Руководство пользователя для Baldor Редукторы-Dodge MagnaGear . Размеры G100, G150, G210, G285 и G390
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Baldor Редукторы-Dodge MagnaGear . Размеры G100, G150, G210, G285 и G390

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 32 страницы
Размер - 2.8 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

1

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Редукторы Dodge MagnaGear разработаны по стандартам Американской 

ассоциации производителей зубчатых передач и приводов с целью 

обеспечения многолетнего безотказного функционирования. Выполнение 

не одобренных производителем изменений конструкции оборудования 

не разрешается. В целях гарантирования надлежащих эксплуатационных 

характеристик необходимо соблюдать меры безопасности и методики 

монтажа и сервисного обслуживания редуктора. Настоящее руководство 

содержит информацию по монтажу, эксплуатации и техническому 

обслуживанию редуктора и сопутствующих приспособлений. 

Дополнительные данные можно получить, обратившись в местное 

торговое представительство или уполномоченный сервисный центр 

компании DODGE.

МОНТАЖ

ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска привода 

отключите и установите предупредительную табличку или опломбируйте 

источник питания перед производством дальнейших работ. Снимите 

все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа или сервисного 

обслуживания привода или принадлежностей. Невыполнение данного 

требования может привести к травмам персонала.

ПРИЕМОЧНАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Внимательно осмотрите приводные установки на наличие видимых 

наружных повреждений. При обнаружении любых видов повреждений 

следует уведомить экспедитора и сделать фотографии для последующего 

использования. Обратите внимание на принятие производителем 

надлежащих мер для обеспечения защиты изделий при транспортировке. 

Различные приспособления, в частности, теплообменники, защитные 

ограждения и муфты должны поставляться в отдельной упаковке.

Указания по подъему редуктора

Если редуктор не смонтирован на опорной плите или поворотном 

основании, то подъем может производиться при помощи четырех 

угловых болтовых отверстий в верхней части редуктора. Используйте 

соответствующее подъемное оборудование и безопасные методы для 

подъема редуктора. Для предотвращения повреждений листового металла 

или любых окрашенных поверхностей рекомендуется применение рым-

болтов и нейлоновых строп. При необходимости могут использоваться 

металлические подъемные стропы или тросы вместо нейлоновых.

Фундамент

• 

Фундамент для монтажа редуктора должен иметь достаточные 

размеры и жесткость для предотвращения перемещений 

при установке и эксплуатации устройства MagnaGear, а также 

сохранения соосности между ведомым оборудованием, блоком 

MagnaGear и приводным двигателем. Поверхность фундамента 

должна быть ровной и горизонтальной в пределах 1,5 мм для 

предотвращения деформации опорной плиты или редуктора после 

затягивания анкерных болтов. Надлежащим образом уложенная 

бетонная плита является наиболее эффективным методом 

гарантирования прочного основания. Под опорной плитой 

привода могут размещаться стальные фундаментные основания.

• 

Надземный фундамент позволит упростить процесс слива масла.

ВНИМАНИЕ: В связи с опасностью для людей или имущества аварий, вызванных 

некорректным использованием изделий, необходимо придерживаться указанных ниже 

методов эксплуатации. Изделия должны использоваться в соответствии с технической 

информацией, приведенной в каталоге. Необходимо использовать надлежащие 

методики монтажа, технического обслуживания и эксплуатации. Необходимо следовать 

инструкциям, содержащимся в руководствах. Должны проводиться осмотры, 

необходимые для обеспечения безопасной эксплуатации в существующих условиях 

работы. Должны быть установлены надлежащие являющиеся целесообразными или 

рекомендованными согласно нормативам по технике безопасности ограждения и 

другие соответствующие защитные средства, не входящие в объем поставки и сферу 

ответственности компании Baldor Electric. Настоящее устройство и относящееся к 

ней оборудование должны устанавливаться и обслуживаться квалифицированным 

персоналом, знакомым с конструкцией и работой всего оборудования системы и 

сопряженными с ней потенциальными опасностями. При наличии опасности для людей 

или имущества, за выходным валом редуктора конструкцией установки должно быть 

предусмотрено замково-стопорное устройство.

Редукторы-Dodge

®

 

MagnaGear

 .

Размеры G100, G150, G210, G285 и G390

Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации.

• 

Также фундамент должен иметь адекватную прочность 

и жесткость с целью выдерживания рабочих нагрузок, 

возникающих вследствие пускового крутящего усилия двигателя, 

приумноженного передаточным отношением редуктора. Значения 

пускового крутящего момента двигателя могут быть в 3-4 раза 

выше номинальных уровней.

• 

В случае непосредственного крепления редукторного привода к 

другому компоненту, т.е. креплении вала к шкиву или выносному 

подшипнику в конце выходного вала редуктора следует 

использовать опорную конструкцию для установки обоих 

компонентов. 

• 

Основания приводов должны пройти процесс снятия термических 

напряжений после изготовления для обеспечения долгосрочной 

стабильности размеров. Предпочтительным является выполнение 

механической обработки верхней и нижней поверхностей для 

упрощения установки регулировочных прокладок. Однако, 

допускается выполнение механической обработки только верхних 

опорных поверхностей.

Металлические фундаменты

• 

При монтаже редуктора на металлоконструкции рекомендуется 

использование жесткой опорной плиты. Изготовленные пьедесталы 

или опорные плиты должны быть тщательно рассчитаны с 

целью обеспечения достаточной жесткости для выдерживания 

рабочих нагрузок. Опорные плиты двигателей редукторов 

DODGE MagnaGear изготавливаются из толстолистовой стали, 

имеющей необходимую жесткость. Плотно прикрутите редуктор 

и опорную плиту болтами к металлическим опорам с укладкой 

надлежащих регулировочных прокладок для обеспечения ровной 

и горизонтальной поверхности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Редуктор должен монтироваться на плоском 

основании с требуемым количеством регулировочных прокладок. 

Невыполнение указанного требования может стать причиной 

повреждения или разрушения оборудования.

Бетонные фундаменты

При необходимости установки редуктора на бетонном фундаменте 

предпочтительным является заливка цементом металлических монтажных 

площадок в бетонное основание по сравнению с цементированием 

приводной системы непосредственно в бетон.

В случае монтажа редуктора на опорной плите, устанавливаемой в 

бетонный фундамент, следует соблюдать приведенные ниже указания.

• 

Для последующей заливки цементным раствором верх 

фундаментной плиты или металлической опоры должен 

располагаться на 25 - 38 мм ниже конечного требуемого 

уровня. Во время монтажа фундамент должен быть загрублен, 

очищен и увлажнен перед установкой основания привода на 

место расположения. При установке основания привода на 

металлическую опору следует использовать цементно-эпоксидный 

раствор. При установке основания привода на бетонном 

фундаменте следует использовать цементно-эпоксидный или 

безусадочный раствор на базе портланд-цемента.

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 33

    Редукторы-Dodge® MagnaGear™ . Размеры G100, G150, G210, G285 и G390 Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации. • ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Редукторы Dodge MagnaGear разработаны по стандартам Американской ассоциации производителей зубчатых передач и

  • Страница 2 из 33

    • ОБЕСПЕЧЕНИЕ СООСНОСТИ И ГОРИЗОНТАЛЬНОСТИ Фундаментные болты должны крепиться в бетоне согласно указаниям рис. 1. Используйте болты достаточной длины. Фундаментные болты могут размещаться в бетон во время заливки. В случае получения редуктора смонтированным на опорной плите или поворотном

  • Страница 3 из 33

    Смонтированные на валу блоки УКАЗАНИЯ ПО ПОДЪЕМУ ПОВОРОТНОГО ОСНОВАНИЯ Смонтированным на валу блокам требуется моментный рычаг. Соединение между зубчатым механизмом и опорой должно быть гибким. Моментный рычаг должен быть вертикальным и перпендикулярным к зубчатому приводу или поворотному

  • Страница 4 из 33

    МОНТАЖ ПОВОРОТНОГО ОСНОВАНИЯ В случае использования в конструкции редуктора цельного вала соединение к ведомому валу необходимо выполнять при помощи воспринимающей момент муфты. Соблюдайте все указания производителя муфты и затягивайте все болты с рекомендованными в таблице 1 крутящими усилиями.

  • Страница 5 из 33

    НЕ ТРЕБУЮЩИЙ ЮСТИРОВКИ КОРПУС ДВИГАТЕЛЬ РЕДУКТОР MAGNAGEAR УЗЕЛ МОМЕНТНОГО РЫЧАГА Рис. 5. Типовой монтаж не требующего юстировки редуктора с полым валом МОНТАЖ НЕ ТРЕБУЮЩЕГО ЮСТИРОВКИ ПРИВОДА МОНТАЖ МУФТЫ Не требующий юстировки привод состоит из двигателя, сварного и механически обработанного

  • Страница 6 из 33

    • • Установите ступицу на вал максимально быстро для предотвращения потерь тепла. Осторожно выровняйте шпоночную канавку с проходным отверстием и надвиньте ступицу на вал до размещения муфты в требуемом положении относительно конца вала. При необходимости приложения усилия для установки ступицы

  • Страница 7 из 33

    6. 7. 8. 9. 10. Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные отверстия фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Слегка затяните винты. При необходимости

  • Страница 8 из 33

    МИНИМАЛЬНАЯ ДЛИНА ВАЛА “A” Рис. 9. Минимальные рекомендованные размеры два (2) клина под углом 180° между фланцем втулки и подпорной пластиной втулки. Вставляйте клиновые разжимы поочередно и равномерно до свободной посадки втулки на валу. Снимите наружную втулки, редуктор и, впоследствии,

  • Страница 9 из 33

    БОЛТЫ С ГОЛОВКОЙ ПОД ШЕСТИГРАННИК ( 2 ШТ.) ШАЙБЫ ( 2 ШТ.) КОЖУХ ВЕНТИЛЯТОРА ( 1 ШТ.) УЗЕЛ ЭЛЕКТРОВЕНТИЛЯТОРА (1 ШТ.) ПЛОСКИЕ ШАЙБЫ ( 4 ШТ.) ШЕСТИГРАННЫЕ ГАЙКИ ( 4 ШТ.) ПРОСТАВКИ ( 2 ШТ.) БОЛТЫ С ГОЛОВКОЙ ПОД ШЕСТИГРАННИК ( 4 ШТ.) БОЛТЫ С ГОЛОВКОЙ ПОД ШЕСТИГРАННИК ( 4 ШТ.) ПЛОСКИЕ ШАЙБЫ ( 8 ШТ.)

  • Страница 10 из 33

    ТИПОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ЗВЕЗДОЙ 1-СИН. J-КОРИЧН. ОПЦИОНАЛЬНЫЕ ТЕРМОСТАТЫ J-КОРИЧН. 3-ОРАНЖ. 2-БЕЛ. ТИПОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ТРЕУГОЛЬНИКОМ ПРИМЕЧАНИЯ. 1. ТРЕХПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНО КАК ЗВЕЗДОЙ ТАК И ТРЕУГОЛЬНИКОМ. 2. ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ

  • Страница 11 из 33

    Смазываемые уплотнения вала 1. Содержимое уплотнений вала с консистентной смазкой должно заменяться в зависимости от наличия загрязнений на месте уплотнения. При нормальных рабочих условиях смазывание уплотнений следует производить при каждой замене масла. Для замены консистентной смазки уплотнений

  • Страница 12 из 33

    ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Каждые 18 месяцев или 8000 часов эксплуатации синтетических смазочных веществ Общие сведения • • • • • • • Все сервисные и ремонтные работы должны производиться квалифицированными специалистами. Выполняйте указанные ниже работы по техническому обслуживанию

  • Страница 13 из 33

    Объем масла Приблизительные объемы масла для горизонтальной установки * Частота вращения первичного вала 1750 об/мин Размер редуктора Тип редуктора Конический редуктор с межосевым углом 90 град (передаточное отношение 12,5 до 40:1) Конический редуктор с межосевым углом 90 град (передаточное

  • Страница 14 из 33

    ТАБЛИЦА ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ВЯЗКОСТИ МАСЕЛ ЗНАЧЕНИЯ КИНЕМАТИЧЕСКОЙ ВЯЗКОСТИ сСт/ 40° C 2000 1000 сСт/ 100° C ISO VG МАРКИ AGMA 70 ВЯЗКОСТЬ ПО СЕЙБОЛТУ МАРКИ SAE СЕК. СЕК. ТРАНСМИССИОННЫЕ СЕЙБОЛТА/ СЕЙБОЛТА/ МАСЛА 100° F 210° F 10,000 8000 60 1500 50 1000 8A 40 680 8 460 7 320 6 250 30 140 400

  • Страница 15 из 33

    УКАЗАНИЯ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОМУ ХРАНЕНИЮ РЕДУКТОРА MAGNAGEAR Таблица 4. Объемы масла VCI #105. (Масла VCI #105 и #10 взаимозаменяемы). В течение продолжительных периодов хранения или ожидания поставки или монтажа другого оборудования следует соблюдать особые меры защиты редуктора с целью обеспечения

  • Страница 16 из 33

    Действительное передаточное отношение Трехступенчатый конический редуктор MagnaGear Действительное передаточное отношение Номинальное передаточное отношение Размер 100 Размер 150 Размер 210 Размер 285 Размер 390 Размер 525 Размер 700 Размер 920 12,50 12,409 12,510 12,353 12,698 12,569 12,565 12,412

  • Страница 17 из 33

    ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ Методика заказа запасных частей: При заказе запасных частей для редуктора следует указать номера размера и модели редуктора, название и артикул детали, а также требуемое количество наименований. ВАЖНО: Разборка и сборка редуктора скорости Dodge MagnaGear может производиться с

  • Страница 18 из 33

    18 49 60 61 59 31 58 32 28 57 Деталь опционального ограничителя обратного хода 40 25 24 26 29 30 27 1 2 35 3 42 43 33 34 46 47 4 37 45 5 6 7 8 44 1 36 34 49 11 34 38 9 10 48 12 23 52 13 39 34 22 13 14 13 15 17 16 18 20 19 21 Указатель деталей конических трехступенчатых редукторов MagnaGear с полым

  • Страница 19 из 33

    Указатель деталей конических трехступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом G100 по G390 П/п Описание П/п Описание 1 Болт, торцевая крышка подшипника 36 Колпачок, 2-я ступень 2 Подшипник конической шестерни, наружное кольцо 37 Проставка, конической шестерни 3 Подшипник конической шестерни,

  • Страница 20 из 33

    20 49 60 61 59 30 31 58 32 28 57 Деталь опционального ограничителя обратного хода 40 24 25 26 27 29 1 33 2 43 34 46 35 42 3 47 1 42 36 45 44 5 34 49 6 7 37 8 9 48 10 34 38 11 13 23 52 12 39 34 22 13 15 17 16 18 19 20 21 Указатель деталей конических трехступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом

  • Страница 21 из 33

    Указатель деталей конических трехступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом G100 по G390 П/п Описание П/п Описание 1 Болт, торцевая крышка подшипника 36 Колпачок, 2-я ступень 2 Подшипник конической шестерни, наружное кольцо 37 Проставка, конической шестерни 3 Подшипник конической шестерни,

  • Страница 22 из 33

    22 40 34 1 Деталь опционального ограничителя обратного хода 34 33 2 41 2 6 3 13 32 31 4 5 6 7 8 29 30 9 10 28 11 9 13 12 27 14 11 22 12 26 13 25 13 17 24 23 18 18 19 20 21 22 Указатель деталей параллельных двухступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом G100 по G390

  • Страница 23 из 33

    Указатель деталей параллельных двухступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом G100 по G390 П/п Описание П/п Описание 1 Болт, торцевая крышка подшипника 26 Проставка, выходная шестерня 2 Колпачок, 1-я ступень 27 Малая шестерня, низкоскоростн. 3 Регулировочная прокладка, 2-я ступень 28

  • Страница 24 из 33

    24 40 30 1 Деталь опционального ограничителя обратного хода 34 33 41 20 2 6 5 3 20 31 32 4 5 6 7 8 29 30 9 10 11 28 27 13 24 12 23 15 14 11 12 9 26 25 16 35 35 13 17 18 22 19 20 21 20 Указатель деталей параллельных двухступенчатых редукторов MagnaGear с цельным валом G100 по G390

  • Страница 25 из 33

    Указатель деталей параллельных двухступенчатых редукторов MagnaGear с цельным валом G100 по G390 П/п Описание П/п Описание 1 Болт, торцевая крышка подшипника 26 Проставка, выходная шестерня 2 Колпачок, 1-я ступень 27 Малая шестерня, низкоскоростн. 3 Регулировочная прокладка, 2-я ступень 28

  • Страница 26 из 33

    26 37 43 42 41 40 51 50 39 1 38 2 40 3 41 4 5 6 35 36 37 7 8 34 6 9 30 10 27 11 33 32 31 29 12 28 13 26 14 12 10 27 15 70 25 21 16 17 22 18 19 23 24 20 21 22 45 Указатель деталей параллельных трехступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом G100 по G390

  • Страница 27 из 33

    Указатель деталей параллельных трехступенчатых редукторов MagnaGear с полым валом G100 по G390 П/п Описание П/п Описание Проставка, малая шестерня 2-й ступени 1 Болт, торцевая крышка подшипника 31 2 Регулировочная прокладка, 1-я ступень 32 Подшипник, 2-я ступень 3 Колпачок, 1-я ступень 33

  • Страница 28 из 33

    40 47 46 44 43 42 1 28 2 50 51 41 43 44 3 4 5 6 38 39 40 7 37 8 9 9 10 11 10 34 12 33 32 13 31 11 14 30 15 13 29 16 17 24 27 48 28 26 26 18 19 21 20 21 24 22 23 45 Указатель деталей параллельных трехступенчатых редукторов MagnaGear с цельным валом G100 по G390

  • Страница 29 из 33

    Указатель деталей параллельных трехступенчатых редукторов MagnaGear с цельным валом G100 по G390 П/п Описание П/п Описание 1 Болт, торцевая крышка подшипника 31 Пробка, трубная 2 Регулировочная прокладка, 1-я ступень 32 Малая шестерня, низкоскоростн. 3 Колпачок, 1-я ступень 33 Шестерня, 1-й ступень

  • Страница 30 из 33

    Узлы втулок для редукторов с конической втулкой MagnaGear G100 по G390 с полым валом П/п 70 Описание Кол-во 100K 150K 210K 285K 390K Проходное отверстие 7-0” 1 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим. 454130 Проходное отверстие 6-1/2” 1 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим. 454131 Проходное отверстие

  • Страница 31 из 33

    Таблица поиска и устранения неисправностей Проблема ПЕРЕГРЕВ ПОЛОМКА ВАЛА ПОЛОМКА ПОДШИПНИКА УТЕЧКА МАСЛА ИЗНОС ЗУБЧАТОЙ ПЕРЕДАЧИ ШУМЫ Участок для осмотра Действие 1. Маслоохладитель (при наличии такового). Проверьте расход охлаждающей жидкости и масла. В случае расположения верха теплообменника

  • Страница 32 из 33

    Международная штаб-квартира П/я 2400, г. Форт-Смит, штат Аризона, 72902-2400, США. Тел.: (1) 479.646.4711, факс (1) 479.648.5792, международная линия факса (1) 479.648.5895 Техническая поддержка ряда продукции Dodge 6040 Пондерс Корт, г. Гринвиль, штат Южная Каролина, 29615-4617, США. Тел.: (1)

  • Страница 33 из 33