Nível laser automático
515
INTRODUÇÃO
●
Esta ferramenta foi concebida para a definição e
verificação exacta de linhas horizontais, verticais e
cruzadas através da projecção de feixes laser auto-
niveladores
●
Queira, por favor, ler com atenção este manual de
instruções e a etiqueta de aviso que se encontra na
ferramenta, antes de a usar
1
●
Dê especial atenção às instruções e avisos de
segurança; a não observação das respectivas
recomendações poderá resultar em lesões
(oculares) graves
●
Guarde este manual de instruções para referência
futura
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo de laser
650 nm
Classe do laser
2
Saída de potência
< 1 mW
Fonte de alimentação
3 pilhas AA (LR6)/
1,5V
Estimativa de duração das pilhas
30 horas
Temperatura de funcionamento
-10ºC a 55°C
Temperatura de armazenamento
-20ºC a 60°C
Amplitude de auto-nivelamento
≤
± 5º
Tempo de nivelamento
5 segundos
Peso
0,46 kg
Precisão
+/- 0,5 mm/m
SEGURANÇA
●
Não olhe directamente para o feixe laser (radiações
laser)
2
●
Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
●
Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa
levar alguém a olhar directamente para o feixe laser,
intencionalmente ou por acidente
●
Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação
(como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe
laser
●
Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se
encontra na ferramenta
●
Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases,
ou pó inflamáveis
●
Não utilize a ferramenta com crianças à volta
●
Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas com
idade inferior a 16 anos
●
Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos
fins indicados neste manual de instruções
●
Use apenas os acessórios de origem recomendados
para a ferramenta
●
Desligue sempre a ferramenta quando ela não
estiver a ser usada
ELEMENTOS DA FERRAMENTA
3
A
Interruptor para ligar/desligar
B
Luz LED verde
C
Botão de modo de projecção
D
Abertura da luz laser
E
Tampa do compartimento das pilhas
F
Etiqueta de aviso
UTILIZAÇÃO
●
Ligar/desligar
4
- ligue a ferramenta empurrando o interruptor A para a
frente
- a luz verde B acende a indicar que a ferramenta está
pronta a funcionar
- desligue a ferramenta (= trave o sistema de auto-
nivelamento) empurrando o interruptor A para trás
! não olhe directamente para o feixe laser
! não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
! desligue sempre a ferramenta após a utilização
●
Colocação das pilhas
5
! certifique-se de que a ferramenta está desligada
- volte a ferramenta ao contrário (a parte de cima para
baixo)
- abra a tampa E
- coloque 3 pilhas AA (LR6) / 1,5 V (tenha em atenção
a polaridade correcta)
- feche a tampa E e certifique-se de que está bem fixa
no lugar
- retire sempre as pilhas da ferramenta se vai estar
muito tempo sem a usar
- substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo
●
Utilização da ferramenta
6
- coloque a ferramenta numa superfície horizontal
- ligue a ferramenta
! se a superfície tiver uma inclinação superior a
± 5º, um sinal de aviso acústico indicará que a
ferramenta está fora da sua amplitude de
auto-nivelamento
! antes de projectar uma linha, agite um pouco a
ferramenta para activar o sistema de
auto-nivelamento e aguarde 5 segundos
- projecte uma linha horizontal carregando no botão C
pela
primeira
vez
- projecte uma linha vertical carregando no botão C
pela
segunda
vez
- projecte uma linha cruzada carregando no botão C
pela
terceira
vez
- para usar a ferramenta manualmente, projecte uma
linha cruzada carregando no botão C pela
quarta
vez
(o sinal de aviso acústico não soará, nem mesmo
que a ferramenta se encontre fora da sua amplitude
de auto-nivelamento)
- faça desaparecer a linha laser carregando no botão
C pela
quinta
vez (a luz verde B continuará acesa)
- carregando no botão C pela
sexta
vez, a ferramenta
voltará a projectar linhas horizontais
- a projecção da linha não é afectada por quaisquer
obstáculos que se encontrem em frente da
ferramenta
7
P
19
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 19
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:32 Pagina 1 AUTOMATIC LEVELING LASER 515 (F0150515 . . ) ME77 GB INSTRUCTIONS page 6 PL INSTRUKCJA strona 26 F INSTRUCTIONS page 7 RU ИНСТРУКЦИИ страница 28 D HINWEISE Seite 8 UA ІНСТРУКЦІЯ страница 29 INSTRUCTIES bladz. 10 GR O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 31 INSTRUKTIONER sida 12 RO
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:32 Pagina 2 1 2 3 B C A D F E 4 2
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:32 Pagina 3 5 E 6 3x 2x 4x 1x 5x 7 3
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 4 8 4x 9 1x 0 3x 4
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 5 ! @ 2x 1x 90o # $ J L M J N G H K F F F F 5 %
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 6 USE GB ● Automatic leveling laser INTRODUCTION ● ● ● ● 515 This tool is intended for the defining and checking of exact horizontal, vertical and crossed lines by projecting self-leveling laser beams Carefully read this instruction manual as well as the
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 7 SPECIFICATIONS TECHNIQUES - first mount adapter J to the tool, before mounting it to the tripod ! ensure that the tool is firmly fixed to the tripod - level the tripod with handle K, knob L and level M - use knob N for rotating the tool around its axis Type
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 8 ! veillez à ce que l'outil soit fermement fixé au trépied - mettez le trépied au bon niveau avec la manette K, le bouton T et le niveau M - utilisez le bouton N pour faire pivoter l’outil autour de son axe Installation des piles 5 ! veillez à
SKIL_IB515.qxd ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 9 Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und Warnhinweise; ihre Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen (der Augen) nach sich ziehen Heben Sie diese Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme auf TECHNISCHE ANGABEN Lasertyp Laserklasse Leistungsabgabe
SKIL_IB515.qxd ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 10 Laserbrille # - zur besseren Betrachtung der Laserlinie ! diese Brille schützt Ihre Augen nicht vor Laserstrahlung Dreifuß $ - den Dreifuß aufklappen - die Länge von 3 Schenkeln mit Knöpfen F einstellen - die Länge von Stange G mit Knopf H verstellen -
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 11 APPARAAT-ONDERDELEN 3 A B C D E F ● Aan/uit schakelaar Groen LED-lampje Projectie-keuze knop Laserlicht opening Deksel van batterijvak Waarschuwingssticker ● ● ● GEBRUIK ● ● ● Aan/uit 4 - zet het apparaat aan door schakelaar A naar voren te drukken - het
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 12 ANVÄNDNING S ● Automatiskt laservattenpass INLEDNING ● ● ● ● 515 Detta verktyg är avsett för att definiera och kontrollera exakta horisontella, vertikala och korsande linjer medhjälp av självriktande laserstrålar Läs bruksanvisningen noga och också
SKIL_IB515.qxd ● 19-04-2005 13:33 Pagina 13 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Stativ $ - fäll ut stativet - ställ in längden på de fyra benen med rattarna F - ställ in längden på spaken G med ratten H - montera först adaptern J på verktyget och montera den sedan på stativet ! se till att verktyget sitter
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 14 - fjern altid batterierne fra værktøjet, hvis værktøjet ikke skal anvendes i længere tid - udskift altid hele batterisættet Betjening af værktøjet 6 - anbring værktøjet på en vandret overflade - tænd for værktøjet ! hvis overfladen hælder mere
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 15 Ikke plasser verktøyet slik at noen kan komme til å se inn i laserstrålen, enten det er utilsiktet eller med hensikt Ikke bruk noen som helst forstørrende optisk anordning (som f.eks. forstørrelsesglass, teleskop eller kikkert) til å se
SKIL_IB515.qxd ● 19-04-2005 13:33 Pagina 16 Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet (kun for EU-land) - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 17 - käytä työkalua manuaalisesti pikaviitteenä suorasta viivasta tai viitteenä kahden pisteen kohdistuksesta 8 - suorita mittaukset käyttämällä projisoitua viivaa viitteenä 9 Kohteiden kohdennus ristikkäislinjaprojektoria käyttämällä 0 Kohteiden
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 18 USO ● ● ● ● ● Activación/Desactivación 4 - active la herramienta empujando el interruptor A hacia adelante - la luz verde B se enciende indicando que la herramienta está preparada para funcionar - desactive la herramienta (= cierre el sistema de nivelación
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 19 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 3 P Nível laser automático INTRODUÇÃO ● ● ● ● A B C D E F 515 Esta ferramenta foi concebida para a definição e verificação exacta de linhas horizontais, verticais e cruzadas através da projecção de feixes laser autoniveladores
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 20 - use a ferramenta manualmente para referência rápida de uma linha direita ou de alinhamento de dois pontos de referência 8 - faça medições usando a linha projectada como referência 9 Alinhamento de objectos utilizando a projecção de linhas
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 21 Non adoperare l’utensile in presenza di bambini Questo utensile non deve essere usato da persone inferiori ai 16 anni di età Non utilizzare l’utensile per qualsiasi scopo se non quelli per indicati nel presente manuale Utilizzare solamente gli
SKIL_IB515.qxd ● 19-04-2005 13:33 Pagina 22 Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 23 - a készülék elŒtt lévŒ akadály nem befolyásolja a vonalkivetítést 7 - használja kézileg a készüléket egy egyenes vonal gyors meghatározásához vagy két referenciapont vonalba állításához 8 - végezze el a szükséges méréseket, a kivetített vonalat
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 24 Neprovozujte p®ístroj v p®ítomnosti dπtí Tento p®ístroj nesmπjí pouΩívat osoby mlad√í 16 let Neprovozujte p®ístroj k Ωádn¥m jin¥m úçelüm neΩ tπm, které jsou uvedeny v této uΩivatelské p®íruçce S tímto p®ístrojem pouΩijte pouze originální doplµky,
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 25 KULLANIM TR ● Otomatik hizalama lazeri 515 G‹R‹fi ● ● ● ● Bu alet kendini hizalayan lazer ›fl›n› yans›tarak tam yatay, dikey veya kesiflen çizgileri belirlemek ve kontrol etmek için kullan›l›r Aleti kullanmadan önce bu kullan›m k›lavuzunu ve alet üzerindeki
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 26 - G çubu¤unun uzunlu¤unu H dü¤mesi ile ayarlay›n - üçayak üzerine monte etmeden önce alete adaptör J'yi tak›n ! aletin üçayak üzerine sa¤lam bir flekilde tak›l› oldu¤undan emin olun - tutamak K, dü¤me L ve tesviye M'yi kullanarak üçaya¤› seviyeleyin - dü¤me
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 27 - wy∏àczyç narz´dzie (= zablokowaç uk∏ad automatycznego poziomowania) przestawiajàc prze∏àcznik A do ty∏u ! nie zaglàdaj w wiàzk´ lasera ! nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt ! zawsze wy∏àczaj narz´dzie, gdy z niego nie korzystasz
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 28 ЧАСТИ ИНСТРУМЕНТА 3 RU A B C D E F Автоматически выравнивающийся лазерный нивелир 515 ВВЕДЕНИЕ ● ● ● ● Этот инструмент предназначен для установки и контроля точности горизонтальных, вертикальных и перекрещивающихся линий путем проектирования лазерных лучей,
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 29 - при нажатии на кнопку C в шестой раз инструмент опять начнет проецировать горизонтальные линии - пpепятствия пеpед инстpументом не повлияют на пpоекцию линии 7 - используйте инстpумент вpучную для быстpой отладки пpямой линии или выpавнивания
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 30 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Не дивіться в пpомінь лазеpа (лазеpне випpомінювання) 2 Не спpямовуйте пpомінь лазеpа на людей чи тваpин Не pозташовуйте пpилад таким чином, щоб в нього можна було навмисне чи ненавмисне заглянути Не дивіться на
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 31 ДОГЛЯД ● ● ● ● ● ● ● ● Завжди блокуйте систему автоматичного вирівнювання під час транспортування; для цього переключіть вимикач A до положення "OFF" (вимкнено) Обеpігайте пpилад від тpивалої вібpації та екстpемальниx темпеpатуp Завжди збеpігайте пpилад у
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 32 &ΡΗΣΗ ● ● ● Ενεργπίηση/απενεργπίηση 4 - ενεργπιήστε τ εργαλεί σπρώνντας τν διακπτη Α πρς τα µπρστά - η πράσινη λυνία Β θα ανάψει, δείνντας τι τ εργαλεί είναι έτιµ για ρήση - απενεργπιήστε τ εργαλεί ( = ασ&άλιση τυ συστήµατς
SKIL_IB515.qxd ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 33 Σε περίπτωση παραπνυ, στείλτε τ εργαλεί ωρίς να τν απσυναρµλγήσετε και συνδευµεν απ την απδει%η αγράς στν αντιπρσωπ µας ή στν πλησιέστερ σταθµ τενικής υπστήρι%ης Skil (ι διευθύνσεις ανα&έρνται στν δικτυακ µας τπ
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 34 apåsând butonul C pentru a patra oarå (semnalul acustic de avertizare nu va fi emis, chiar dacå instrumentul se aflå în afara intervalului såu de autopoziøionare) - opriøi proiecøia laser apåsând butonul C pentru a cincea oarå (lampa verde B va
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 35 Не използвайте каквито и да било увеличителни оптически инстpументи (като напp. очила, телескопи или бинокли), за да гледате лазеpния лъч Не отстpанявайте и не повpеждайте табелката с пpедупpедителния надпис въpxу инстpумента Не pаботете с
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 36 TECHNICKÉ ÚDAJE Винаги съxpанявайте инстpумента на закpито пpедпазната му кутия Винаги пазете инстpумента от пpаx, влага и пpеки слънчеви лъчи Почиствайте инстpумента с мека памучна кърпа и препарат за почистване на стъкло ! пpеди почистване на
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 37 Ako vloΩi† batérie 5 ! dajte pozor aby bol nástroj vypnut¥ - nástroj prevráÈte spodnou ãasÈou nahor - otvorte kryt E - vloΩte 3 x AA (LR6) / 1,5V batérie (dajte pozor na správne smerovanie pólov) - zatvorte kryt E a skontrolujte, ãi drÏí pevne
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 38 TEHNIAKI PODACI Vrsta lasera Klasa lasera Izlazna snaga Napajanje Procjena vijeka baterije Radna temperatura Temperatura ãuvanja Raspon samoniveliranja Vrijeme niveliranja Masa Toãnost 650 nm 2 < 1 mW 3 x AA (LR6) / 1,5V baterije 30 sati -10°C do 55°C -20ºC
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 39 BEZBEDNOST Uvijek ‰titite i ãistite alat od pra‰ine, vlage i izravnog sunãevog svjetla Alat ãistite mekom pamuãnom krpom i sredstvom za ãi‰çenje stakla ! uvijek uklonite baterije prije ãi‰çenja leçe Ne rastavljajte niti modificirajte alat na bilo
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 40 ! pre projektovanja linije lagano protresite alat, da biste aktivirali sistem samonivelisanja i saãekajte 5 sekundi - projektujte horizontalnu liniju pritiskom na dugme C prvi put - projektujte vertikalnu liniju pritiskom na dugme C drugi put -
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 41 Orodja ne postavljajte tako, da bi kdor koli lahko namerno ali nenamerno gledal v smeri proti laserskemu Ïarku Za opazovanje laserskega Ïarka ne uporabljajte nobenih optiãnih poveãevalnih orodij (poveãevalno steklo, teleskop ali
SKIL_IB515.qxd ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 42 V primeru pritoÏbe po‰ljite nerazstavljeno orodje skupaj z dokazilom o nakupu va‰emu dobavitelju ali najbliÏji servisni sluÏbi Skil (seznam naslovov najdete na spletni strani www.skileurope.com) Elektriãnega orodja, pribora in embalaÏe ne odstranjujte s
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 43 - sirgjoone või ühe joone kahe punkti väljarihtimiseks kasutage seadet käsitsi 8 - teostage mõõtmised, kasutades projitseeritud joont abijoonena 9 Objektide rihtimine, kasutades rõhtjoone projitseerimisreÏiimi 0 Objektide horisontaalne seadmine
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 44 INSTRUMENTA SASTÅVDAπAS 3 A B C D E F Ieslïdzïjs Za∫ais mirdzdiodes indikators Tausti¿‰ projicï‰anas reÏ¥ma izvïlei LÇzera starojuma logs Bateriju nodal¥juma vÇci¿‰ Br¥dino‰Ç uzl¥me ● ● ● LIETO·ANA ● ● ● Ieslïg‰ana un izslïg‰ana 4 - lai ieslïgtu
SKIL_IB515.qxd ● 19-04-2005 13:33 Pagina 45 Neizmetiet elektroiekÇrtas, piederumus un iesai¿ojuma materiÇlus sadz¥ves atkritumos (tikai ES valst¥m) - saska¿Ç ar Eiropas Direkt¥vu 2002/96/EG par lietotajÇm elektroiekÇrtÇm, elektronikas iekÇrtÇm un tÇs iek∫au‰anu valsts likumdo‰anÇ lietotÇs
SKIL_IB515.qxd ● ● ● ● ● 19-04-2005 13:33 Pagina 46 GARANTIJA IR APLINKOSAUGA - i‰junkite lazerio spindul∞ paspausdami mygtukà C penktà kartà (Ïalias indikatorius ‰vieãia toliau) - paspaudus mygtukà C ‰e‰tà kartà, prietaisas gr∞‰ ∞ horizontali˜ linij˜ projektavimo reÏimà - klitys, esanãios
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 47 ✎ 47
SKIL_IB515.qxd 19-04-2005 13:33 Pagina 48 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 825-1, in accordance with the provisions of the directives 2002/96/EC. PL OÂWIADCZENIE