Po
3.– Anulaç
tempor
a. Manter
motore
bandeja
O funciona
compatível
automática
Iluminaçã
Pode selec
ou manual.
- Para a
símbolo
- Para a
empurre
A iluminaçã
seleccionad
por 2 segun
A alteração
automático
LED refere
A alteraçã
modo man
do LED ref
Em ambos
desliga pro
Limpeza
-------------
Antes de
limpeza e
o aparelho
Para real
manutençã
Segurança
O risco de
limpeza n
instruções.
Limpeza d
Para extrai
actue sob
Proceda à
na máquina
ortuguês
ção do fu
rizado:
r a tecla “
“ pre
s desligarem, ou
a.
amento em modo te
com a selecção
a de iluminação
ão
ccionar entre iluminaç
iluminação manual
“
”.
iluminação automá
a bandeja do exaus
ão manual ou automá
da, pressionando o
ndos.
o do modo manual
o é indicada através
ente à velocidade 1, t
ão do modo autom
nual é indicada atrav
ferente à velocidade
s os casos, a ilum
ogressivamente.
e manutenção
-----------------------
efectuar qualquer
manutenção, certifiq
está desligado da re
izar trabalhos de
ão, cumpra com as
a.
e fogo existe caso
ão ocorre de aco
do filtro
ir os filtros dos seus
bre os dispositivos
sua limpeza, quer in
a de lavar loiça, (ver
ncionamento
emida até os
u fechar a
emporizado, é
o manual ou
ção automática
pressione o
ática puxe ou
stor.
ática pode ser
símbolo “
”
para o modo
s do piscar do
três vezes.
mático para o
vés do piscar
6, três vezes.
inação liga e
----------------
operação de
que-se de que
ede.
e limpeza e
Instruções de
que aquele a
ordo com as
s alojamentos,
de fixação.
ntroduzindo-os
observações)
A
f
f
A
ou deixando-os m
quente o tempo ne
eliminação de gor
mediante o uso
(protegendo as p
Finalizada a limp
secagem.
Observações:
A li
lavar loiça com dete
escurecer a superfíc
a sua capacidade de
Atenção:
A limpez
realizada uma vez
dependendo da utiliz
levar-se em conside
há deposição de go
filtro, mesmo quand
funcionamento.
Limpeza do corp
Recomenda-se a u
sabão, aproximadam
á um pano humede
limpeza do
especialmente nas fe
Atenção
:
* Não usar nunca e
utilizar produtos
estragar a superfíc
* Não raspe a s
duros, tais como f
Filtro de carvão ac
* Para instalar os f
necessário remo
filtros metálicos.
* Para os fixar, é
patilhas posteriore
suporte previsto
segurança, manip
à sua fixação co
mesma (Fig. 5).
* Os filtros de carvã
3 a 6 meses dep
particulares de uti
* Os filtros de carvã
lavados nem re
deteriorados, têm
* Para substituir os
os antigos na orde
mergulhados em á
ecessário para facilit
rduras, ou se pre
de sprays especí
partes não metálic
peza, proceda à
mpeza na máquina
ergentes agressivos p
cie metálica sem afe
e retenção de gordur
za de filtros deve
por mês, no mín
zação do exaustor. D
eração que ao cozi
orduras no exaustor
do este não estiver
po do exaustor
utilização de água
mente a 40ºC. Utiliza
ecido nessa água pa
exaustor, incid
endas.
esfregões metálicos
abrasivos que pos
cie.
uperfície com obje
facas, tesouras, etc.
ctivo
filtros de carvão acti
over primeiramente
necessário coincidi
es de cada filtro co
para tal na grelha
pulando-os para cima
om a pestana fronta
ão activo têm duraçã
pendendo das condi
lização.
ão activo não podem
egenerados. Uma
de ser substituídos.
filtros pelos novos, r
em inversa à instalaç
água
tar a
eferir
íficos
cas).
sua
a de
pode
ectar
ras.
ser
nimo,
Deve
inhar
e no
r em
com
r-se-
ara a
dindo
nem
ssam
ectos
vo é
os
ir as
om o
a de
a até
al da
ão de
ções
m ser
vez
retire
ção.
Po
----
A
B
C
D
E
F
G
H-I
Ná
----
Od
pre
tvo
plyn
Po
zap
kvô
výv
pac
CN
Ovl
obr
jed
Rýc
Sve
opis spotrebi
č
a
(o
------------------------
Ovláda
č
e motora
pozície (CNL1).
Vypína
č
osvetle
motora).
Elektronický riadia
vo
ľ
bu jedného zo
stup
ň
ov prevádzky
ovláda osvetlenie (
Osvetlenie žiarovk
Filtre umiestnené
pri
č
istení odsáv
vybra
ť
.
Výsuvná jednotk
zvä
č
ši
ť
priestor za
Možnos
ť
vložen
uhlia (obr. 5).
Spätné klapky um
ť
ahu odsáva
č
a; ic
pripravených otvor
ávod na použitie
------------------------
sáva
č
výparov zap
ed za
č
iatkom varenia
rbou výparov vytv
nulé prúdenie vzduch
skon
č
ení varenia
pnutý ešte nieko
ľ
ko
ôli dokonalému odv
vodu vzduchu. Tím
chov i dymu.
NL1
ládacie prvky prístro
rázku 1-A/B. Ich stlá
č
notlivé funkcie odsáv
chlos
ť
Nízka
Vysoká
Intenzívna
etlo
Zapnuté // O Vypn
obr. 1)
------------------------
a – možno zvoli
ť
t
enia (nezávislý o
aci panel umož
ň
uj
šiestich rýchlostnýc
y a zárove
ň
sa ním
(CNX).
kami.
nad varnou zónou
va
č
a sa dajú
ľ
ahk
ka, ktorá umož
ň
uj
achytávajúci plyny.
ia filtra z
aktívneh
miestnite do vyústen
ch konce zasu
ň
te d
rov (obr. 4).
------------------------
pnite nieko
ľ
ko minú
a, aby ste ešte pre
vorili podmienky n
hu.
a nechajte odsáva
minút (asi 3-5), a t
vedeniu mastnoty
m zabránite návrat
oja sú znázornené n
č
aním sa dajú ovláda
va
č
a.
uté // A Automaticky
--
tri
od
je
ch
m
–
ko
je
ho
ia
do
--
út
ed
na
a
č
to
z
tu
na
a
ť
CNX
Stlá
č
aním
riadiacom pa
1-C – sa da
odsáva
č
a kuc
Prevádzkové
1.- Ak je od
stla
č
te sym
naštartoval
2.- Ak chcet
stla
č
te sym
potrebné,
rýchlos
ť
.
3.- V
prípad
rýchlosti ž
stupe
ň
(= m
” podržte st
4.- Prevádzka
je
č
asovo
minútach s
stupe
ň
č
ísl
5.- Ak chcete
symbol “
potrebné.
6.- Ak chcete
oh
ľ
adu na
“ podržt
Programova
1.- Režim
č
as
a. Vysu
ň
te
zapnutým
b. Podržte
motory ne
diódy rých
2.- Programo
a. Stla
č
te t
vybratie
svietiaca
prevádzky
30 minút (
b. V režime
regulova
ť
alebo “
3.– Zrušenie
a. Podržte t
nevypnú
odsáva
č
a
Režim
č
asov
parametrami
pou
č
enia.
symbolov na el
neli – znázornených
ajú ovláda
ť
nasledo
chynských výparov:
é nastavenie
dsáva
č
výparov vyp
mbol “
” jedenkr
li prvý rýchlostný stup
te rýchlos
ť
zvyšova
mbol “
” to
ľ
kokrát,
až kým nenastavít
e, že si z
ľ
ubovo
želáte nastavi
ť
pri
maximálna rýchlos
ť
),
tla
č
ený 1,5 sekundy.
a na šiestom rýchlos
o obmedzená; po
sa prístroj automatick
o pä
ť
.
zníži
ť
rýchlos
ť
postu
“ to
ľ
kokrát, ko
odsáva
č
vypnú
ť
oka
momentálnu rýchlos
e stla
č
ený 1,5 sekun
anie
č
asového spín
sového spína
č
a:
prednú
č
as
ť
od
mi
č
i vypnutými motor
tla
č
idlo “
” stla
č
eprejdú na 6. rýchlos
hlo neblikajú
ovanie
č
asového sp
tla
č
idlo “
“ alebo
požadovaného
č
a
dióda predstavuje 5
y. Maximálna doba p
(6 svietiacích diód).
e
č
asový spína
č
ť
rýchlos
ť
stla
č
ením t
”.
č
asového spína
č
a
tla
č
idlo “
“ pokia
ľ
alebo zasu
ň
te p
a.
vého spína
č
a je kom
návodu alebo au
lektronickom
h na obrázku
ovné funkcie
pnutý úplne,
át, aby ste
pe
ň
.
a
ť
postupne,
ko
ľ
kokrát je
te najvyššiu
o
ľ
nej nižšej
iamo šiesty
symbol “
stnom stupni
o desiatich
ky prepne na
upne, stla
č
te
o
ľ
kokrát je
amžite a bez
s
ť
, symbol “
ndy.
na
č
a:
dsáva
č
a so
rmi.
č
ené pokia
ľ
stný stupe
ň
a
pína
č
a:
o “
” pre
asu. Každá
5 minút doby
prevádzky je
je možné
tla
č
idiel “
“
:
ľ
sa motory
prednú
č
as
ť
mpaktibilný s
utomatického
COUNTRY COMPANY AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHILE TEKA AUSTRA ALIA Pty. Ltd. KÜPPERSBUSC CH GesmbH B.V.B.A. KÜPPE ERSBUSCH S.P.R.L. TEKA BULGAR RIA LTD. TEKA CHILE, S.A. S TEKA INTERNA ATIONAL TRADING P. R. CHINA (Shanghai) LIC TEKA CZ S.R.O O. CZECH REPUBL ECUADOR TEKA ECUADO OR, S.A.
Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana
4.- De escripción del ap parato (Fig. 1) ----------------------------------------------------A I B H C D E F G H-II Mandos del motor m que permite en seleccionar tres velocidades v (CNL1). Interruptor de lu uz independiente del d funcionamiento de los motores. Panel electrón nico que permiite
3.-A A Es spañol Iluminació ón Se puede elegir entre iluminac ción manual ó a: automática - La ilumin nación manual se enciende e y se ”. apaga all pulsar el icono “ - La ilumin nación automática se s enciende y se apaga a al tirar y empujar de la bandeja. ” durante Pulsar el icono “ e 2 segundos
Recambio de Lámparas 1.- F * Retire la protrección de cristal del foco y las lámparas extraíbles quedarán a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. * La potencia máxima de las lámparas es de 20W.
Ак ко нещо не рабо оти -------------------------------------------------Пр реди да потърсите техническа т помощ при възникнал п проблем, моля проверете: Es spañol Si algo no n funciona --------------------------------------------------Antes de so olicitar el servicio de reparaciones, haga las l
Български Смяна на електрическите крушки за осветление * Свалете металния филтър, така че да имате достъп до крушките. * Не забравяйте да изключите абсорбатора от електрическата мрежа и да проверите дали крушките, които ще бъдат заменени, не са все още горещи. * Максималната мощност на всяка една
CNX De eutsch Gerätebe eschreibung (Abb. 1) ---------------------------------------------------A Der Motorschalter g gestattet die Ausw wahl von drei Stellung gen (CNL1). B Der Lichtschalter L ist vom m Betrieb des Motors unabhängig. C Das elektronische Bedienpanel ermög glicht die Auswa ahl von 6
CNX Бъ ългарски Описани ие на уреда (Фиг. 1) ---------------------------------------------------A Превкключвател за двигателя, позвол ляващ избор на 3 скорости на работта (CNL). B Бутон за осветлението, независим н от двигаттеля. C Електтронният панел позв волява избор на 6 скорости и контрол на
Deutsch Austausch der Glühlampen * Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zugänglich. * Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in heißem Zustand auswechseln. * Die maximale Leistung der Lampen beträgt 20 W. Technische Informationen
Wenn das Gerät nicht funktioniert ---------------------------------------------------- Ру усский Be evor Sie den Reparaturdienst verständig gen, führen Sie bitte die d nachfolgenden Üb berprüfungen durch: Если что о-то не работаетт ----------------------------------------------------Прежде, чем
English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first
Ру усский 3.- Отмена таймер ра: прерывания отсрочки a.Удержи ивайте клавишу “ “ нажатой до выкключения мотора или и закройте отсек переключателей. п Прерывание отсрочки тайм мера это мая функция с опциями, совместим описанным ми в Инструккции по эксплуатац ции. Освещени ие - Освеще ение включается
En nglish Filter clea aning To withdra aw the filters from their t locations release the e anchoring points. Clean C the filter, either by putting p it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in n hot water to e removal of grease or, if wished, simplify the by means of special sprays
* Не оставляйте зажженными газо овые конфорки без посуды ы под вытяжкой. Ру усский Уважаемы ый пользователь! Поздравляем Вас с удачны ым выбором. Мы увере ены, что этот со овременный, практичны ый и функциональ ьный прибор, изготовле енный из материал лов высшего качества, полностью уд довлетворит
Jeś śli coś nie działa a ------------------------------------------------------- En nglish Special U.K. U Requiremen nts ---------------------------------------------------Height abo ove gas hob: 75 mm minimum. m NEVER PLACE P THE COO OKER HOOD OVER AN EYE-LEVEL GRILL. ance must be con nnectec by a
Polski Wymiana żarówek * Usuwając szklaną osłonę żarówki staną się widoczne. * Działaj ostrożnie: upewnij się, że wyciąg jest odłączony od sieci i że żarówki które należy wymienić nie są gorące. * Używaj żarówek o maksymalnej mocy 20W. Informacja Techniczna
Fra ançais Description de l’appareil (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Comm mande du moteur permettant p de sélec ctionner 3 positions (C CNL1). Interrrupteur d’éclairage in ndépendant du fonctiionnement des moteurs. Le panneau p électroniqu ue permet le
CNX Po olski Opis urzą ądzenia (Rys. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Przyc ciski silnika pozwalajjące na wybór trzech h prędkości (CNL1). Wyłąc cznik oświetlenia niezależny n od działa ania silników. Pane el elektroniczny poz zwalający na wybó ór sześciu
Français Remplacement des Lampes * Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à découvert les lampes extractibles. * Observez les précautions suivantes: déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez-vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes. * La puissance
En n cas de panne ----------------------------------------------------- Slo ovak Ava ant de solliciter le serrvice de réparations, veu uillez effectuer les vé érifications suivantes:: Keď nieč čo nefunguje -----------------------------------------------------Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú
Výmena žiaroviek Português Estimado cliente: Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o
Slo ovak Osvetlenie e Môžete si s vybrať medzi a automatic ckým osvetlením: manuálnym - Pri man nuálnom ovládaní osvetlenia o sa žiarovky zapínajú stlačením tlačidla t “ ”. matickom ovládaní osvetlenia sa - Pri autom žiarovky ovládajú prrostredníctvom ho panelu odsávača. riadiaceh Manuálne alebo
Po ortuguês 3.– Anulaç ção do temporrizado: funcionamento a.Manterr a tecla “ “ pre emida até os motores desligarem, ou u fechar a bandeja a. O funciona amento em modo te emporizado, é compatível com a selecção o manual ou a de iluminação automática Iluminaçã ão Pode selec ccionar entre iluminaç
Slovak Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja. Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný a praktický výrobok vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. * Nenechávajte pod odsávačom zapálené horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili nejakú nádobu. *
Když něco nefunguje: ------------------------------------------------------ Português Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte následující: Se algo não funciona ---------------------------------------------------Antes de contactar o serviço de assistência técnica, faça as comprovações
Czech Technické údaje --------------------------------------------------Rozměry Šířka´ = 600 // 900 mm Hloubka = 300 mm Výška = 343 mm Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji (obr.3B) Instalace --------------------------------------------------Při upevňovaní odsavače si zvolte
CNX Italiano Descrizio one dell'apparato o (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Coma andi del motore che consentono di sezio onarne tre velocità (C CNL1). Interrruttore luce indip pendente dal funzio onamento dei motori. Pannello elettronico che e consente
CNX Cz zech Popis příístroje (obr. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Ovlad dače motoru – lze vy ybrat tři pozice (CNL L1). Vypín nač osvětlení, nezávislý n na motoru. Elektronický řídící pan nel umožňuje volbu u jednoho ze šesti rychlostních stupň ňů provozu a
Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a
In caso di guasto ------------------------------------------------------ Ma agyar Prim ma di richiedere l'inte ervento di un tecnico o, effe ettuare le verifiche di cui sotto: Hiba ese etén -------------------------------------------------Mielőtt egy y esetleges hiba esetén hívná a műszaki sz
Az égők cseréje Turkish * Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. Değerli müşterimiz: * Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. * Mindenekelőtt válassza le a készüléket az
Ap paratların tanımı (Şekil 1) ----------------------------------------------------- Ma agyar Világítás A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi illetve automata vezérléssel. - A kézi vezérléshez ” v nyomja meg a “ ikont. - Az auttomata vezérlés a páraelszívó teleszkópos részének kihúz
Tu urkish Aydınlatm ma Aspiratörün ışığını otomatik ya y da manuel olarak çalıştırabilirsiniz. - Aspiratö örün ışığını manue el çalıştırmak için “ ” tuşuna basın örün ışığı aspira ator sürgüsü - Aspiratö çekildiğinde otomatik olarak yanar, sürgü itildiğinde otomatik ollarak kapanır. Aspiratörün
Magyar Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
Οδ δηγός αντιµετώπ πισης προβληµά άτων ---------------------------------------------------------- Tu urkish Πρ ριν αναζητήσετε τεχνιική υποστήριξη για κάποιο κ πρ ρόβληµα, παρακαλού ύµε ελένξ τε τα παρακάτω : Şayet çalışmayan bir şey y varsa ---------------------------------------------------Teknik
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή Λαµπτήρων Φωτισµού * Αρχικά είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε την συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να σιγουρευτείτε ότι οι λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν είναι ζεστοί. * Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. * Σηµείωση, η µέγιστη
ΕΛ ΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ φή της συσκευής ς (Εικόνα 1) ---------------------------------------------------A Κουµπιά χειρισµού του µοτέρ µε 3 επίπεεδα ισχύος. (CNL). ∆ιακό όπτης φωτισµού, ανεεξάρτητος από την λεειτουργία των µοτέρ.. Το ηλεκτρονικό πάνελ χειρισµού χ σας ρέπει την επιλογ γήµεταξύ έξι επιτρ