Инструкция по эксплуатации для Baldor Запасные частей для редукторов моторизованных цилиндрических серии TORQUE-ARM II :: Страница 3 из 16
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Baldor Запасные частей для редукторов моторизованных цилиндрических серии TORQUE-ARM II

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 16 страниц
Размер - 0.7 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

3

Рис. 4. Узел втулки для укороченного вала и ступицы выходного вала

4. 

Выровняйте шпоночные канавки клинового разжима конической 

втулки и ступицы редуктора. Шпоночная канавка клинового разжима 

имеет слегка большую ширину по сравнению со шпоночной канавкой 

в ступице редуктора для упрощения установки.

5. 

Установите одну подкладочную пластину втулки на стороне ступицы 

и зафиксируйте при помощи поставляемого стопорного кольца. 

Повторите указанные действия на другой стороне.

6. 

Разместите короткую втулку фланцевой стороной вперед на ведомом 

валу согласно размеру A, см. таблицу 1. Данное действие позволит 

закрутить болты во втулку для облегчения будущего демонтажа 

втулки и редуктора.

7. 

Вставьте шпонку в вал и втулку. Для упрощения установки проверните 

ведомый вал до расположения шпоночной канавки в верхней части.

8. 

Закрепите редуктор на ведомом валу и отцентруйте шпонку 

вала в шпоночной канавке ступицы редуктора. Сохраняйте 

рекомендованное минимальное расстояние A от подшипника вала.

9. 

Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные 

отверстия фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям 

подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните 

подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. 

Слегка затяните винты. При необходимости расположения 

редуктора на расстоянии меньше размера A установите винты 

с установленными шайбами в ненарезанные отверстия втулок 

перед позиционированием редуктора, убедившись в сохранении 

минимального расстояния 3,0 мм между головками винтов и 

подшипником.

10.  Разместите длинную втулку в требуемое положение на валу 

и выровняйте шпоночную канавку втулки со шпонкой вала. 

Проявляйте осторожность при установке длинной втулки по 

ранее смонтированному клиновому разжиму конической втулки. 

Выровняйте ненарезанные отверстия втулки по резьбовым 

отверстиям подкладочной пластины втулки. При необходимости 

проверните подкладочную пластину втулки для выравнивания 

с болтами. Вставьте болты втулки с установленными шайбами в 

ненарезанные отверстия втулки. Слегка затяните винты.

11.  Попеременно и равномерно затяните винты в ближайшей к 

оборудованию втулке с рекомендованными крутящими усилиями, см. 

таблицу 1. Повторите действия на наружной втулке. 

Демонтаж втулок - стандартных конических или для 

укороченных валов.

1. 

Открутите и снимите болты втулок.

2. 

Разместите болты в резьбовых отверстиях на фланцах втулок. 

Затяните болты поочередно и равномерно до свободной посадки 

втулок на валу. Для облегчения затягивания болтов убедитесь в 

отсутствии загрязнений на резьбе болтов и в резьбовых отверстиях 

фланцев втулок. В случае расположения редуктора ближе 

рекомендованного минимального расстояния A, указанного в 

таблице 1 следует отвернуть винты встроенной втулки до выхода 

из фланца на 3,2 мм. Разместите два (2) клина под углом 180° между 

фланцем втулки и подпорной пластиной втулки. Вставляйте клиновые 

разжимы поочередно и равномерно до свободной посадки втулки 

на валу. Снимите наружную втулки, редуктор и, впоследствии, 

внутреннюю втулку.

СМАЗЫВАНИЕ

ВАЖНО: В связи с поставкой редуктора без заправки маслом

следует добавить надлежащее количество масла перед началом 

эксплуатации редуктора. Используйте высококачественное 

трансмиссионное масло на нефтяной основе с ингибиторами 

коррозии и окисления, см. таблицы. Следуйте указаниям на 

предупредительных табличках редуктора и в руководстве по 

установке.

В обычных промышленных условиях смазочное вещество должно 

заменяться через каждые 2500 часов или 6 месяцев эксплуатации, 

по более раннему событию. Слейте масло из редуктора и промойте 

керосином, очистите магнитную пробку сливного отверстия и залейте 

новое смазочное вещество до требуемого уровня.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избыточное количество масла может стать 

причиной перегрева. Недостаточное количество масла может 

привести к поломке редуктора. Регулярно проверяйте уровень масла. 

Невыполнение этого требования может привести к травме.

В крайне неблагоприятных условиях эксплуатации, например, при 

быстром повышении или снижении температуры, присутствии пыли, грязи, 

частиц и дымов химических веществ или при температуре картера выше 

93°С следует производить замену масла каждые 1-3 месяца, в зависимости 

от рабочих условий.

Таблица 2. Объемы масла.

Размер редуктора

Приблизительный объем масла для заполнения редуктора до контрольной пробки уровня 

 

 Позиция A

①③

 Позиция B

 Позиция C

 Позиция D

 Позиция E

 Позиция F

④ 

Кварты

Литры

④ 

Кварты

Литры

④ 

Кварты

Литры

④ 

Кварты

Литры

④ 

Кварты

Литры

④ 

Кварты

Литры

MTA1107H

Двухступ.

1,3

1,3

0,7

0,7

0,6

0,6

1,7

1,6

1,5

1,4

1,9

1,8

MTA3203H

Двухступ.

2,8

2,7

1,5

1,4

1,7

1,6

4,0

3,8

3,4

3,3

4,2

4,0

 Не рекомендуется.

 Количество масла указано приблизительно. Заливайте смазочное вещество до появления масла из контрольного отверстия уровня.

③ 

Положения крепления см. на рис. 1.

④ 

Размеры в единицах, используемых в США. 1 кварта = 32 жидких унций = 0,94646 л.

⑤  

При скорости выходного вала менее 15 об/мин. уровень масла должен быть отрегулирован для достижения наивысшей контрольной пробки уровня. В случае отличия положения редуктора от показанного на рис. 1 может 

потребоваться большее или меньшее количество масла. Обратитесь за рекомендациями в компанию Dodge.

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 17

    Руководство по монтажу и установке запасных частей для редукторов моторизованных цилиндрических серии TORQUE-ARM II Модели MTA 1107H и MTA3203H Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска

  • Страница 2 из 17

    Рабочее положение редуктора при горизонтальной установке не ограничивается тремя позициями, показанными на рис. 1 и 2. Однако, в случае отклонения рабочего положения на более 20º от позиции D или на более 5º от позиций A и C в любом направлении по схеме, теряется возможность безопасного

  • Страница 3 из 17

    Демонтаж втулок - стандартных конических или для укороченных валов. 1. 2. Открутите и снимите болты втулок. Разместите болты в резьбовых отверстиях на фланцах втулок. Затяните болты поочередно и равномерно до свободной посадки втулок на валу. Для облегчения затягивания болтов убедитесь в отсутствии

  • Страница 4 из 17

    4. Таблица 3. Рекомендации по выбору масла. Марки ISO для окружающих температур от 10° С до 52° С. Характеристики редуктора Torque-Arm II Выходная частота вращения, об/мин. MTA1107H MTA3203H 5. 301 – 400 320 220 6. 201 – 300 320 220 151 – 200 320 220 126 – 150 320 220 101 – 125 320 320 81 – 100 320

  • Страница 5 из 17

    ТАБЛИЦА ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ВЯЗКОСТИ МАСЕЛ ЗНАЧЕНИЯ КИНЕМАТИЧЕСКОЙ ВЯЗКОСТИ сСт/ 40° C 2000 1000 сСт/ 100° C ISO VG МАРКИ AGMA 70 ВЯЗКОСТЬ ПО СЕЙБОЛТУ МАРКИ SAE СЕК. СЕК. ТРАНСМИССИОННЫЕ СЕЙБОЛТА/ СЕЙБОЛТА/ МАСЛА 100° F 210° F 10,000 8000 60 1500 50 1000 8A 40 680 8 460 7 320 6 250 30 140 400

  • Страница 6 из 17

    ОГРАНИЧИТЕЛИ ОБРАТНОГО ХОДА 1. 2. 3. 4. 5. 6. Снимите крышку вала ограничителя обратного хода и прокладку, см. рис. 5. Повторное использование данных компонентов не разрешается. Данная крышка расположена прямо напротив выступающего конца входного вала. Очистите поверхность редуктора для удаления

  • Страница 7 из 17

    УЗЕЛ ПЕРЕХОДНИКА ШНЕКОВОГО КОНВЕЙЕРА И ПРИВОДНОГО ВАЛА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Установите уплотнения (408) в корпус переходника, см. рис. 6. При необходимости использования опционального промежуточного сальника установите только одно уплотнение на малом конце переходника. Соблюдайте

  • Страница 8 из 17

    ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ 5. ВАЖНО! Разборка и сборка редуктора моторизованного Dodge Torque-Arm II может производиться с использованием обычного набора инструментов для технического обслуживания при условии тщательного соблюдения приведенных ниже указаний. Сборка. Обеспечение чистоты является очень важным

  • Страница 9 из 17

    14. АРТИКУЛЫ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ И КОМПЛЕКТОВ ДЕТАЛЕЙ заклеить лентой перед началом монтажа. Нанесите на кромки уплотнений небольшой слой универсальной консистентной смазки Mobilith AW2 или эквивалентного вещества. Следует опрессовать или равномерно простучать уплотнения мягким молотком до посадки в

  • Страница 10 из 17

    Детали для моделей MTA1107H и MTA3203H двухступенчатых редукторов с коническими втулками, со встроенным редукторным двигателем и приводом с изменяемой частотой вращения. 400 4, 5, 6, 7 23 409, 410 2 1 27 21, 66 411 24, 25 200 14 203 44 401 404, 405 406 402 403 204, 205 26 408 38 34, 36 412 35, 37

  • Страница 11 из 17

    Детали для моделей MTA 1107H и MTA3203H двухступенчатых редукторов с коническими втулками с консольным фланцем (C-Face) 2 4, 5, 6, 7 23 1 27 409, 410 24, 25 411 14 21, 66 200 44 408 407 404, 405 203 406 204, 205 401 403 402 26 34, 36 УЗЕЛ ПЕРЕХОДНИКА ШНЕКОВОГО ТРАНСПОРТЕРА 38 35, 37 40 41 17 412

  • Страница 12 из 17

    Детали для моделей MTA 1107H и MTA3203H двухступенчатых редукторов с коническими втулками Номер детали Кол-во TA1107H TA3203H 1 Корпус - левостор. 1 901596 903596 2 Корпус - правостор. 1 901598 903598 ① Герметик холодного отверждения, трубн. 1 465044 465044 4 Корпусной болт 13 411253 411412 5

  • Страница 13 из 17

    Детали для моделей MTA 1107H и MTA3203H двухступенчатых редукторов с коническими втулками Номер детали Описание Кол-во TA1107H 34 Наружное кольцо подшипника передаточного вала - левостор. 1 403165 TA3203H 403101 35 Наружное кольцо подшипника передаточного вала - правостор. 1 403165 403101 36

  • Страница 14 из 17

    Детали для моделей MTA 1107H и MTA3203H двухступенчатых редукторов с коническими втулками Номер детали Кол-во TA1107H TA3203H 400 Переходник шнекового транспортера 1 901401 903401 401 Прижимная планка шнекового конвейера 1 901402 903402 402 Клиновой разжим шнекового транспортера 1 901403 903403 403

  • Страница 15 из 17

    Таблица 12. Действительные передаточные отношения. Размер редуктора Передаточное отношение комплекта конической шестерни Передаточное отношение базового редуктора Действительное заключительное передаточное отношение MTA1107H131T 4,23 30,91 130,75 MTA1107H106T 4,23 25,06 106,00 MTA1107H84T 2,71

  • Страница 16 из 17

    Международная штаб-квартира П/я 2400, г. Форт-Смит, штат Аризона, 72902-2400, США. Тел.: (1) 479.646.4711, факс (1) 479.648.5792, международная линия факса (1) 479.648.5895 Техническая поддержка ряда продукции Dodge 6040 Пондерс Корт, г. Гринвиль, штат Южная Каролина, 29615-4617, США. Тел.: (1)

  • Страница 17 из 17