- projisoi vaakasuora linja painamalla painiketta A
- projisoi pystysuora linja painamalla painiketta B
- projisoi vino linja painamalla vuorotellen painikkeita A
ja B
- työkalun edessä olevat esteet eivät vaikuta viivan
projisointiin
7
- käytä työkalua manuaalisesti pikaviitteenä suorasta
viivasta tai viitteenä kahden pisteen kohdistuksesta
(lukitse itsetasausjärjestelmä)
8
- suorita mittaukset käyttämällä projisoitua viivaa
viitteenä
9
●
Kohteiden kohdistamiseksi vaakasuoraan viereisille
seinille
0
- voit projisoida vaakalinjoja eri puolille huonetta
kiertämällä laitetta manuaalisesti
- asteikon G
3
avulla voit sijoittaa kohteita
täsmällisesti
●
Kohteiden kohdistamiseksi pystysuoraan viereisille
pinnoille
!
- voit projisoida pystylinjoja eri puolille huonetta
kiertämällä laitetta manuaalisesti
- asteikon G
3
avulla voit sijoittaa kohteita
täsmällisesti
●
Kohteiden kohdennus ristikkäislinjaprojektoria
käyttämällä
@
●
Laserkatselulasit
#
- laserviivan näkemisen parantamiseksi
! nämä lasit eivät suojele silmiäsi lasersäteilyä
vastaan
●
Kolmijalka
$
- avaa kolmijalka
- lukitse kolmijalka lukitusrenkaalla K
- säädä kolmen jalan pituus lukitussalvoilla L
- säädä tangon M pituus säätövivulla N
- lukitse tanko M lukitusruuvilla P
- asenna laite kolmijalkaan suoraan tai käyttämällä
jatkotankoa Q
! varmista, että työkalu on kiinnittynyt kunnolla
kolmijalkaan
HOITOTOIMET
●
Lukitse itsetasausjärjestelmä aina käytön jälkeen ja
kuljetuksen ajaksi siirtämällä kytkin C
lukitusasentoon
5
●
Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen
kuumaan tai kylmään lämpötilaan
●
Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa
●
Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta ympäristöstä
ja suorasta auringonvalosta
●
Puhdista työkalu puhtaalla puuvillaliinalla ja
lasinpuhdistinaineella
! poista paristot aina ennen linssin puhdistamista
●
Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään
tavalla
●
Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia
TAKUU / YMPÄRISTÖ
●
Tällä Skil-tuotteella on takuu lakiasetusten/kyseisen
maan säännösten mukaisesti; takuu ei kata normaalin
kulumisen, ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn
aiheuttamaa vaurioitumista
●
Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se
purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään
Skil-huoltamoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com)
sisällyttäen mukaan ostotosite
●
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli
%
muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
Láser de nivelación automática
510
INTRODUCCIÓN
●
Esta herramienta tiene la función de definir y comprobar la
exactitud de las líneas horizontales, verticales y cruzadas
proyectando rayos láser de nivelación automática
●
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así
como la etiqueta de advertencia adherida a la
herramienta, antes de utilizar la misma
1
●
Preste especialmente atención a las instrucciones y
advertencias de seguridad; en caso contrario
pueden ocurrir graves lesiones (ojos)
●
Guarde este manual de instrucciones para consulta
futura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Láser tipo
650 nm
Láser clase
2
Potencia de salida
< 1 mW
Fuente de alimentación
2 pilas AA (LR6)/1,5V
Temperatura operativa
-10ºC a 55°C
Temperatura de almacenamiento
-20ºC to 60°C
Margen de nivelación automática
≤
± 4°
Peso
0,68 kg
Precisión
+/- 1 mm/m
SEGURIDAD
●
No mire al rayo láser o (radiación láser)
2
●
No apunte el rayo láser a personas o animales
●
No coloque la herramienta en una posición en la que se
pueda causar que alguien mire al rayo láser
intencionalmente o accidentalmente
●
No utilice herramientas ópticas de aumento (como
lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser
●
No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la
herramienta
●
No haga funcionar la herramienta en la presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo
●
No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca
●
Esta herramienta no debe ser utilizada por menores de
16 años
E
18
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 18
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 1 AUTOMATIC LEVELING LASER 510 (F0150510 . . ) ME77 GB INSTRUCTIONS page 7 PL INSTRUKCJA strona 27 F INSTRUCTIONS page 8 RU ИНСТРУКЦИИ страница 29 D HINWEISE Seite 9 UA ІНСТРУКЦІЯ страница 31 INSTRUCTIES bladz. 11 GR O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 32 INSTRUKTIONER sida 13 RO
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 2 1 2 3 A B H F G D F C F E J E 4 D 2
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 3 5 A B A B C C 6 F E E A B B A 3
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 4 7 8 9 4
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 5 0 ! 90o @ # 5
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 6 $ Q M P N K L L % 6
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 7 N Adjustment handle (tripod) P Locking knob (tripod) Q Extension rod (tripod) GB Automatic leveling laser INTRODUCTION ● ● ● ● 510 USE ● This tool is intended for the defining and checking of exact horizontal, vertical and crossed lines by projecting
SKIL_IB510v2 ! 22-09-2006 10:09 Pagina 8 adjust length of 3 legs with clips L adjust length of rod M with handle N lock rod M with knob P mount tool directly on tripod, or use extension rod Q ensure that the tool is firmly fixed to the tripod SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de laser Catégorie de
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 9 - si vous n’utilisez pas l'outil pendant une longue période, retirez toujours les piles - remplacez toujours la totalité des piles en même temps Marche/arrêt 5 - mettez l’outil en marche/hors tension en poussant le bouton A ou le bouton B ! ne
SKIL_IB510v2 ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 10 Lesen Sie die vorliegende Anleitung sowie das Warnhinweisschild auf dem Gerät aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen 1 Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und Warnhinweise; ihre Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen (der Augen) nach
SKIL_IB510v2 ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 11 Ausrichtung von Objekten anhand des Projektors für überkreuzte Linien @ Laserbrille # - zur besseren Betrachtung der Laserlinie ! diese Brille schützt Ihre Augen nicht vor Laserstrahlung Dreifuß $ - den Dreifuß aufklappen - den Dreifuß mit dem Ring K
SKIL_IB510v2 H J K L M N P Q 22-09-2006 10:09 Pagina 12 Laserlicht-opening Waarschuwingssticker Vergrendelingsring (statief) Vergrendelingsclips (statief) Statiefbuis Verstelhendel (statief) Vergrendelingsknop (statief) Verlengbuis (statief) ● ● GEBRUIK ● ● ● ● ● Plaatsen van batterijen 4 - open
SKIL_IB510v2 ● 22-09-2006 10:09 Pagina 13 Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 14 Uppriktning av föremål horisontellt på intilliggande väggar 0 - vrid verktyget manuellt för att enkelt projicera horisontella linjer över ett rum - använd den graderade skalan G 3 för korrekt uppriktning över ett rum Uppriktning av föremål vertikal
SKIL_IB510v2 L M N P Q 22-09-2006 10:09 Pagina 15 Låseclips (trefod) Trefodsstang Justeringshåndtag (trefod) Låseknap (trefod) Forlængerstang (trefod) ● BRUG ● ● ● ● ● ● ● Montering af batterier 4 - åbn dækslet D - sæt 2 stk. AA (LR6) / 1,5V batterier i (sørg for at polerne vender rigtigt) - luk
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 16 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Laserdiode Laserklasse Avgitt effekt Strømtilførsel Driftstemperatur Lagringstemperatur Rekkevidde for selvnivellering Vekt Nøyaktighet 650 nm 2 < 1 mW 2x AA (LR6)/1,5V batteri -10ºC til 55°C -20ºC til 60°C ≤ ± 4° 0,68 kg +/- 1 mm/m ●
SKIL_IB510v2 ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 17 Verktøyet skal ikke demonteres eller modifiseres på noen som helst måte Ikke forsøk å gjøre forandringer på noen som helst del av laserlinsen ● ● ● GARANTI / MILJØ ● ● ● ● Dette Skil-produktet er garantert i samsvar med lovfestede nasjonale of lokale
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 18 - projisoi vaakasuora linja painamalla painiketta A - projisoi pystysuora linja painamalla painiketta B - projisoi vino linja painamalla vuorotellen painikkeita A ja B - työkalun edessä olevat esteet eivät vaikuta viivan projisointiin 7 - käytä
SKIL_IB510v2 ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 19 No utilice la herramienta para ningún propósito no mencionado en este manual de instrucciones Utilice solamente los accesorios originales para esta herramienta ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3 $ A Botón de conexión/desconexión para proyectar líneas
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 20 GARANTÍA / AMBIENTE ● ● ● ● Este producto Skil está garantizado de acuerdo con el reglamento estatutario/de país específico; de la garantía se excluirán los daños causados por desgaste normal, sobrecarga o manipulación indebida En el caso de una queja, envíe
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 21 - nivele a ferramenta rodando os botões de ajustamento E de modo a que a bolha do nível F fique centrada - utilize apenas o nível de bolha como uma primeira indicação, não rigorosa, do nivelamento ! antes de projectar uma linha, agite um pouco a
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 22 SICUREZZA ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Non guardare direttamente nel raggio del laser (radiazioni laser) 2 Non puntare il raggio laser verso nessuna persona o animale Non sistemare l’utensile in una posizione che potrebbe causare che una persona guardi direttamente
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 23 MANUTENZIONE ● ● ● ● ● ● ● MUSZAKI SPECIFIKÁCIÓK Lézer típusa Lézer besorolása Leadott teljesítmény Tápellátás Üzemi hŒmérséklet Tárolási hŒmérséklet Önszintezési tartomány Súly Pontosság Bloccare sempre il sistema di livellazione automatica dopo ogni
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 24 KARBANTARTÁS Be/Ki 5 - kapcsolja be/ki a mıszert az A vagy B gomb megnyomásával ! ne nézzen a lézersugárba ! ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele ! használat után mindig kapcsolja le a készüléket ! használat után és szállítás
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 25 TECHNICKÉ ÚDAJE Laser typu Laser t®ídy V¥stupní v¥kon Napájení Provozní teplota Teplota úschovy Samonivelaãní rozpûtí Hmotnost P®esnost ● 650 nm 2 < 1 mW 2 x AA (LR6)/1,5V baterie -10°C aΩ 55°C -20ºC aΩ 60°C ≤ ± 4° 0,68 kg +/- 1 mm/m ● BEZPEÇNOST ● ● ● ● ● ●
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 26 Kendini hizalama menzili A¤›rl›k Do¤rusu ÚDRˇBA ● ● ● ● ● ● ● Po pouÏití a pro pfiepravu vÏdy aretujte samonivelaãní systém tak, Ïe posunete spínaã C do aretované polohy 5 Nevystavujte p®ístroj stál¥m vibracím a p®íli√ vysok¥m çi nízk¥m teplotám P®ístroj vΩdy
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 27 Aletin çal›flt›r›lmas› 6 - aleti yatay bir yüzey üzerine yerlefltirin - aleti çal›flt›r›n ! yüzey 4° üzerinde bir e¤ime sahipse, alet kendini hizalama aral›¤› d›fl›ndad›r - aleti terazilemek için E ayar dü¤melerini çevirerek F terazilerinin hava
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 28 Nie umieszczaj urzàdzenia w po∏o˝eniu, w którym ktokolwiek móg∏by specjalnie lub niechcàcy spojrzeç w wiàzk´ lasera Nie u˝ywaj ˝adnych optycznych przyrzàdów powi´kszajàcych (jak soczewki powi´kszajàce, teleskopy lub lornetki) do spoglàdania w
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 29 Питание 2 батаpеи AA (LR6)/ 1,5 В Рабочая темпеpатуpа -10°C до 55°C Температура хранения -20°C до 60°C Диапазон сaмoнивелирования ≤ ± 4° Вес 0,68 кг Точность +/- 1 мм/м Podczas przechowywania zawsze chroƒ narz´dzie przed zapyleniem, wilgocià i
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 30 - если инстpумент не будет использоваться в течение пpодолжительного вpемени, удалите батаpеи - всегда заменяйте весь комплект батаpей Включение/выключение 5 - включение и выключение прибора осуществляется кнопкой A или B ! не смотpите на лазеpный
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 31 C Вимикач блокування системи автоматичного вирівнювання D Кришка відділення для батареї E Ручки настройки F Бульбашкові рівні G Градуйована шкала H Отвір для лазера J Попереджувальне маркування K Стопорне кільце (тpинога) L Стопорні затискачі (тpинога) M
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 32 ГАРАНТІЯ / СЕРЕДОВИЩЕ - викоpистовуйте пpилад вpучну для швидкого контpолю пpямої лінії або суміщення двоx контpольниx точок (блокуйте систему автоматичного вирівнювання) 8 - виконуйте виміpювання, викоpистовуючи пpоекцію лінії як pепеp 9
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 33 ΑΣΦΑΛΕIΑ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Μην κιτάτε απευθείας µέσα στη δέσµη τυ λέιερ (ακτιν%λία λέιερ) 2 Μη στρέετε τη δέσµη τυ λέιερ πρς ανθρώπυς ή ώα Μην τπθετείτε τ εργαλεί σε µια θέση στην πία θα µπρύσε κάπις να κιτά%ει σκπιµα ή τυαία µέσα
SKIL_IB510v2 ● 22-09-2006 10:09 Pagina 34 Tρίπδας $ - ανί%τε τν τρίπδα - ασ&αλίστε τν τρίπδα µε τ δακτύλι K - ρυθµίστε τ µήκς των 3 πδιών µε τα κλιπ L - ρυθµίστε τ µήκς της ράδυ M µε τη ειρλαή N - ασ&αλίστε τη ράδ M µε τ κυµπί P - τπθετήστε τ εργαλεί απευθείας πάνω στν
SKIL_IB510v2 K L M N P Q 22-09-2006 10:09 Pagina 35 Inel blocare (trepied) Cleme blocare (trepied) Tijå trepied Mâner de reglare (trepied) Buton de blocare (trepied) Tijå prelungitoare (trepied) ● ● UTILIZARE ● ● ● ● ● ● Instalarea bateriilor 4 - deschideøi capacul D - inseraøi 2 x AA (LR6) / 1,5V
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 36 E F G H J K L M N P Q BG Автоматичен лазерен нивелир УВОД ● ● ● ● 510 Този инстpумент е предназначен за определяне и проверка на точни хоризонтални, вертикални и пресечни линии чрез проектиране на самонивелиращи се лазерни лъчи Внимателно пpочетете
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 37 - пpавете измеpвания, като използвате пpожектиpаната линия като опоpна 9 Хоpизонтално подpавняване на обекти въpxу съседни стени 0 - завъртете инструмента ръчно за по-лесно проектиране на хоризонтални линии в дадено помещение - използвайте
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 38 - Nástroj nepouΩívajte v prítomnosti hor¬av¥ch kvapalín, plynov alebo prachu Nástroj nepouΩívajte v prítomnosti detí Tento nástroj by nemali pouΩíva† osoby mlad√ie ako 16 rokov Nástroj pouΩívajte len na úçely uvedené v tejto príruçke na pouΩitie
SKIL_IB510v2 ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 39 V prípade s†aΩnosti po√lite nerozobrat¥ nástroj spolu s dokladom o kúpe Vá√mu dílerovi alebo do najbliΩ√ieho servisu podniku SKIL (zoznam adries servisn¥ch stredisiek a servisn¥ diagram nástroja sú uvedené na www.skileurope.com) Elektrické náradie,
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 40 - prepreke ispred alata neçe utjecati na projiciranje linije 7 - alat moÏete koristiti ruãno za brzu provjeru ravne linije ili poravnanje dviju referentnih toãki (zakljuãajte sustav za samoniveliranje) 8 - projiciranu liniju koristite kao referencu
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 41 Nemojte da koristite alatku ukoliko su u blizini deca Ovu alatku ne smeju koriste mlađi od 16 godina Nemojte da koristite alatku u bilo koju drugu svrhu, osim naznaãenih u ovom uputstvu za rukovanje Koristite samo originalnu dodatnu opremu namenjenu
SKIL_IB510v2 ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 42 U sluãaju Ïalbe, po‰aljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini va‰em nabavljaãu ili najbliÏem Skil servisu (adrese i oznake rezervnih delova moÏete naçi na www.skileurope.com) Elektriãne alate, pribora i ambalaÏe ne odlaÏite u kuçne otpatke
SKIL_IB510v2 ● ● ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 43 Vodoravna poravnava objektov na sosednjih stenah 0 - roãno zasukajte orodje in projicirajte vodoravne ãrte po sobi - z lestvico G 3 pravilno poravnajte ãrte po sobi Navpiãna poravnava objektov na sosednjih povr‰inah ! - roãno zasukajte orodje in
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 44 N Reguleerimiskäepide (kolmjalg-statiiv) P Lukustusnupp (kolmjalg-statiiv) Q Pikendustoru (kolmjalg-statiiv) ● KASUTUS ● ● ● ● ● ● ● Patareide paigaldus 4 - avage kate D - asetage sisse 2 x AA (LR6) / 1,5V patareid (pöörake tähelepanu õigele polaarsusele) -
SKIL_IB510v2 ● ● ● 22-09-2006 10:09 Pagina 45 LIETO·ANA Pirms instrumenta lieto‰anas uzman¥gi izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu, kÇ ar¥ br¥dino‰o uzl¥mi uz instrumenta 1 Stingri ievïrojiet dro‰¥bas instrukcijas un br¥dino‰os norÇd¥jumus, jo pretïjÇ gad¥jumÇ js riskïjat gt smagu savainojumu (acu
SKIL_IB510v2 ● 22-09-2006 10:09 Pagina 46 Stat¥vam $ - atlociet stat¥vu - fiksïjiet stat¥vu, izmantojot gredzenu K - lietojot fiksïjo‰Çs spailes L, ieregulïjiet 3 stat¥va kÇju garumu - lietojot fiksïjo‰o rokturi N, iestÇdiet centrÇlÇ stie¿a M augstumu - izmantojot pogu P, fiksïjiet stieni M -
SKIL_IB510v2 K L M N P Q 22-09-2006 10:09 Pagina 47 UÏrakto Ïiedas (trikojis) UÏrakto gnybtai (trikojis) Trikojo virbas Reguliavimo rankena (trikojis) UÏrakto rankenòlò (trikojis) Pailginimo strypas (trikojis) ● ● NAUDOJIMAS ● ● ● ● ● ● Baterij˜ ∞dòjimas 4 - atidarykite dangtel∞ D - ∞statykite 2 x
SKIL_IB510v2 22-09-2006 10:09 Pagina 48