Руководство пользователя для Mitsubishi Electric MU-18RV-E1, MU-24RV-E1, MS-24RV-E1, MS-18RV-E1
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Mitsubishi Electric MU-18RV-E1, MU-24RV-E1, MS-24RV-E1, MS-18RV-E1

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 18 страниц
Размер - 2 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

OPERATING INSTRUCTIONS

ADVANCED AND EVER ADVANCING

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

∂ÏÏËÓÈο

Português

Dansk

Svenska

Türkçe

MS-18RV
MS-24RV
MS-C18TV
MS-C24TV

OPERATING INSTRUCTIONS

For customers

To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use.

Bedienungsanleitung

Für Kunden

Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienungs-
anleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.

NOTICE D’UTILISATION

A l’attention des clients

Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez
lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction.

GEBRUIKSAANWIJZING

Voor de klant

Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Para los clientes

Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer
este manual de instrucciones de manejo antes de su utilización.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

Per gli utenti

Per utilizzare correttamente quest’unità, leggere questo libretto d’istruzioni atten-
tamente e per intero.

√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™

°È· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË

°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ‚‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‰È·‚¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Para os clientes

Para utilizar esta unidade correctamente, certifique-se de que lê estas instruções
de operação antes da utilização.

BRUGSANVISNING

Til kunden

Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anvendelse af klima-
anlægget sikres.

BRUKSANVISNING

För kunder

För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas
innan enheten tas i bruk.

‹fiLETME TAL‹MATLARI

Sat›n al›c›lar için

Bu birimi do¤ru ve güvenli olarak çal›flt›rmak için, kullanmadan önce bu iflletme
talimatlar›n› mutlaka okuyun.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для пользователей

Для обеспечения правильного и безопасного использования прибора следует
до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.

Русский

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 19

    ADVANCED AND EVER ADVANCING SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS OPERATING INSTRUCTIONS • Bedienungsanleitung • OPERATING INSTRUCTIONS • MS-18RV MS-24RV MS-C18TV MS-C24TV GEBRUIKSAANWIJZING • • • • • • • • Dansk För kunder För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas innan

  • Страница 2 из 19

    СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................. 178 НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА ..................................... 181 ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................................... 183 I FEEL... (“мне немного... ”) / РАБОТА В

  • Страница 3 из 19

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО • Данный кондиционер НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН для использования детьми, престарелыми или больными людьми без присмотра. Запрещается использование промежуточного соединения в шнуре питания или использование удлинителя. Запрещается подсоединение нескольких

  • Страница 4 из 19

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОСТОРОЖНО Если Вы не собираетесь пользоваться кондиционером длительное время, отсоедините вилку шнура питания от розетки или выключите прерыватель тока в сети. • В противном случае возможно скопление грязи, и это может привести к пожару. Запрещается длительная эксплуатация

  • Страница 5 из 19

    НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Наружный прибор Внутренний прибор Воздухозаборные отверстия Передняя панель Фильтр очистки воздуха (Белый, гофрированного типа) (ОПЦИОНАЛЬНО) (сзади и сбоку) Воздухозаборное отверстие Трубы К прерывателю тока в сети Дезодорирующий фильтр (Серый, губчатого типа)

  • Страница 6 из 19

    НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Пульт дистанционного управления Сдвиньте переднюю крышку. Излучатель сигналов Сектор дисплея ˚C CLOCK AMPM AMPM Кнопка ON/OFF (работа/останов) TOO ON/OFF WARM TOO COOL CLOCK AMPM Кнопки регулирования температуры AMPM TOO ON/OFF WARM Кнопка регулирования скорости

  • Страница 7 из 19

    ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Функция автозапуска ■ Правила обращения с пультом дистанционного управления Кондиционеры данных моделей оснащены функцией автозапуска, но эта функция ВЫКЛЮЧЕНА при поставке с завода-изготовителя. Если Вы хотите пользоваться функцией автозапуска, пожалуйста

  • Страница 8 из 19

    I FEEL... (“мне немного... ”) / РАБОТА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ • Для включения данного режима: С помощью автоматического режима “ (I FEEL...)” Вы можете задать оптимальный микроклимат в помещении автоматически, одним нажатием кнопки. ■ ON/OFF Нажмите кнопку . Подробное описание Когда выбран режим “

  • Страница 9 из 19

    РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМАМИ (ОХЛАЖДЕНИЕ, СУШКА, ВЕНТИЛЯТОР) Для выбора режимов COOL (охлаждение), DRY (сушка) или FAN (вентилятор) 1 2 ON/OFF Нажмите кнопкуe . Выберите рабочий режим нажатием MODE кнопки . При каждом нажатии данной кнопки рабочие режимы переключаются в следующей последовательности:

  • Страница 10 из 19

    РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вы можете по желанию выбрать скорость и направление ВОЗДУШНОГО ПОТОКА. ■ • • ˚C CLOCK AMPM AMPM TOO ON/OFF WARM TOO COOL Для изменения скорости ВОЗДУШНОГО ПОТОКА нажмите кнопку FAN . При каждом нажатии данной кнопки скорость вентилятора

  • Страница 11 из 19

    ФУНКЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ОХЛАЖДЕНИИ Используйте данную функцию, если Вы хотите хотите почувствовать комфорт, когда кондиционер работает в режиме COOL (охлаждение) - и при этом сэкономить электроэнергию. Когда кондиционер в работе, выполните следующие операции. ■ ˚C Нажмите кнопку ECONO COOL .

  • Страница 12 из 19

    РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) ТАЙМЕР КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ Когда Вы собираетесь отключить кондиционер на длительное время: Как настроить таймер ВКЛЮЧЕНИЯ Таймер удобнее настраивать на время, когда Вы ложитесь спать, когда

  • Страница 13 из 19

    ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО И ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРОВ (ОПЦИОНАЛЬНО) УХОД ЗА ПРИБОРОМ Чтобы не сломать переднюю панель, не поднимайте ее выше горизонтального уровня. До начала чистки прибора ■ Выключите прерыватель тока в электросети и/или отсоедините вилку шнура питания от розетки. Чистка внутреннего

  • Страница 14 из 19

    ЗАМЕНА ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРА (ОПЦИОНАЛЬНО)/ ФИЛЬТРА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА (ОПЦИОНАЛЬНО) При снижении эффективности работы вследстие загрязнения и т.д., необходимо произвести замену дезодорирующего фильтра/фильтра очистки воздуха. Замена дезодорирующего фильтра (приблизительно один раз в год) 1 Снимите

  • Страница 15 из 19

    ЕСЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Вопрос Ответ (это не неисправность) Вопрос Ответ (это не неисправность) При повторном запуске прибор не реагирует на команды управления в течение приблизительно 3 минут. ■ Это защитная функция кондиционера, активизируемая микропроцессором. Пожалуйста

  • Страница 16 из 19

    УСТАНОВКА, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ОСМОТР ПРИБОРА Место установки Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах. ■ В местах, где возможна утечка воспламеняющегося газа. ОСТОРОЖНО Запрещается установка прибора в местах, где возможна утечка воспламеняющегося газа. При утечке и скоплении

  • Страница 17 из 19

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Режим Требования к электропитанию Мощность кВт Мощность на входе кВт Внутренний прибор кг Масса Наружный прибор кг Объем хладагента кг (R-22) Внутренний прибор Код IP Наружный прибор Допустимое Низк. давл. (ps) МПа избыточное рабочее Выс. давление давл. (ps) МПа

  • Страница 18 из 19

    This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 73/23/ EEC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC • Machinery Directive 98/37/ EC HEAD

  • Страница 19 из 19