Honda TRX420FA МОТОВЕЗДЕХОД АТ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКПЛУАТАЦИИ
Введение Позвольте вас поздравить с приобретением мотовездехода Honda. Становясь владельцем мотовездехода Honda, вы вливаетесь во всемирную счастливую семью людей, имеющих возможность в полной мере насладиться продукцией компании Honda, которая имеет репутацию производителя товаров исключительно
Введение При возникновении любых вопросов или необходимости проведения технического обслуживания или ремонтных работ, помните, что лучше всего с устройством мотовездехода знаком официальный дилер Honda, который готов выполнить все необходимые виды работ с наилучшим качеством. Счастливого пути!
Несколько слов о безопасности Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому на вашей ответственности лежит обязанность управлять мотовездеходом с соблюдением всех норм безопасности. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих
Несколько слов о безопасности Эти сигнальные слова означают следующее: ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОЛУЧИТЬ
Оглавление На следующих страницах приводится информация о содержании данного «Руководства». На первой странице каждого раздела приводятся все темы, входящие в данный раздел. Безопасная эксплуатация мотовездехода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Важная информация,
Оглавление Обслуживание мотовездехода Honda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Причины, обуславливающие необходимость технического обслуживания. Знания, необходимые для проведения технического обслуживания мотовездехода. Регламент технического обслуживания.
Безопасная эксплуатация мотовездехода В данном разделе приведена наиболее важная информация и рекомендации, касающиеся обеспечения безопасности эксплуатации мотовездехода. Обязательно найдите время для тщательного изучения данного раздела. В этом разделе также приведена информация о местах
Сведения по мерам безопасности Мотовездеход будет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы в полной мере осознаете ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, которые могут встретиться на дороге. Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить
Сведения по мерам безопасности Только внедорожная езда Данный мотовездеход предназначен исключительно для эксплуатации вне дорог общего пользования. Протектор шин данного мотовездехода не предназначен для движения по дорожному покрытию, мотовездеход не оборудован указателями поворота и иным
Сведения по мерам безопасности Никогда не переоценивайте своих способностей Переоценка собственных возможностей - это одна из главных причин несчастных случаев с водителями мотовездеходов. Действуйте в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните,
Предупреждающие таблички Данный мотовездеход оснащен несколькими предупреждающими табличками, на которых указана важная информация. Перед поездкой на мотовездеходе необходимо внимательно ознакомиться с содержанием предупреждающих табличек. Предупреждающие таблички должны рассматриваться как
Предупреждающие таблички Мощность двигателя Масса мотовездехода fНИКОГДА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ, ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ ЕЩЕ НЕ ОСТЫЛ fГорячая охлаждающая жидкость вызывает сильные ожоги ВНИМАНИЕ Превышение грузоподъемности данного мотовездехода или перевозка неправильно расположенного груза может изменить
Предупреждающие таблички ВНИМАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТОРМОЖЕНИЮ В режиме полного привода воздействие на любой рычаг или педаль тормоза вызывает торможение, как передних, так и задних колес. Для более подробной информации по торможению обратитесь к Руководству по эксплуатации. Управление мотовездеходом
8 Безопасная эксплуатация мотовездехода
Приборы и органы управления Данный раздел содержит информацию о расположении приборов, индикаторов и органов управления, которые необходимы до или во время вождения мотовездехода. В данном разделе рассматриваются все устройства, перечисленные на этой странице. Инструкции по использованию иных
Приборы и органы управления Органы управления и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Топливный кран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Замок зажигания. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расположение частей и механизмов Рычаг блокировки Рукоятка включения стояночного тормоза передачи заднего хода Переключатель ближнего и дальнего света фары Рычаг заднего тормоза /рычаг стояночного тормоза Кнопки переключения передач Переключатель режимов трансмиссии Выключатель фары Кнопка
Расположение частей и механизмов Задний багажник Фиксатор седла Передний багажник Педаль заднего тормоза 12 Индикаторы и органы управления Топливный кран
Расположение частей и механизмов Гнездо для установки флагштока Сцепное устройство Индикаторы и органы управления 13
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы Данные сигнализаторы и индикаторы служат для информирования о состоянии узлов и механизмов мотовездехода, предупреждения о наличии возможных неисправностей. Кроме того, они делают поездки безопаснее и комфортнее. Регулярно считывайте показания
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы Индикаторы включения нейтральной передачи и передачи заднего хода включаются при включении зажигания и горят до тех пор, пока не будет включена другая передача (для версий, оборудованных индикаторами). Индикатор включения полного привода (если
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы 16 1 Индикатор включения передачи заднего хода Высвечивается при включении передачи заднего хода. Проверка ламп 2 Индикатор нейтральной передачи Высвечивается при включении нейтральной передачи. Проверка ламп. 3 индикатор включения режима
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы 6 7 Многофункциональный дисплей Данный дисплей может выполнять следующие функции Режим самодиагностики дисплея. Индикатор включенной передачи Показывает выбранную передачу (стр. 19). Сигнализатор замены масла Включается при приближении
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы Многофункциональный дисплей Многофункциональный дисплей (1) выполняет следующие функции: Индикатор включенной передачи Сигнализатор замены масла Спидометр Одометр Указатель пробега за поездку Счетчик мото-часов (3) (4) (2) (1) (1)
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы Индикатор включенной передачи При включении зажигания индикатор (1) передачи отображает выбранную передачу трансмиссии. Режим автоматического переключения передач: Индикатор показывает «N» для нейтральной передачи, «R» для заднего хода и «D»
Органы управления и функции Сигнализатор замены масла Сигнализатор (1) замены моторного масла включается, когда показания одометра или счетчика мото-часов приближаются к значениям, установленным Регламентом технического обслуживания для выполнения очередной замены моторного масла. После замены
Органы управления и функции Одометр Когда он выбран, одометр (1) служит для отображения совокупного пробега в километрах при включенном зажигании. Для переключения режимов отображения показаний одометра/счетчика мото-часов/указателя пробега за поездку нажмите кнопку (2). (1) (1) одометр (2) (2)
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы Счетчик мото-часов Счетчик мото-часов (1) служит для отображения при включенном зажигании совокупного количества отработанных мотовездеходом мото-часов. Обеспечивает точную информацию для проведения периодичного технического обслуживания. Для
Многофункциональный дисплей, индикаторы и сигнализаторы Указатель уровня топлива Указатель (1) уровня топлива служит для отображения приблизительного остатка топлива. Если указатель находится на метке F (Полный), остаток топлива в баке составляет: 13,3 л Если стрелка указателя (2) достигает красной
Органы управления и функции Топливный кран ПРАВАЯ СТОРОНА (1) ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) RES (Резерв) (1) топливный кран Топливный кран (1), управляемый вручную, находится с правой стороны под топливным баком. Топливный кран, имеющий три положения, служит для управления подачей топлива из топливного банка
Органы управления и функции Замок зажигания Замок зажигания (1) служит для запуска и остановки двигателя (стр. 60). Вставьте ключ и поверните его по часовой стрелке для перехода в положение ON (I). Также данная кнопка используется для переустановки сигнализатора замены моторного масла (стр. 20).
Органы управления и функции Переключатель режима привода (2 колеса/4 колеса) Данный мотовездеход оборудован переключателем режима привода, который служит для выбора режима трансмиссии. Выбирайте режим работы трансмиссии, наиболее подходящий для условий движения. Держите обе руки на руле во время
Органы управления и функции Кнопка стартера ЛЕВАЯ РУКОЯТКА (2) (1) START (ПУСК ДВИГАТЕЛЯ OFF (ВЫКЛ) (1) кнопка стартера (2) выключатель двигателя RUN (РАБОТА) Кнопка стартера (1) используется для запуска двигателя. Двигатель запускается нажатием на кнопку. Процедуру запуска см. на стр. 62. При
Органы управления и функции Переключатель приборов наружного освещения/сигнализации ЛЕВАЯ РУКОЯТКА (2) (3) ON (ВКЛ) (1) выключатель фары (2) переключатель ближнего и дальнего света фары (3) кнопка звукового сигнала OFF (ВЫКЛ) HI (ДАЛЬН.) LO (БЛИЖН.) Выключатель фары (1) служит для включения и
Органы управления и функции Рычаг акселератора ПРАВАЯ РУКОЯТКА (A) (1) (1) рычаг управления дроссельной заслонкой (А) чтобы открыть дроссельную заслонку Рычаг акселератора служит для управления частотой вращения вала двигателя. Для увеличения частоты вращения вала двигателя нажмите на рычаг (1)
Органы управления и функции Переключатель режимов трансмиссии Переключатель (1) режимов трансмиссии имеет два положения AUTO (АВТО) и ESP (РУЧНОЙ РЕЖИМ). См. раздел Переключение передач на стр. 65. ПРАВАЯ РУКОЯТКА (1) (1) переключатель режимов трансмиссии 30 Приборы и органы управления
Органы управления и функции Переключатель передач Режим автоматического переключения передач: Эти переключатели передач (переключатель вверх (1) и переключатель вниз (2)) используются для выбора положений привода (D), нейтрали (N) и передачи заднего хода (R). См. разделы Переключение передач (стр.
Органы управления и функции Рукоятка включения передачи заднего хода Рукоятка (1) включения передачи заднего хода располагается на рычаге заднего тормоза/стояночного тормоза (2) и используется для включения передачи заднего хода. Перед включением передачи заднего хода остановите мотовездеход и
Органы управления и функции Рычаг переднего тормоза: Рычаг переднего тормоза служит для замедления мотовездехода или его остановки. Для замедления или остановки мотовездехода нажмите на рычаг. Информация, касающаяся процесса торможения, находится на стр. 73. Рычаг заднего тормоза Рычаг заднего
Органы управления и функции Стояночный тормоз ЛЕВАЯ РУКОЯТКА (1) (A) (2) (1) рычаг блокировки тормоза (2) рычаг заднего тормоза/стояночного тормоза (А) для блокировки Рычаг (1) блокировки, расположенный на рычаге (2) заднего тормоза, позволяет использовать этот тормоз в качестве стояночного. Для
Органы управления и функции Гнездо для установки флагштока СЗАДИ СПРАВА (1) (1) гнездо для установки флагштока Флагшток относится к дополнительному оборудованию. Приобрести его можно у официального дилера Honda. Для установки флагштока в гнездо (1) воспользуйтесь инструкциями, которые прилагаются к
Органы управления и функции Сцепное устройство для буксировки прицепа ВИД СЗАДИ (2) (1) (1) сцепное устройство (2) шаровой шарнир Сцепное устройство (1) расположено на заднем конце задней рамы мотовездехода. Для использования сцепного устройства необходимо применение шарового шарнира (2)
Перед поездкой Перед началом движения убедитесь, что вы и мотовездеход готовы к поездке. Чтобы помочь вам в подготовке к поездке, в данной секции помещена информация о том, как правильно оценить степень готовности к поездке, приведен перечень операций, подлежащих выполнению в рамках обязательного
Вы готовы к поездке? Перед началом эксплуатации мотовездехода рекомендуется: • Внимательно ознакомиться с содержанием Руководства по эксплуатации и предупреждающих табличек, расположенных на мотовездеходе. • Убедиться в том, что вы поняли всю информацию по безопасности. • Ознакомьтесь с тем, как
Вы готовы к поездке? Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше использовать более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Управление мотовездеходом без защитной
Вы готовы к поездке? Практические занятия Получение навыков вождения - это длительный процесс. Даже если вы прежде эксплуатировали мотовездеходы, уделите необходимое время для изучения устройства данного мотовездехода и способов управления им. Практические занятия для получения навыков проводите в
Вы готовы к поездке? Возрастные ограничения Ограничение по возрасту составляет 16 лет. Детям до 16 лет запрещается управлять данным мотовездеходом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Потеря управления может привести к тяжелым травмам либо смертельному исходу. Дети в возрасте до 16 лет не допускаются к управлению
Вы готовы к поездке? Запрет на употребление алкоголя или наркотиков Алкоголь и наркотические средства абсолютно несовместимы с вождением. Даже малая доза алкоголя существенно влияет на способность человека управлять транспортными средствами. Лекарственные и наркотические средства, даже принимаемые
Вы готовы к поездке? Перед каждой поездкой необходимо проводить тщательный визуальный осмотр мотовездехода и в обязательном порядке устранять обнаруженные неисправности. Предварительным визуальный осмотр перед поездкой обязателен, поскольку неисправности, обнаруженные в пути, устранить гораздо
Готовность мотовездехода к поездке Топливо Проверьте уровень и при необходимости долейте топливо в топливный бак (стр. 107). Надежно закрутите крышку топливозаливной горловины. Убедитесь в отсутствии протечек. Шины Проверьте давление воздуха в шинах с помощью манометра. При необходимости приведите
Готовность мотовездехода к поездке Тросы управления Проверьте тросы на износ. Проверьте, не ослаблены ли крепления и фиксаторы. При необходимости подтянуть крепления или заменить трос. Наружное освещение Убедитесь в исправности фар, стоп-сигнала и заднего фонаря. При перевозке груза проверьте
Готовность мотовездехода к поездке Переключатель ближнего и дальнего света фар Убедитесь в исправности (стр. 28). Выключатель двигателя Убедитесь в исправности (стр. 27). Рулевая колонка Убедитесь, что при поворачивании руля колеса поворачиваются нормально. Поверните руль вправовлево и убедитесь,
Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации Данный мотовездеход предназначен для перевозки только одного водителя. Конструкцией мотовездехода не предусмотрена перевозка пассажиров. Допускается перевозка груза на багажниках. Однако перевозка груза вне отведенных для этого мест или перевозка
Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации Максимальная допустимая нагрузка Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для вашего мотовездехода: Существуют ограничения максимальной грузоподъемности мотовездехода и прицепа. Следующие значения максимальной грузоподъемности
Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации Рекомендации по загрузке Перевозка груза или буксировка прицепа значительно отразятся на характере и показателях разгона, торможения, и серьезно повлияют на маневренность. Обязательно соблюдайте ограничения по максимальной грузоподъемности и
Аксессуары и модификации мотовездехода Внесение изменений в конструкцию или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности эксплуатации мотовездехода. До внесения в конструкцию мотовездехода любых изменений или приобретения аксессуаров
Аксессуары и модификации мотовездехода Изменения конструкции Настоятельно рекомендуется не демонтировать никакое оригинальное оборудование мотовездехода и не производить модификации, вызывающие изменения конструкции или эксплуатационных характеристик мотовездехода. Такие изменения приведут к
52 Перед поездкой
Общие сведения по управлению и вождению В данном разделе содержится информация по вождению мотовездехода, включая пуск и остановку двигателя, а также использование акселератора и тормозов. Также в разделе содержится важная информация, относящаяся к перевозке груза. Для обеспечения максимально
Общие сведения по управлению и вождению Торможение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Вождение мотовездехода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Прохождение поворотов
Правила безопасного вождения Перед началом эксплуатации мотовездехода внимательно ознакомьтесь с содержанием раздела «Безопасность», который начинается со стр.1, и раздела «Перед поездкой», который начинается со страницы 37. Даже если вы прежде эксплуатировали мотовездеходы, уделите необходимое
Правила безопасного вождения Запрещается двигаться на данном мотовездеходе по улицам, дорогам, шоссе и автомагистралям общего пользования, даже если они не имеют твердого покрытия. Водители дорожных транспортных средств могут не заметить вас на дороге, что приведет к возникновению аварийной
Правила безопасного вождения (1) (1) подножка Поддерживайте безопасную скорость Движение с превышением безопасной скорости увеличивает вероятность аварии. Выбирая скоростной режим движения, следует учитывать возможности мотовездехода, характер рельефа, условия видимости и иные факторы, а также
Правила безопасного вождения Особые меры предосторожности при движении по незнакомой или пересеченной местности Перед поездкой по незнакомой местности обязательно тщательно ознакомьтесь с характером рельефа. Воздержитесь от езды на высокой скорости по незнакомой местности или в условиях
Правила безопасного вождения При езде на мотовездеходе обязательно учитывайте условия видимости. Соблюдайте безопасную дистанцию между вами и впереди идущим транспортным средством. При движении по рыхлым, скользким и неровным поверхностям принимайте особые меры предосторожности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
Запуск и остановка двигателя Всегда следуйте правильной процедуре запуска двигателя, рассматриваемой ниже. В целях безопасности воздержитесь от запуска и работы двигателя в закрытых помещениях, таких как гараж. В отработавших газах содержится ядовитый газ оксид углерода, который обладает
Запуск и остановка двигателя Подготовительные операции (1) (3) (2) (4) (1) топливный кран (2) замок зажигания (3) индикатор нейтрали (4) выключатель двигателя 1. Установите мотовездеход на горизонтальной поверхности и включите стояночный тормоз (стр. 34). 2. Переведите топливный кран (1) и замок
Запуск и остановка двигателя Процедура пуска двигателя Данный мотовездеход оснащается системой электронного зажигания с автоматической системой управления воздушной заслонкой. Следуйте следующей процедуре. При любой температуре воздуха • При полностью закрытой дроссельной заслонке нажмите кнопку
Запуск и остановка двигателя Заливание свечей зажигания топливом Если двигатель не удается запустить после нескольких попыток, это может означать, что камеры сгорания залиты избытком топлива. Для очистки камеры сгорания: 1. Оставьте выключатель двигателя в рабочем положении RUN (РАБОТА) ( ). 2.
Запуск и остановка двигателя Самопроизвольная остановка двигателя При самопроизвольной остановке двигателя можно его вновь запустить, выжав рычаг переднего тормоза и нажав кнопку стартера. При запуске на включенной передаче не следует нажимать рычаг акселератора. Мотовездеход оборудован системой,
Переключение передач Ваш мотовездеход имеет два режима работы трансмиссии: Режим автоматического переключения передач (AUTO) и режим ручного переключения передач (ESP). Выбор режима трансмиссии (AUTO/ESP) Переключатель (1) режимов работы трансмиссии расположен на правой рукоятке руля. Переключение
Переключение передач Движение вперед (D) Применяется в нормальном режиме движения. В положении «D» можно выбрать два режима переключения передач, автоматический (AUTO) и ручной (ESP). Выбор производится с помощью переключателя режима трансмиссии (стр. 65). Режим автоматического переключения
Переключение передач Выбор режима (D/N/R) Две кнопки переключения передач расположены сбоку от левой рукоятки руля. переключение на повышенную передачу ( ) переключение на пониженную передачу ( ) Для выбора режима переключения полностью остановите мотовездеход, убедитесь, что трансмиссия находится
Переключение передач Режим ручного переключения передач ESP: Для перехода на повышающую передачу нажмите переключатель (1) один раз. Для перехода на понижающую передачу нажмите переключатель (2) один раз. ПОРЯДОК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОВЫШАЮЩУЮ ПЕРЕДАЧУ (1) ПОРЯДОК ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ НА ПОНИЖАЮЩУЮ ПЕРЕДАЧУ
Переключение передач Если частота вращения вала двигателя превышает 2300 об/мин или собственная скорость мотовездехода выше 3 км/ч, включение первой передачи из положения нейтральной передачи будет невозможным. При собственной скорости мотовездехода выше 1,2 км/ч включение нейтральной передачи из
Переключение передач • Переключайтесь на пониженную передачу до того, как обороты двигателя упадут ниже допустимого предела (двигатель начнет «дергаться»). • Избегайте использования торможения двигателем при его работе на повышенных оборотах. Переход на пониженную передачу при работающем на близких
Движение задним ходом При необходимости двигаться задним ходом начинайте движение только после того, как убедитесь в отсутствии сзади помех. Поддерживайте низкую скорость. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение этих условий может привести к аварии или наезду на человека, стоявшего за мотовездеходом. Перед
Движение задним ходом ПРИМЕЧАНИЕ Ваш мотовездеход может быть оснащен ограничителем скорости заднего хода, который ограничивает скорость при движении задним ходом. 4. Индикатор включенной передачи будет отображать символ «R». 5. Отпустите рычаг заднего тормоза /рычаг стояночного тормоза. 6.
Торможение Данный мотовездеход оснащается дисковыми тормозными механизмами передних колес с гидравлическим приводом. Управление ими осуществляется с помощью правого рычага тормоза. Одинарный задний тормоз дискового типа имеет гидравлический привод, который управляется с помощью педали тормоза, а
Торможение Важными составляющими водительского мастерства являются умение грамотно тормозить при прохождении поворотов и умение резко тормозить в экстренной ситуации.При движении по длинному или крутому спуску применяйте торможение двигателем (в ручном режиме переключения передач ESP) с
Вождение мотовездехода Прохождение поворотов Научитесь правильно выполнять маневры на мотовездеходе. Практикуйтесь в выполнении приемов, перечисленных в данном разделе, на площадке с ровной поверхностью, двигаясь на невысокой скорости, до тех пор, пока не почувствуете себя уверенно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вождение мотовездехода Наклоните туловище вперед и по направлению к центру поворота. Для выполнения маневра на ровной поверхности: Поверните руль и наклоните туловище внутрь поворота. Такой наклон туловища помогает сохранять равновесие и удобную посадку. Умение балансировать телом в повороте
Вождение мотовездехода Движение со скольжением или буксованием Большое влияние на технику вождения оказывает характер грунта и топографические особенности местности. Развитие заноса при прохождении поворотов наиболее вероятно при движении по поверхностям, обладающим низким коэффициентом сцепления,
Вождение мотовездехода Движение вверх по склону Способность мотовездехода двигаться вверх по склонам в значительной степени зависит от мастерства водителя. Для начала попрактикуйтесь на небольших склонах с ровным характером грунта и малым уклоном. По мере накапливания опыта вы узнаете, какие
Вождение мотовездехода Вес тела при подъеме на склоны необходимо смещать вперед. • Перед подъёмом на холм тщательно изучите местность. • Избегайте склонов с чрезмерно скользким или рыхлым грунтом. • Подъем по склону следует осуществлять с хода, заблаговременно включив необходимую передачу и
Вождение мотовездехода Самопроизвольная остановка двигателя мотовездехода и опрокидывание его назад В случае, если характер местности или возможности мотовездехода были оценены неверно, может возникнуть ситуация, при которой мотовездеход не сможет продолжать подъем по причине нехватки мощности или
Вождение мотовездехода Действия, которые необходимо предпринять в случае, если произошла самопроизвольная остановка двигателя или мотовездеход скатился назад: Оставьте мотовездеход на месте и обратитесь за помощью в случае, если крутизна склона чрезмерна, грунт слишком скользкий, либо у вас имеются
Вождение мотовездехода Движение вниз по склону Рекомендуется спускаться, направляя мотовездеход прямо вниз по склону. Не двигайтесь под углом, если существует опасность сильного бокового наклона мотовездехода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ошибка водителя при движении вниз по склону может привести к потере
Вождение мотовездехода Выбрав траекторию спуска, включите пониженную передачу, переместите вес тела назад, продолжая держаться за рукоятки руля, и спускайтесь на низкой скорости, закрыв дроссельную заслонку. Для управления скоростью спуска используйте задний тормоз. Во время спуска избегайте резко
Вождение мотовездехода Движение поперек склонов и холмов • При поеречном движении по склонам и холмам необходимо смещать вес тела по направлению к вершине холма. Для этого необходимо сместить туловище вбок и наклониться к склону. При движении по рыхлым грунтам либо скользким поверхностям для
Вождение мотовездехода Переезд через препятствия Перед ездой по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Остерегайтесь кочек, промоин, рытвин и иных препятствий, которые могут вам встретиться на пути. При приближении к препятствию снизьте скорость и будьте готовы остановиться. Не
Вождение мотовездехода Форсирование брода Глубина форсируемого брода для мотовездехода данной модели составляет 254 мм. Перед форсированием водной преграды необходимо убедиться, что глубина воды не превышает допустимого предела, а скорость течения невелика. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Шины мотовездехода
Стоянка 1. Для стоянки выбирайте участки с ровной горизонтальной поверхностью. Убедитесь в достаточной плотности грунта выбранного для стоянки участка. 2. Остановите мотовездеход. Удерживайте его на месте тормозами до включения нейтральной передачи. 3. Включите стояночный тормоз. 4. Поверните ключ
88 Общие сведения по управлению и вождению
Обслуживание мотовездехода Honda Данный раздел содержит информацию по регламенту технического обслуживания мотовездехода, а также подробные инструкции по выполнению операций по техническому обслуживанию. Данная информация призвана облегчить вам задачу поддержания мотовездехода в исправном
Обслуживание мотовездехода Honda Операции по техническому обслуживанию. Рабочие жидкости и фильтры Топливо, рабочие жидкости и фильтры Топливо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Моторное масло и масляный фильтр
Важность технического обслуживания Правильное ведение технического обслуживания имеет важное значение для безопасной, экономичной и безотказной работы мотовездехода. Оно также способствует снижению степени воздействия на окружающую среду. Проведение тщательного осмотра перед поездкой и поддержание
Меры безопасности при проведении технического обслуживания В данный раздел включены инструкции по выполнению некоторых важных операций технического обслуживания. Если вы обладаете необходимыми навыками, то можете самостоятельно осуществлять определенные виды технического обслуживания, используя
Меры безопасности при проведении технического обслуживания Важнейшие правила обеспечения безопасности • Перед началом любых работ по обслуживанию или ремонту убедитесь, что двигатель остановлен. Это поможет избежать нескольких возможных рисков. Окись углерода, которая содержится в отработавших
Регламент технического обслуживания Регламент технического обслуживания, который приводится ниже, определяет частоту проведения технического обслуживания мотовездехода, а также перечисляет виды технического обслуживания, подлежащие выполнению. Тщательное выполнение Регламента технического
Регламент технического обслуживания В обязательном порядке выполняйте осмотр перед поездкой (стр. 43) и виды технического обслуживания, описанные в этом разделе. Выполнение любых видов технического обслуживания требует наличия определенных навыков. Для выполнения некоторых видов технического
Регламент технического обслуживания Виды работ по техническому обслуживанию: П: проверка и, при необходимости, очистка, регулировка или замена О: очистка Р: регулировка С: смазка З: замена ПЕРИОДИЧНОСТЬ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, КАКОЕ ИЗ СОБЫТИЙ НАСТУПИТ РАНЬШЕ Ö ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ *
Регламент технического обслуживания ПЕРИОДИЧНОСТЬ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, КАКОЕ ИЗ СОБЫТИЙ НАСТУПИТ РАНЬШЕ Ö ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ НАЧАЛЬНЫЙ ПЕРИОД ОБСЛУЖИВАНИЯ ИНТЕРВАЛЫ РЕГУЛЯРНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ км 150 1000 2000 миль 100 600 1200 МОТОЧАСОВ 20 100 200 П П ПЫЛЬНИКИ ПРИВОДНЫХ
Отметки о выполнении технического обслуживания автомобиля Ведение дневника технического обслуживания является залогом правильного технического обслуживания мотовездехода. Сохраняйте все документальные подтверждения проведения технического обслуживания. При продаже мотовездехода передавайте их
Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов Рычаг заднего тормоза / рычаг стояночного тормоза Бачок тормозной жидкости переднего тормоза Рычаг переднего тормоза Крышка заправочной горловины топливного бака Рычаг акселератора Обслуживание мотовездехода Honda 99
Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов Руководство по эксплуатации, датчик давления воздуха Бачок тормозной жидкости заднего тормоза Расширительный бачок системы охлаждения Пробка маслозаливной горловины дифференциала пробка сливного отверстия дифференциала Воздухоочиститель
Техническое обслуживание Расположение частей и механизмов Свеча зажигания Коробка предохранителей / главный предохранитель Комплект инструмента, ключ для переключения передач Масляный щуп двигателя Пламегаситель Пробка слива моторного масла Пробка маслозаливной горловины коробки передач болт
Комплект инструментов Комплект инструментов (1) и ключ для переключения передач (2) хранятся в отделении для инструмента (3) под задним багажником. Чтобы открыть багажное отделение, отсоедините резиновый жгут (4). Инструменты, входящие в комплект, предназначены для выполнения простейших ремонтных
Отделение для хранения Руководства по эксплуатации В мотовездеходе предусмотрено место для хранения Руководства по эксплуатации, что позволяет всегда иметь его под рукой. Храните Руководство по эксплуатации (1) в пластиковой сумке для документов (2), расположенной под седлом. Храните руководство по
Демонтаж седла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Сиденье должно сниматься в следующих случаях: для обслуживания воздухоочистителя, масляного фильтра, свечи зажигания, аккумуляторной батареи и предохранителей, для снятия боковых щитков, заднего щитка, левого щитка топливного
Снятие фиксатора Снятие 1. Продавите центральный штифт для освобождения фиксатора. 2. Извлеките фиксатор из отверстия 1. 2. Установка 1. Надавите на низ штифта. 2. Вставьте фиксатор в отверстие. 3. Слегка нажмите на центральный штифт для закрепления фиксатора. 1. 2. 3. Обслуживание мотовездехода
Топливо Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Рекомендуемое топливо Тип Неэтилированное Октановое число по исследовательскому методу 91 (или выше) Рекомендуется применять неэтилированный бензин, поскольку его использование увеличивает ресурс узлов выпускной системы и образует
Топливо Заправочная емкость топливного бака Заправочная емкость, включая резерв: 13,3 л Резервный запас составляет: 2,6 л После перехода на использование резервного бака необходимо как можно скорее заправить топливный бак. После заправки топливом необходимо перевести топливный кран в положение ON
Топливо 1. Чтобы открыть крышку (1) топливозаливной горловины, необходимо повернуть ее против часовой стрелки. 2. Извлеките трубку (2) сапуна из отверстия (3) в обтекателе руля. 3. Долейте топливо до нижней кромки заливной горловины (4). Запрещается переливать топливный бак. Заливная горловина не
Моторное масло и масляный фильтр двигателя Качество применяемого моторного масла является главным фактором, определяющим технические характеристики и срок службы двигателя. Используя моторное масло с рекомендованными характеристиками (стр. 110) и оригинальные масляные фильтры Honda, а также
Моторное масло и масляный фильтр двигателя Рекомендации по выбору масла Классификация по методике API * SE, SF или SG Вязкость (вес) SAE 10W-40 Рекомендованное масло Моторное масло Honda для четырехтактных двигателей или эквивалентное. Моторное масло классификации SE, SF или SG имеет
Моторное масло и масляный фильтр двигателя Используйте масла с иной вязкостью, если температура в вашем регионе соответствует указанной в таблице. Стандарт JASO T 903 Стандарт JASO T 903 определяет выбор моторных масел для 4-х тактных мотоциклетных двигателей. По этому стандарту предусмотрено два
Моторное масло и масляный фильтр двигателя Проверка уровня и долив масла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Проверка уровня моторного масла производится перед каждой поездкой. Долейте масло, если это необходимо. Перед поездкой на мотовездеходе проверьте уровень масла. 1.
Моторное масло и масляный фильтр двигателя 8. Если уровень масла находится вблизи или ниже нижней отметки, снимите правую боковую панель (5). Снимите крышку (6) маслозаливной горловины, расположенную спереди на правой стороне корпуса картера, и долейте масло с рекомендованными характеристиками до
Моторное масло и масляный фильтр двигателя Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. К масляному фильтру мотовездехода предъявляются особые требования. Поэтому используйте только новые оригинальные масляные фильтры,
Моторное масло и масляный фильтр двигателя Установка нового масляного фильтра: Поместите полотенца под крышку масляного фильтра, поскольку из него польется масло. 1. Снимите крышку (1) масляного фильтра, отвернув болты (2). Дайте остаткам масла стечь. Утилизируйте использованный масляный фильтр (3)
Моторное масло и масляный фильтр двигателя 4. Установите на место крышку масляного фильтра и затяните болты с необходимым моментом. 12 Нм 5. Слейте отработанное масло в подходящую емкость и утилизаируйте его в соответствии с правилами (стр. 180). ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная утилизация моторного масла
Масло в картере редуктора Рекомендации по выбору масла Тип Гипоидное масло Вязкость (вес) SAE80 Замена масла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Замену следует производить, когда картер редуктора нагрет до рабочей температуры. Это обеспечит полный и быстрый слив масла.
Масло в картере редуктора 1. Установите мотовездеход на твердой ровной поверхности. 2. Расположите емкость для слива масла под отверстием сливной пробки (1). 3. Снимите крышку маслозаливного отверстия (2) и сливную пробку. Убедитесь, что уплотнительная шайба пробки сливного отверстия находится в
Рабочая жидкость для дифференциала Рекомендации по выбору масла Тип Гипоидное масло Вязкость (вес) SAE80 Замена масла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Замену следует производить, когда картер дифференциала нагрет до рабочей температуры. Это обеспечит полный и быстрый слив
Рабочая жидкость для дифференциала 1. Установите мотовездеход на твердой ровной поверхности. 2. Расположите емкость для слива масла под отверстием сливной пробки (1). 3. Снимите крышку маслозаливного отверстия (2) и сливную пробку. Убедитесь, что уплотнительная шайба пробки сливного отверстия
Охлаждающая жидкость Система охлаждения мотовездехода предназначена для отвода тепла от двигателя с помощью рубашки охлаждения, охватывающей блок и головку блока цилиндров. Грамотное техническое обслуживание будет способствовать безотказной работе двигателя и позволит предотвратить замерзание,
Охлаждающая жидкость Не рекомендуется увеличивать концентрацию антифриза, поскольку это приведет к снижению эффективности системы охлаждения. Охлаждающая жидкость с высокой концентрацией антифриза (до 60%) должна применяться исключительно в условиях минусовых температур. Регулярно проверяйте
Охлаждающая жидкость 3. Снимите седло (стр. 104). 4. Отсоедините резиновую застежку (4). 5. Снимите заднюю крышку (5) и пробку расширительного бачка (6). Добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость, открыв пробку радиатора. 6. Долейте
Охлаждающая жидкость Замена охлаждающей жидкости Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Операция должна выполняться официальным дилером Honda, если только у вас нет требуемого инструмента, справочных данных и вы не обладаете соответствующей квалификацией. Обратитесь к Руководству
Охлаждающая жидкость Радиатор Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Регулярно проверяйте воздуховоды на предмет наличия засорений или повреждений. Удаляйте насекомых и загрязнения струей воды с малым напором. Если более 20% воздуховодов вышли из строя, обратитесь к официальному
Охлаждающая жидкость 4. Снимите панель радиатора (7). 5. Промойте радиатор (8) и решетку радиатора. 6. Произведите сборку в обратной последовательности. ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ (7) (8) (7) решетка радиатора 126 Обслуживание мотовездехода Honda (8) радиатор
Воздушный фильтр Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Правильное и своевременное техническое обслуживание воздухоочистителя очень важно для транспортных средств, предназначенных для внедорожной езды. Загрязненный, промокший, изношенный или дефектный воздухоочиститель позволит
Воздушный фильтр Очистка 1. Снимите седло (стр. 104). ПОД СЕДЛОМ (1) (2) (1) фиксаторы (2) крышка корпуса воздухоочистителя 2. Разожмите фиксаторы (1). 3. Снимите крышку (2) воздухоочистителя. 128 Обслуживание мотовездехода Honda
Воздушный фильтр 4. Открутите винт (3) и извлеките фильтрующий элемент (4) в сборе из корпуса воздухоочистителя. 5. Снимите хомут (5). 6. Отсоедините фильтрующий элемент (6) от корпуса воздухоочистителя (7). 7. Осторожно промойте фильтрующий элемент в чистом негорючем растворителе, например,
Воздушный фильтр 11. Установите фильтрующий элемент в корпус воздухоочистителя. 12. Нанесите тонкий слой смазки на поверхность уплотнителя воздухоочистителя. 13. Установите на место хомут. 14. Установите воздухоочиститель в сборе в корпус. 15. Закрутите винт. 16. Сборку проводите в порядке,
Воздушный фильтр Пыльник ПОД СЕДЛОМ (1) (1) пыльник (2) (2) трубка сапуна Не задвигайте пыльник (1) слишком далеко в трубку сапуна (2). Грязный пыльник подлежит очистке. Обслуживание мотовездехода Honda 131
Воздушный фильтр Дренажная трубка корпуса воздухоочистителя Дренажная трубка корпуса воздухоочистителя подлежит обслуживанию согласно требованиям Регламента технического обслуживания. (Частое форсирование бродов может потребовать более частого обслуживания.) Если в трубке видны отложения, трубка
Рычаг дроссельной заслонки Свободный ход рычага дроссельной заслонки Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. ПРАВАЯ РУКОЯТКА 3 - 8 мм (2) (3) (4) (1) рычаг управления дроссельной заслонкой (2) резиновая втулка (3) регулятор троса акселератора (1) (4) контргайка (А) уменьшение
Рычаг дроссельной заслонки Осмотр дроссельной заслонки Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. 1. Проверьте правильность установки всех компонентов дроссельной заслонки и надежность затяжки всех болтов. 2. После завершения регулировки свободного хода рычага дроссельной заслонки
Система блокировки передачи заднего хода Регулировка системы блокировки передачи заднего хода Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. ЛЕВАЯ РУКОЯТКА (1) (6) 2 - 4 мм (2) (3) (4) (5) (1) пыльник (2) рычаг включения передачи заднего хода (3) рычаг заднего тормоза (4) резиновая
Свечи зажигания Рекомендации касательно свечей зажигания рекомендуемая марка свечи зажигания: BKR5E-11 (NGK) или K16PR-U11 (DENSO) Используйте только свечи зажигания рекомендованного типа с правильным калильным числом. ПРИМЕЧАНИЕ Использование свечей зажигания с неверным калильным числом может
Свечи зажигания 3. Удалите загрязнения вокруг основания свечи зажигания. 4. Снимите наконечник (3) со свечи зажигания. Будьте осторожны, чтобы не повредить провод высокого напряжения при снятии наконечника. 5. Выверните свечу зажигания с помощью свечного ключа, имеющегося в прилагаемом комплекте
Свечи зажигания 9. Установите на место шайбу свечи, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечу на место. 10. Затяните свечу зажигания: • Если старая свеча в порядке: на 1/8 оборота после заворачивания рукой до упора. • При установке новой свечи ее затяжку следует проводить в два этапа, во
Клапаны Осмотр клапанов Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Зазор клапанов должен составлять: впускной: 0,15мм выпускной: 0,23 мм Чрезмерный зазор приведет к повышенной шумности работы. Недостаточный зазор приведет к потере мощности и возможному повреждению клапанов. Если вы
Пламегаситель Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Систему выпуска необходимо регулярно очищать от нагара. Для очистки системы: ВИД СЗАДИ (1) (1) болт 1. Перед проведением работ дайте системе выпуска остыть. Все работы проводите вдали от легковоспламеняющихся материалов и в
Тормоза Конструкция гидравлической дисковой тормозной системы данного мотовездехода позволяет отводить тепло, которое вырабатывается в результатетрения тормозных колодок о диски во время торможения Понижение уровня тормозной жидкости может также быть вызвано ее утечкой. Тормозные механизмы не
Тормоза Проверка уровня тормозной жидкости Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Если результаты проверки показали низкий уровень жидкости, обратитесь к официальному дилеру Honda для ее долива. Самостоятельно доливайте или заменяйте тормозную жидкость только в экстренных
Тормоза Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: ПРАВАЯ СТОРОНА (1) (2) (1) Верхняя отметка уровня UPPER (2) Нижняя отметка уровня LOWER Проверяйте уровень жидкости на
Тормоза Износ тормозных колодок Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Скорость износа тормозных колодок зависит от стиля вождения и дорожных условий. При эксплуатации мотовездехода по грязи или воде износ колодок увеличивается. Для определения степени износа колодок проводите их
Тормоза СЗАДИ СПРАВА (2) (1) (1) индикатор износа (2) реферетная метка Проверьте состояние индикатора износа. Если индикатор (1) износа сравнялся с референтной меткой (2), замените обе тормозные колодки. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. Обслуживание мотовездехода
Тормоза Свободный ход рычага заднего тормоза ЛЕВАЯ РУКОЯТКА (1) 25-30 мм (1) рычаг заднего тормоза/стояночного тормоза Проверка 1. Нажмите педаль заднего тормоза несколько раз. 2. Измерьте расстояние, которое проходит рычаг (1) заднего тормоза до того, как тормоза срабатывают. Величина свободного
Тормоза Регулировка ПРАВАЯ СТОРОНА ЗАДНЕЙ ЧАСТИ (3) (B) (2) регулировочная гайка рычага тормоза (3) ось рычага тормоза (A) (2) (А) Увеличение свободного хода (В) Уменьшение свободного хода При регулировке свободного хода рычага заднего тормоза/рычага стояночного тормоза передние колеса должны быть
Тормоза Регулировка выключателя стоп-сигнала Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Только задний тормоз: Время от времени проверяйте, как работает выключатель (1) стоп-сигнала, расположенный с правой стороны, за двигателем. Стоп-сигнал должен включаться при ходе педали в 10 мм.
Шины Для того, чтобы безопасно ездить на мотовездеходе, шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора и с рекомендованным давлением воздуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация мотовездехода с чрезмерно изношенными шинами или с
Шины Давление воздуха в шинах Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода. Недостаточное давление приводит к неравномерному износу протектора шин и отрицательно
Шины Проверка давления воздуха выполняется на холодных шинах. Значения давления воздуха, полученные на горячих шинах, даже после того как мотовездеход проехал всего несколько километров, будут выше штатных. Не следует при этом выпускать воздух из шин. В противном случае давление будет
Шины Для подкачки шин рекомендуется использовать ручные насосы, а не приводные насосы высокого давления, имеющиеся на сервисных станциях. Таким образом, можно избежать повреждения шины вследствии чрезмерного давленния. Если для накачки шин используется приводной насос высокого давления, подавать
Шины Если вы попали в выбоину на дороге или произошел наезд на твердый предмет, при первой же возможности остановитесь и осмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Износ протектора передних шин Замена НОВАЯ 4 мм (2) ЗАДНИЕ КОЛЕСА 4 мм Замена (1) глубина протектора (2) индикатор
Шины Ремонт шины Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет иметь пониженные пределы скорости и эксплуатационных характеристик по сравнению с новой шиной. В экстренных ситуациях допускается проведение временного
Шины Замена шины Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Шины, установленные на вашем мотовездеходе, разработаны с учётом характеристик вашего мотовездехода и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных качеств, долговечности и комфорта. Рекомендуется заменять
Защитные элементы Защита двигателя и днища Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. (2) (1) защитная панель днища (1) (2) защита картера двигателя Защитная панель (1) днища предназначена для защиты корпуса главной передачи. Защита картера двигателя (2) служит для защиты картера
Защитные элементы Передняя защита рычагов и приводных валов Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. (2) (1) (2) (1) защитные панели передних рычагов (2) защитные панели передних приводных валов Проверьте передние защитные панели рычагов (1) и приводных валов (2) на отсутствие
Защитные элементы Защитные панели задних рычагов Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. (1) (1) защитные панели задних рычагов Проверьте защитные панели задних рычагов (1) на отсутствие трещин, поломок или ослабления крепления. Затяните все ослабленные крепления. При
Скребок Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Скребок на заднем верхнем рычаге защищает задний рычаг и соскребает грязь с внутренней поверхности заднего колесного диска. Износ скребка зависит от стиля вождения и дорожных условий. При эксплуатации мотовездехода по грязи или воде
Чехлы приводных валов Передние и задние чехлы приводных валов Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. ПЕРЕДНИЕ КОЛЕСА (1) ЗАДНИЕ КОЛЕСА (1) (1) резиновые чехлы осей Проверьте чехлы приводных валов (1) на предмет наличия повреждений либо утечки смазки. При необходимости замены
Защита приводных валов Чехлы карданного вала и карданного шарнира Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. (1) (2) (1) (1) резиновые чехлы карданного вала (2) Резиновый чехол карданного шарнира Проверьте резиновые чехлы карданного вала (1) и шарнира (2) на наличие повреждений или
Аккумуляторная батарея Данный мотовездеход оснащен необслуживаемой аккумуляторной батареей. Поэтому нет необходимости проверять уровень электролита либо доливать дистиллированную воду. ПРИМЕЧАНИЕ На данном мотовездеходе применяется необслуживаемая аккумуляторная батарея. Снятие полосы, закрывающей
Аккумуляторная батарея Хранение аккумуляторной батареи Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Если вы планируете поставить мотовездеход на хранение, рекомендуется снять аккумуляторную батарею и подзаряжать ее каждые 30 дней, что будет способствовать продлению ее срока службы.
Аккумуляторная батарея Аккумуляторная батарея находится в отсеке под задней крышкой. ПОД ЗАДНЕЙ КРЫШКОЙ (1) (3) (4) (2) (1) резиновый ремень (2) «отрицательная» (-) клемма (3) аккумуляторная батарея (4) положительная (+) клемма Снятие 1. 2. 3. 4. 5. Выключите зажигание, повернув ключ в положение
Аккумуляторная батарея 7. Если мотовездеход используется нечасто, подзарядите аккумуляторную батарею. 8. Храните аккумуляторную батарею в тепле, а также в местах, куда не попадает прямой солнечный свет (не на полу). 9. После снятия аккумуляторной батареи очистите отсек. Просушите отсек. Если
Аккумуляторная батарея Подзарядка аккумуляторной батареи Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. (1) (1) зарядное устройство для зарядки в медленном режиме Обязательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации зарядного устройства и выполняйте все правила, указанные на
Уход за кузовом и салоном автомобиля Регулярный уход за мотовездеходом позволит ему выглядеть новым дольше. Содержание мотовездехода в ухоженном состоянии также выдает в вас рачительного хозяина. Чистый мотовездеход легче обслуживать и осматривать. Общие рекомендации Ознакомьтесь с правилами
Уход за кузовом и салоном автомобиля Мойка мотовездехода с применением мягкого моющего средства Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. 1. Тщательно смойте грязь с мотовездехода слабой струей холодной воды. 2. Наполните ведро холодной водой. Добавьте мягкого моющего средства,
Уход за кузовом и салоном автомобиля Использование аэрозолей для ухода за мотовездеходом Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. Старайтесь не допускать попадания аэрозольных очистителей на шины и компоненты подвески. Показания к применению аэрозольных очистителей: Состояние
Уход за кузовом и салоном автомобиля Уход за лакокрасочным покрытием Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. После мойки мотовездехода рекомендуется использовать имеющиеся в продаже моющие и полировочные аэрозоли или качественную жидкую или кремообразную полировочную пасту в
Полезные советы Далее следуют полезные подсказки касательно того, как подготовиться к внедорожной езде, как перевозить и хранить мотовездеход и как беречь окружающую среду. Подготовка к поездке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Что взять
Подготовка к поездке Правильное планирование и тщательная подготовка поездки являются залогом получения удовольствия от езды и обеспечения ее безопасности. На случай возникновения непредвиденных обстоятельств всегда двигайтесь с кем-нибудь еще. Сообщайте близким людям, куда вы направляетесь и когда
Подготовка к поездке Что взять с собой непосредственно в дорогу Перечень того, что необходимо взять с собой непосредственно в дорогу, зависит от того, каковы особенности рельефа местности, от продолжительности поездки и степени удаления от базового лагеря, а также того, насколько вы и ваши
Транспортировка мотовездехода Запрещается буксировать мотовездеход при помощи автомобиля или других транспортных средств. При транспортировке мотовездеход должен находиться в своем рабочем положении (стоять на всех четырех колесах). Не перевозите мотовездеход в вертикальном положении или с упором
Транспортировка мотовездехода 3. Надежно зафиксируйте мотовездеход при перевозке с помощью строп за места крепления, показанные на рисунке. • Стропы можно приобрести у официального дилера Honda. • Не рекомендуется использвовать бытовую веревку, поскольку под нагрузкой она способна растянуться. •
Хранение мотовездехода Если не предполагается эксплуатировать мотовездеход в течение длительного периода, например, зимой, проведите тщательный его осмотр и устраните все обнаруженные неисправности перед хранением. В противном случае об этих неисправностях можно забыть и не устранить их перед
Хранение мотовездехода Подготовка к хранению Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. 1. Замените масло в двигателе и масляный фильтр (стр. 114). 2. Убедитесь, что система охлаждения заполнена 50 - процентным раствором антифриза (стр. 122). 3. Полностью заправьте топливный бак.
Хранение мотовездехода 6. Снимите аккумуляторную батарею и зарядите её. Храните ее в месте, защищенном от минусовых температур и прямого солнечного света. Раз в месяц подзаряжайте аккумуляторную батарею в медленном режиме (стр. 166). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Аккумуляторная батарея при работе выделяет
Хранение мотовездехода Расконсервация после хранения Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. 1. Снимите защитный чехол и очистите мотовездеход. 2. Замените моторное масло в двигателе, если мотовездеход хранился более четырех месяцев (стр. 114). 3. Если мотовездеход хранился более
Вы и окружающая среда Обладание мотовездеходом может доставлять удовольствие от его вождения, но нельзя забывать об охране окружающей среды. Оказывая должное уважение земле, природе и другим людям, вы сохраняете дух спортивности во внедорожной езде. Далее следуют рекомендации по охране окружающей
Действия при непредвиденных обстоятельствах Характер внедорожной езды обуславливает высокую вероятность возникновения непредвиденных обстоятельств. В данном разделе содержатся рекомендации по действиям в подобных ситуациях. Внимательно ознакомьтесь с содержанием раздела перед началом эксплуатации.
Действия при непредвиденных обстоятельствах Общие рекомендации Поддержание мотовездехода в полностью исправном состоянии является залогом снижения вероятности возникновения поломки в дороге. Однако поломки случаются и у грамотно обслуживаемых мотовездеходов. Обязательно берите с собой в дорогу
Действия при непредвиденных обстоятельствах При возникновении любых проблем придерживайтесь следующих правил: • На первое место всегда ставьте вопрос личной безопасности. • Прежде чем приступать к каким-либо действиям, тщательно продумайте их. • Если был произведен временный ремонт, при первой же
При самопроизвольной остановке двигателя или если двигатель не запускается Соблюдения правил управления мотовездеходом и проведения технического обслуживания позволит исключить возможность возникновения проблем с пуском и работой двигателя. Во многих случаях причиной неисправности становится
При самопроизвольной остановке двигателя или если двигатель не запускается ПРИЗНАКИ НЕИСПРАВНОСТИ: Стартер не работает. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ ЧТО ДЕЛАТЬ Ключ зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ) Повернут ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) Выключатель двигателя OFF (ВЫКЛ) Сдвиньте
При самопроизвольной остановке двигателя или если двигатель не запускается ПРИЗНАКИ НЕИСПРАВНОСТИ: Двигатель запускается, но работает нестабильно. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ ЧТО ДЕЛАТЬ Высокая температура охлаждающей жидкости Проверьте сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости. См.
Неполадки в трансмиссии Режим автоматического переключения передач: Если индикатор включенной передачи показывает «—» или мигает,покачайте мотовездеход вперед – назад и проверьте, показывает ли индикатор включенную передачу При неполадках в режиме автоматического переключения передач индикатор
Неполадки в трансмиссии Мотовездеход не двигается, несмотря на то, что символ «—» не мигает. В этом случае возможной причиной является блокировка трансмиссии. Для разблокировки трансмиссии выполните следующие действия: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Проверьте, включена ли нейтральная передача. Включите
Неполадки в трансмиссии Режим ручного переключения передач: Если при движении мотовездехода индикатор включенной передачи мигает и отображает символ «—», выполните следующие действия: Покачайте мотовездеход вперед-назад и проверьте, работает ли индикатор правильно. Если один или оба переключателя
Переключение передач в экстренных ситуациях Если переключатели передач неисправны, выполните следующие операции по ручному переключению передач, что позволит вам доставить мотовездеход туда, откуда он может быть оттранспортирован к официальному дилеру Honda для проведения ремонта. 1. Поверните
Переключение передач в экстренных ситуациях Ручное переключение передач: (А) (В) (А) включение пониженной передачи (потянуть вверх) (В) включение повышенной передачи (нажать вниз) • Установите шестигранную головку приспособления для переключения передач на шестигранный торец вторичного вала,
Прокол шины Действия при проколе шины в дороге зависят от серьезности полученных повреждений и от того, какие средства, принадлежности для ремонта и инструменты у вас имеются в наличии. Если имеет место незначительная утечка воздуха или небольшой прокол, используйте пробку в качестве временной
Прокол шины Демонтаж/Установка колеса в экстренной ситуации Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 93. (1) (1) (1) гайки колес (2) (2) обод колеса Снятие 1. Установите мотовездеход на твердой ровной поверхности. 2. Ослабьте, но не снимайте гайки колеса (1). 3. Приподнимите переднее
Прокол шины Установка 1. Установите колесо. 2. Установите гайки конической частью к ободу колеса (2). 3. Затяните гайки от руки, затем опустите мотовездеход на землю и затяните гайки в диагональном порядке с рекомендованным моментом: 64 Н w м (6,5 Кгм) Если при сборке не использовался
Если включается сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости При отсутствии неисправностей сигнализатор высокой температуры охлаждающей жтдкости включается на несколько секунд при включении зажигания. При работе двигателя на холостом ходу сигнализатор может включаться время от времени.
Если включается сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости • Если расширительный бачок пуст или уровень охлаждающей жидкости низкий, не продолжайте движения, не долив жидкость (см. стр. 122). После долива охлаждающей жидкости запустите двигатель и проверьте сигнализатор высокой
Перегоревший предохранитель Все электрические цепи мотовездехода снабжены предохранителями, которые служат для предохранения повреждения цепей при перегрузке (короткого замыкания или скачков напряжения). Если какое-либо устройство, потребляющее электрический ток, выходит из строя, первым делом
Перегоревший предохранитель Замена главного предохранителя 1. Перед проверкой или заменой предохранителей выключите зажигание, повернув ключ в положение «OFF» (О), чтобы избежать риска короткого замыкания. 2. Снимите седло (стр. 104). 3. Снимите заднюю крышку (см. стр. 123). 4. Для доступа к
Перегоревший предохранитель Доступ к предохранителю цепи (7) (6) (6) предохранители цепей (7) запасные предохранители 6. Для проверки или замены предохранителя (6) какой-либо цепи вытащите его пинцетом для предохранителей из удерживающего зажима. Если предохранитель перегорел, замените его запасным
Перегоревший предохранитель Если в наличии не имеется запасного предохранителя, и без устранения неисправности невозможно продолжать движение, рекомендуется снять аналогичный предохранитель с цепи устройства, без которого временно можно обойтись. Если для замены перегоревшего предохранителя
В случае аварии Если случилась авария, наивысший приоритет приобретает ваша личная безопасность. Если в результате аварии вы или кто-то еще получили травмы, необходимо оценить степень тяжести полученных травм и решить, есть ли возможность продолжать езду. Если такой возможности нет, необходимо
Утеря ключа зажигания Обязательно запишите идентификационный номер ключа (1) ниже, в отведенном для этого месте. Данный номер пригодится при изготовлении дубликата ключа. Если вы потеряли ключ и не имеете дубликата, воспользуйтесь запасным ключом, либо обратитесь для изготовления нового. Если вам
Разряженная аккумуляторная батарея Не рекомендуется производить пуск двигателя от внешнего источника, особенно от автомобильных аккумуляторных батарей. Более высокая сила тока автомобильной аккумуляторной батареи может привести к выходу из строя электрической системы мотовездехода. Также не
Поломка При езде по каменистой местности или густому кустарнику существует опасность повреждения рычагов и органов управления, а также иных компонентов мотовездехода. При наличии необходимого инструмента и запчастей некоторые виды ремонта можно произвести в дороге. • При выходе из строя составных
Информация технического характера В данном разделе содержится данные о габаритных размерах, заправочных емкостях и иная информация технического характера, а также требования законодательства и правила обкатки мотовездехода. Идентификация мотовездехода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Идентификация мотовездехода Идентификационные номера При заказе запасных частей могут понадобиться номер VIN, идентификационные номера двигателя, рамы и ключа зажигания. Запишите эти номера, чтобы их было просто найти. Номер VIN (1) указан на передней части рамы. VIN:(идентификационный номер
Идентификация мотовездехода Этикетка с обозначением краски кузова и код краски Этикетка (1) с обозначением краски прикреплена на раме под седлом. Снимите седло (стр. 104) для доступа к этикетке. Она будет полезна при заказе запасных частей. Запишите цвет и код краски, чтобы их было просто найти.
Технические характеристики Габаритные размеры габаритная длина габаритная ширина габаритная высота колёсная база дорожный просвет 2055 мм (80,9 дюйма) 1172 мм (46,1 дюйма) 1163 мм (45,8 дюйма) 1255 мм (49,4 дюйма) 231 мм (9,1 дюйма) Топливо и смазочные материалы рекомендуемый тип топлива
Технические характеристики Заправочные емкости пассажировместимость только водитель максимальная грузоподъёмность 220 кг (485 фунта), включая вес водителя, груза и аксессуаров Технические характеристики двигателя рабочий объем диаметр цилиндра и ход поршня степень сжатия рекомендуемая марка свечи
Технические характеристики Трансмиссия первичная понижающая ступень передаточное число дополнительной передачи 2,680 1,818 главная передача передняя ось задняя ось 3,231 Передаточное число 1-я передача 2-я передача 3-я передача 4-я передача 5-я передача Передача заднего хода 2,058 2,157 1,541 1,178
Информация технического характера Электрооборудование аккумуляторная батарея 12В — 12 А-ч генератор 0,371 кВт / 5000 мин-1 (об/мин) Наружное освещение фара 12В 30/30Вт Х 2 задний фонарь/стоп-сигнал Светодиод индикатор включения передачи заднего хода Светодиод индикатор нейтральной передачи
Рекомендации по обкатке Правильная обкатка мотовездехода - это залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание правильной эксплуатации мотовездехода в течение первого дня или 25 километров пробега. Во время периода обкатки избегайте запусков
Использование спиртосодержащих видов топлива Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего топлива: Один из них содержит в своем
Оглавление Далее указывается содержание всех разделов Руководства по эксплуатации. БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Сведения по мерам безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Таблички с
Оглавление Органы управления и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Топливный кран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Замок зажигания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Оглавление ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ (продолжение на следующей странице) Аксессуары и модификации мотовездехода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Аксессуары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Изменения конструкции
Оглавление ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОВЕЗДЕХОДА HONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Перед тем, как приступать к техническому обслуживанию мотовездехода Важность технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Меры безопасности при проведении
Оглавление Ходовая часть Тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Защитные элементы .
Оглавление ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Идентификация автомобиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Алфавитный указатель A Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Б Бензин . . . . . . . . . . . . . .
Алфавитный указатель З Зазор свечи зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Зазоры в клапанном механизме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Алфавитный указатель Л Лампы, проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 М Максимальная масса груза: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Масло в картере редуктора . . . . . . . .
Алфавитный указатель Переключатель ближнего и дальнего света фары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Переключатель режимов привода 2WD/4WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Переключатель режимов трансмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 65
Алфавитный указатель Система отключения зажигания, датчик крена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Скребок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Спидометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Алфавитный указатель Ш Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Щ Щуп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Э Эксплуатация,
Для заметок 226