufacturer’s instructions and diagrams. • The installation must be of the

  • Страница 19 из 63

    deutsch Bedienungsanleitung Achtung, wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Kochfeld benutzen. Diese Bedienungsanleitung ist so konzipiert, dass die Texte mit den entsprechenden Abbildungen in Zusammenhang stehen 0 Zuordnung des Modells Ordnen Sie das Modell

  • Страница 20 из 63

    deutsch (2.3.1, 2.3.2) oder drücken Sie (2.4.2) Anmerkung: Wenn Sie zum Auswählen der Kochzone länger als 5 Sekunden benötigen, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen automatisch ab. 2.4 Auswahl der Leistung. Stellen Sie die Leistung durch Gleiten des Fingers über die Leiste (2.4.1) bzw.

  • Страница 21 из 63

    deutsch und 6 liegt (2.9.2). Nach fünf Sekunden ist das schnelle Erhitzen eingestellt und es erscheint auf dem Display der gewählten Kochzone (2.9.1). Sie haben 5 Sekunden Zeit, um die gewünschte Stufe auszuwählen. Es wird empfohlen, dass diese zwischen Stufe 3 und 6 liegt (2.9.2). Nach fünf

  • Страница 22 из 63

    deutsch Ihnen zur Reinigung und Pflege der Glaskeramik VITRO-CLEN. • Starke, klebende Verschmutzungen werden mit dem Glasschaber entfernt (3.1.2). • Wenn versehentlich Zucker, gezuckerte Speisen oder Plastik auf des Kochfeldes anbrennen, entfernen Sie sie so schnell wie möglich mit einem Schaber,

  • Страница 23 из 63

    nederlands Instructiehandleiding Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van de kookplaat deze handleiding in zijn geheel door. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. 0 220-240V 3~ Nominale st. in fases Kookplaat van 60 cm 14 A Kookplaat

  • Страница 24 из 63

    nederlands Opmerking: Wanneer u langer dan 5 seconden wacht voordat je het kookveld inschakelt, zal de beveiliging geactiveerd worden en de kookplaat automatisch uitgaan. 2.4 Selectie van het vermogen. Stel het vermogen in door met een vinger over de schuif te gaan of (2.4.2, (2.4.1) of door te

  • Страница 25 из 63

    nederlands en verplaats de schuif naar het maximale vermogen. Druk op en er zal een worden weergegeven op de display van het geselecteerde kookveld (2.9.1). U hebt 5 seconden om het gewenste niveau in te stellen; aanbevolen wordt een niveau te kiezen tussen 3 en 6 (2.9.2). De snelle

  • Страница 26 из 63

    nederlands schoon met producten die speciaal bedoeld zijn voor vitrokeramische platen. Wij raden het gebruik van VITRO-CLEN aan voor het schoonmaken en het behoud van de vitrokeramische plaat. • Vuil dat erg vastzit wordt verwijderd met de glasschraper (3.1.2). • Wanneer er per ongeluk suiker,

  • Страница 27 из 63

    Русский Руководство по эксплуатации Очень важно: Прочти полностью это руководство, прежде чем начать использование плиты Это руководство составлено таким образом, что тексты относятся к соответствующим рисункам. 0 Идентификация Определи модель своей плиты (“a”,“b”,“c”,“d”,

  • Страница 28 из 63

    Русский Примечание: Если ты будешь выбирать более 5 секунд, на какую клавишу следует нажать, плита автоматически отключится в целях безопасности. 2.4 Выбор мощности. Установи ее, скользя пальцем по шкале (2.4.1) или нажимая на (2.4.2, 2.4.3). или СПЕЦИАЛЬНЫЕ КОНФОРКИ 2.5 Двойная конфорка, Тройная

  • Страница 29 из 63

    Русский он был между значениями 3 и 6 (2.9.2). Через пять секунд установится быстрый нагрев и обозначатся попеременно и мощность. Как только будет достигнута максимальная температура, исчезнет значок и останется поддерживаемая мощность готовки. Конфорка продолжит функционировать в обычном режиме.

  • Страница 30 из 63

    Русский • Сильно приставшая грязь очищается при помощи стеклянного скребка (3.1.2). • Если по неосторожности на раскаленной поверхности плиты сгорит сахар, засахаренные продукты или изделия из пластика, удали их как можно скорей при помощи скребка с пока еще раскаленной поверхности плиты. Если

  • Страница 31 из 63

    č e s k y Návod k použití Velmi důležité. Než začnete varnou desku používat, přečtěte si pečlivě tento návod. Tento návod je uspořádán tak, že se texty vztahují k příslušným vyobrazením. 0 Určení modelu Určete model své varné desky (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”, “l”, “m”,

  • Страница 32 из 63

    č e s k y 2.4 Volba výkonu. Upravte výkon posouváním prstu po pruhu (2.4.1) nebo pomocí tlačítek nebo (2.4.2, 2.4.3). SPECIÁLNÍ VARNÉ ZÓNY 2.5 Dvojité těleso, trojité těleso. Po zvolení , čímž aktivujete výkonu stiskněte dvojitou zónu (2.5.1, 2.5.3). Když znovu stisknete (2.5.2) nebo (2.5.4),

  • Страница 33 из 63

    č e s k y Modely d, f, g, h, j, k, l, m, o: Zvolte varnou zónu a nastavte je na maximální výkon pomocí tak, aby se zobrazila 9 s (2.9.3). Upravte výkon pomocí tečkou tlačítka ; doporučuje se úroveň 3 až 6 (2.9.4). Po 5 vteřinách bude rychlý ohřev nastaven a zobrazí se výkon následovaný tečkou

  • Страница 34 из 63

    č e s k y 4 Bezpečnost • Elektrický obvod napájející desku musí být vybaven vypínacím zařízením s odpojováním všech pólů s min. vzdáleností kontaktů 3mm v rozpojeném stavu. • Desku musí nainstalovat oprávněný instalační technik v souladu s návodem a schématy výrobce. • Instalace musí být vhodně

  • Страница 35 из 63

    m a g y a r Kezelési útmutató Nagyon fontos: a főzőlap használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót Ezt az útmutatót úgy alakítottuk ki, hogy a szövegek a megfelelő ábrákhoz kapcsolódjanak. 0 Azonosítás Válassza ki főzőlapjának típusát („a”, „b”, „c”, „d”, „e”, „f”, „g”, „h”,

  • Страница 36 из 63

    m a g y a r 2.4 A teljesítmény kiválasztása. A teljesítményt úgy állíthatja be, hogy az ujját végighúzza a vagy sávon (2.4.1) vagy megnyomja a gombot (2.4.2, 2.4.3). SPECIÁLIS FŐZŐZÓNÁK 2.5 Dupla főzőzóna, tripla főzőzóna. A teljesítmény kiválasztása után nyomja meg , gombot a dupla főzőzóna a

  • Страница 37 из 63

    m a g y a r meg felváltva. A maximális hőmérséklet elérése után az eltűnik és a teljesítmény állandó marad. A főzőzóna tovább működik a hagyományos módon. Ha ki kívánja kapcsolni a gyors melegítést, nyomja meg a beprogramozott főzőzóna ikonját és válassza ki az új teljesítményt. A d, f, g, h, j, k,

  • Страница 38 из 63

    m a g y a r amíg forró. Ennek elmulasztása esetén elképzelhető, hogy tartós nyoma marad. a gyermekek ne játszhassanak a készülék kezelőszerveivel. • A kaparót csak tökéletes állapotú pengével használja. Ha megsérül, cserélje. • A készüléket nem segítséggel élő személyek általi használatra

  • Страница 39 из 63

    slovensky Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité: Starostlivo si prečítajte tento návod pred prvým použitím varnej dosky. Text tohto návodu korešponduje s obrázkami v obrázkovej prílohe. 0 Identifikácia dosky Identifikujte model Vašej dosky (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,

  • Страница 40 из 63

    slovensky 2.4 Voľba výkonu. Výkon nastavíte posúvaním prsta po voliči (2.4.1) alebo stláčaním alebo (2.4.2, 2.4.3). ŠPECIÁLNE VARNÉ ZÓNY 00 00 2.5 Dvojitá zóna. Trojitá zóna. Ak ste už zvolili , a tým zapnete výkon, stlačte dvojitú zónu (2.5.1, 2.5.3). Ak stlačíte (2.5.2) alebo (2.5.4) znovu, zapne

  • Страница 41 из 63

    slovensky ; odporúčame stupne 3 až 6 (2.9.4). Po uplynutí 5 sekúnd je rýchly ohrev zvolený a na displeji svieti výkon a bodka (2.9.5). Po dosiahnutí maximálnej teploty sa bodka stratí a výkon sa nastaví zvolený stupeň. Varná zóna bude ďalej pracovať v štandardnom režime. Ak chcete zrušiť rýchly

  • Страница 42 из 63

    slovensky 4 varíte masť, tuk alebo olej. V dôsledku intenzívneho tepla sa môžu vznietiť. Bezpečnosť • Do obvodu napájania dosky musí byť zaradený vypínací prvok všetkých pólov, vzdialenosť kontaktov v rozopnutom stave je najmenej 3 mm. • Dosku musí inštalovať odborne spôsobilá osoba, ktorá musí

  • Страница 43 из 63

    ϝΎϤόΘγϻ΍ϞϴϟΩ ϞϴϟΪϟ΍ϞϛϊΟ΍έ΍ΪΟϢϬϣ ΔΤϴϔμϟ΍ϝΎϤόΘγ΍ϞΒϗ ΔϘϳήτΑϢϤμϣϞϴϟΪϟ΍΍άϫ ϊϣΔϗϼόϟ΍ΎϬϟΕ΍ήϘϔϟ΍ϥ΃ ΔϘΑΎτϤϟ΍ϡϮγήϟ΍ ϒϳήόΘϟ΍ 0 ΔΤϴϔμϟ΍ωϮϨΑϒϳήόΘϟ΍ “f”, “g”, “h”, “i”,  (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, ΪΟ΍ϮΘϟ΍ϭΩΪόϟ΍΍ΰϴϤϣ(“j”, “k”, “l”, “m”, “n”, “o” ΓήϫΎμΘϤϟ΍ϊϣίΎϬΠϟ΍ήΌΒϠϟ ΐϴϛήΘϟ΍ 1

  • Страница 44 из 63

    ΓϮϘϟ΍έΎϴΘΧ΍ ΩϮϤόϟ΍ϰϠϋϊΒλϷ΍ϚϳήΤΘΑΎϬϟΪϋ  ϭ΃ςϐπϟΎΑϭ΃ . ΔλΎΨϟ΍έΆΒϟ΍ ΔϴΛϼΜϟ΍ΓέΆΒϟ΍ΔΟϭΩΰϤϟ΍ΓέΆΒϟ΍ ΓϮϘϟ΍έΎϴΘΧ΍ΪόΑ ΔΟϭΩΰϤϟ΍ΓέΆΒϟ΍Ϟϐη ΪϳΪΟϦϣςϐπϟ΍ΪϨϋ   , (2.5.2)  (2.5.4)ϭ΃ ςϐο΍ξϓήϠϟΔϴΛϼΜϟ΍ΓέΆΒϟ΍ϞϐΘθϳ ( , , , ). έΪμϤϟ΍ΓέΆΒϟ΍

  • Страница 45 из 63

    ΔόΑΎΘΘϣΔϘϳήτΑϞϐΘθΗϰϘΒΗΓέΆΒϟ΍ϭ ΓέΎΘΨϤϟ΍ΓέΆΒϠϟέΰϟ΍ςϐο΍ΔϴϠϤόϟ΍ξϓήϟ ΓΪϳΪΟΓϮϗέΎΘΧ΍ϭ ϢϜΤΘϟΎΑ΢΋Ύϔμϟ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ΪϳήΗϲΘϟ΍ΓέΆΒϟ΍ϥ΃ϦϣΪϛ΄Η   ϞϤόϠϟΔΒγΎϨϤϟ΍ΓέΆΒϟ΍ϱϭΎδΗ ΪϫΎθϟ΍ϞόΘθϳϭΓΎΟήϤϟ΍ΔϴόοϮϠϟϢϴϜΤΘϟ΍έΩ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ήϬψϳϚϟάϛϭ  ϞϴϐθΘϠϟ

  • Страница 46 из 63

    ϥΎϣϷ΍ 4 ϥ΃ΐΠϳΔΤϴϔμϟ΍ϱάϐϳϱάϟ΍έΎϴΘϟ΍• ϰϠϋϪϟϱήϫΎχϊτϘϟ΍ϞϔϗϰϠϋϱϮΘΤϳ ϝΎμΗϻ΍ϦϴΑΪόΒϟ΍ϦϣϢϣϞϗϷ΍ ϲϬΑϡϮϘϳϥ΃ΐΠϳΔΤϴϔμϟ΍ΐϴϛήΗ• ϥ΃ΐΠϳϱάϟ΍ϭκΧήϣϭκΘΨϣΐϛήϣ ϡϮγήϟ΍ϭΞΘϨϤϟ΍ΕΎϤϴϠόΗϊΑΎΘϳ ϯήΒϜϟ΍ΓϮϘϠϟϖΑΎτϣϥϮϜϳϥ΃ΐΠϳΐϴϛήΘϟ΍• αϮΑΩϲϓϭΕΎϤϴϠόΘϟ΍ΔΤϴϔμϟ΍ϲϓΔϨϴΒϤϟ΍

  • Страница 47 из 63

    c a t a l à Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar la placa. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. 0 Int. nominal per fases 14 A 16,5 A 380-415V 3N~ Placa de 60 cm Placa >60cm

  • Страница 48 из 63

    c a t a l à 2.4 Selecció de la potència. Ajusta-la fent lliscar el dit per la barra (2.4.1) o prement (2.4.2, 2.4.3). o FOCUS ESPECIALS 2.5 Focus doble, focus triple. Un cop hagis seleccionat la potència, prem , i el focus doble s’activarà (2.5.1, 2.5.3). Si tornes a prémer (2.5.2) o (2.5.4)

  • Страница 49 из 63

    c a t a l à icona del focus programat i selecciona una nova potència. • No s’ha de fer funcionar els focus sense recipient. Models dfghjklmo: Selecciona un focus i posa’l a la potència màxima prement fins que visualitzis un 9 i un punt (2.9.3). Regula la potència prement . Es recomana seleccionar

  • Страница 50 из 63

    c a t a l à 4 • Si la placa està instal·lada a sobre d’un calaix, no hi desis objectes inflamables. Seguretat • El circuit de la xarxa que alimenta la placa ha de tenir un interruptor de tall omnipolar de com a mínim 3 mm de separació entre contactes. • La instal·lació de la placa l’ha de dur a

  • Страница 51 из 63

    g a l e g o Manual de instrucións Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-la placa. Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes. 0 Int. nominal por fases 14 A 16,5 A 380-415V 3N~ Placa de 60 cm Placa >60cm Int. nominal por

  • Страница 52 из 63

    g a l e g o 2.4 Selección da potencia. Axústaa deslizando o dedo pola barra (2.4.1) ou pulsando ou (2.4.2, 2.4.3). sobre o reloxo (2.8.8). Tras cinco segundos, o tempo queda validado e visualizarase de no foco forma alternativa a potencia e temporizado. Transcorrido o tempo emitirá un sinal

  • Страница 53 из 63

    g a l e g o Modelos dfghjklmo: Selecciona un foco e pono á máxima potencia pulsando ata (2.9.3). Regula visualizar un 9 e un punto a potencia pulsando , recoméndanse os niveis 3 a 6 (2.9.4). Tras cinco segundos, o quentamento rápido queda validado e visualizarase a potencia seguida dun punto

  • Страница 54 из 63

    g a l e g o 4 • Se a placa está instalada por riba dun caixón, non se deberán gardar obxectos inflamables. Seguridade • O circuíto da rede que alimenta a placa, debe ter un interruptor de corte omnipolar de, polo menos, 3 mm de separación entre contactos. • A instalación da placa débea efectuar un

  • Страница 55 из 63

    e u s k a r a Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: plaka erabili aurretik irakurri osorik eskuliburua hau. Eskuliburu honetako testuak eta marrazkiak erlazionatuta daude. 0 220-240V 3~ Int. Nominala faseka 60 cm-ko plaka 14 A >60 cm-ko plaka 16,5 A Identifikazioa Identifikatu zure plakaren

  • Страница 56 из 63

    e u s k a r a fokua aukeratu, plaka automatikoki itzaliko da, segurtasun neurri gisa. 2.4 Potentzia aukeratzea. Nahi duzun potentzia aukeratu, atzamarra barratik zehar mugituta (2.4.1) edo teklak erabilita (2.4.2, edo 2.4.3). FOKU BEREZIAK 2.5 Foku bikoitza, Foku hirukoitza. Potentzia , eta foku

  • Страница 57 из 63

    e u s k a r a desagertu eta bakarrik mantentze-potentzia ikusiko da. Fokuak ohiko moduan jarraituko du martxan. Berotze azkarraren funtzioa desaktibatu nahi baduzu, sakatu programatutako fokuaren ikonoa, eta aukeratu berriro beste potentzia bat. • Bero-fokuek ez dute funtzionatu behar gainean

  • Страница 58 из 63

    e u s k a r a 4 Segurtasuna • Plakaren sareko zirkuituak argindar-etengailu omnipolar bat izan behar du, eta etengailu horren kontaktuen artean gutxienez 3mm-ko distantzia izan behar da. • Plaka, baimena duen instalatzaile batek instalatu beharko du, instalatzeko fabrikatzailearen instrukzioak eta

  • Страница 59 из 63

    italiano Manuale di istruzioni Nota bene: prima di usare il piano cottura, leggere attentamente questo manuale. Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati al relativo disegno. 0 220-240 V 3≈ Int.nominale per fasi Piano cottura da 60 cm 14 A Piano cottura> 60 cm 16,5 A

  • Страница 60 из 63

    italiano (2.4.1) oppure premendo 2.4.3). o (2.4.2, ZONE DI COTTURA SPECIALI 2.5 Zona di cottura doppia, Zona di cottura tripla. Dopo aver impostato la potenza, , per attivare la zona di premere cottura doppia (2.5.1, 2.5.3). Premendo di nuovo (2.5.2) o (2.5.4) si attiva la zona di cottura tripla.

  • Страница 61 из 63

    italiano l’icona della zona di cottura richiesta e selezionare un’altra potenza. Modelli dfghjklmo: selezionare una zona di cottura e portarla alla massima potenza premendo fino a visualizzare un 9 e (2.9.3). Regolare la potenza un punto premendo si consiglia di impostare un livello tra 3 e 6

  • Страница 62 из 63

    italiano 4 • Se il piano cottura è installato su un cassetto, non riporvi oggetti infiammabili. Sicurezza • Il circuito di alimentazione del piano cottura deve essere munito di interruttore omnipolare almeno con 3 mm di separazione tra i contatti. • L’installazione del piano cottura deve essere

  • Страница 63 из 63

Инструкции для духовые шкафы Fagor