SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
OPERATING INSTRUCTIONS
ADVANCED AND EVER ADVANCING
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
MSH-18RV
MSH-24RV
MSH-C18TV
MSH-C24TV
OPERATING INSTRUCTIONS
For customers
•
To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use.
Bedienungsanleitung
Für Kunden
•
Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienungs-
anleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D’UTILISATION
A l’attention des clients
•
Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez
lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction.
GEBRUIKSAANWIJZING
Voor de klant
•
Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para los clientes
•
Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer
este manual de instrucciones de manejo antes de su utilización.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Per gli utenti
•
Per utilizzare correttamente quest’unità, leggere questo libretto d’istruzioni atten-
tamente e per intero.
√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™
°È· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË
•
°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ‚‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‰È·‚¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Para os clientes
•
Para utilizar esta unidade correctamente, certifique-se de que lê estas instruções
de operação antes da utilização.
BRUGSANVISNING
Til kunden
•
Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anvendelse af klima-
anlægget sikres.
BRUKSANVISNING
För kunder
•
För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas
innan enheten tas i bruk.
‹fiLETME TAL‹MATLARI
Sat›n al›c›lar için
•
Bu birimi do¤ru ve güvenli olarak çal›flt›rmak için, kullanmadan önce bu iflletme
talimatlar›n› mutlaka okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для пользователей
•
Для обеспечения правильного и безопасного использования прибора следует
до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.
Русский
Türkçe
ADVANCED AND EVER ADVANCING SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS OPERATING INSTRUCTIONS • Bedienungsanleitung • OPERATING INSTRUCTIONS • MSH-18RV MSH-24RV MSH-C18TV MSH-C24TV GEBRUIKSAANWIJZING • • • • • • • • Dansk För kunder För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas
СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................. 178 НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА ..................................... 181 ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................................... 183 I FEEL... (“мне немного... ”) / РАБОТА В
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО • Данный кондиционер НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН для использования детьми, престарелыми или больными людьми без присмотра. Запрещается использование промежуточного соединения в шнуре питания или использование удлинителя. Запрещается подсоединение нескольких
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОСТОРОЖНО Если Вы не собираетесь пользоваться кондиционером длительное время, отсоедините вилку шнура питания от розетки или выключите прерыватель тока в сети. • В противном случае возможно скопление грязи, и это может привести к пожару. Запрещается длительная эксплуатация
НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Наружный прибор Внутренний прибор MUH-18RV MUH-C18TV Передняя панель Фильтр очистки воздуха (Белый, гофрированного типа) (ОПЦИОНАЛЬНО) Воздухозаборные отверстия Воздухозаборное отверстие (сзади и сбоку) К прерывателю тока в сети Трубы Дезодорирующий фильтр (Серый,
НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Пульт дистанционного управления Сдвиньте переднюю крышку. Излучатель сигналов Сектор дисплея ˚C CLOCK AMPM AMPM Кнопка ON/OFF (работа/останов) TOO ON/OFF WARM TOO COOL CLOCK AMPM Кнопки регулирования температуры AMPM TOO ON/OFF WARM Кнопка регулирования скорости
ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Функция автозапуска ■ Правила обращения с пультом дистанционного управления Кондиционеры данных моделей оснащены функцией автозапуска, но эта функция ВЫКЛЮЧЕНА при поставке с завода-изготовителя. Если Вы хотите пользоваться функцией автозапуска, пожалуйста
I FEEL... (“мне немного... ”) / РАБОТА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ • С помощью автоматического режима “ (I FEEL...)” Вы можете задать оптимальный микроклимат в помещении автоматически, одним нажатием кнопки. Для включения данного режима: ■ • ON/OFF Нажмите кнопку . Подробное описание Когда выбран режим
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМАМИ (ОХЛАЖДЕНИЕ, СУШКА, ОБОГРЕВ) Для выбора режимов COOL (охлаждение), DRY (сушка) или HEAT (обогрев) 1 2 ON/OFF Нажмите кнопкуe . Выберите рабочий режим нажатием MODE кнопки . При каждом нажатии данной кнопки рабочие режимы переключаются в следующей последовательности: (I
РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вы можете по желанию выбрать скорость и направление ВОЗДУШНОГО ПОТОКА. ■ • • ˚C CLOCK AMPM AMPM TOO ON/OFF WARM TOO COOL Для изменения скорости ВОЗДУШНОГО ПОТОКА нажмите кнопку FAN . При каждом нажатии данной кнопки скорость вентилятора
ФУНКЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ОХЛАЖДЕНИИ (ECONO COOL) Используйте данную функцию, если Вы хотите хотите почувствовать комфорт, когда кондиционер работает в режиме COOL (охлаждение) - и при этом сэкономить электроэнергию. Когда кондиционер в работе, выполните следующие операции. ■ ˚C Нажмите кнопку
РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) ТАЙМЕР КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ Когда Вы собираетесь отключить кондиционер на длительное время: Как настроить таймер ВКЛЮЧЕНИЯ Таймер удобнее настраивать на время, когда Вы ложитесь спать, когда
ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО И ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРОВ (ОПЦИОНАЛЬНО) УХОД ЗА ПРИБОРОМ Чтобы не сломать переднюю панель, не поднимайте ее выше горизонтального уровня. До начала чистки прибора ■ Выключите прерыватель тока в электросети и/или отсоедините вилку шнура питания от розетки. Чистка внутреннего
ЗАМЕНА ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРА (ОПЦИОНАЛЬНО)/ ФИЛЬТРА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА (ОПЦИОНАЛЬНО) При снижении эффективности работы вследстие загрязнения и т.д., необходимо произвести замену дезодорирующего фильтра/фильтра очистки воздуха. Замена дезодорирующего фильтра (приблизительно один раз в год) 1 Снимите
ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Вопрос При повторном запуске прибор не реагирует на команды управления в течение приблизительно 3 минут. Слышно потрескивание. Ответ (это не неисправность) Вопрос Ответ (это не неисправность) ■ Это защитная функция кондиционера, активизируемая
УСТАНОВКА, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ОСМОТР ПРИБОРА Место установки Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах. ■ В местах, где возможна утечка воспламеняющегося газа. ОСТОРОЖНО Запрещается установка прибора в местах, где возможна утечка воспламеняющегося газа. При утечке и скоплении
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Режим Требования к электропитанию Мощность кВт Мощность на входе кВт Внутренний кг Масса Наружный кг Объем хладагента кг (R-22) Внутренний Код IP Наружный Допустимое Низк. МПа давл. (ps) избыточное рабочее Выс. давление давл. (ps) МПа Уровень шума (высокую)
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 73/23/ EEC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG.