Инструкция по эксплуатации для Teka CNL1-9000 STAINLESS STEEL HP :: Страница 18 из 38
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Teka CNL1-9000 STAINLESS STEEL HP

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 38 страниц
Размер - 4.3 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

 

 

 

Fra

 

Descript
-------------

A  

Comm
sélec

Interr
foncti

C  

Le  p
choix
de la 

D

    Éclair

halog

E  

Filtres
facile
lavag

F  

Ense
plus 
gaz. 

G  

Poss
charb
(Fig. 

H-I 

Ailette
dans 
leurs 
prévu

 

Instructio
-------------

Pour obten
vous recom
marche  qu
(entre 3 et 
soit stable 
les fumées
De la mêm
fonctionnem
avoir fini d
les odeurs 
l’extérieur. 

 

CNL1 

En appuya
la figure 1
fonctions d

 

Différents

  Moyenn
  Maximu
  Intensiv

Eclairage

 

        Allumé

ançais 

ion de l’appareil 
-----------------------

mande du moteur p

ctionner 3 positions (C

rupteur d’éclairage in

ionnement des mote

panneau électroniqu

x de six vitesses et 

lumière (CNX). 

rage à l’aide 

gènes. 

s situés sur la zone

ement extractibles 

ge. 

mble extractible pe

grande surface de 

ibilité d’incorporer 

bon actif dans la gril

5). 

es anti-retour qui s

la bouche de sortie

extrémités dans 

us à cette fin (Fig. 4).

ons d’usage 

-----------------------

nir une meilleure as

mmandons  de mett
uelques minutes  ava

5 minutes)  pour qu
et continu  au mom

s. 

me façon, maintenez

ment  quelques m

e cuisiner afin que 

soient totalement en

ant sur la commande

-A/B, vous pourrez

e la hotte.

 

s types de réglages

ne 

um 
ve 

é // O Eteint // A Auto

(Fig. 1)

 

---------------- 

permettant de 
CNL1). 

ndépendant du 

urs.

 

ue permet le 

la commande 

de lampes 

e de cuisson, 

pour leur 

ermettant une 

captage des 

des filtres à 

lle de sécurité 

eront placées 

e, en insérant 

les orifices 

----------------

 

spiration, nous 

re la hotte en 

ant de cuisiner 

ue le flux d’air 

ment d’aspirer 

z  la hotte en 

minutes après 

les fumées et 

ntraînées vers 

e indiquée sur 

 contrôler les 

s (Vitesse) 

omatique

 

f

 

4

 

CNX 

En pressant sur le
panneau de comma
par la figure 1 - C v
fonctions suivantes d

Différents types de

1.-Avec la hotte en 

l’icône “

” une 

hotte en première 

2.-Pour augmenter l

pressez l’icône
nécessaire, pour
maximale. 

3.-Pour lancer direct

(vitesse maxima
fonctionnant à n
veuillez rester ap
l’icône “

” 

4.-Le fonctionnemen

est limitée à 10 
minutes, la 
automatiquement 

5.-Pour baissé la 

pressez sur l’ico
nécessaire

.

 

6.-Pour arrêter le fon

fonctionnant à n’
reste appuyer sur 
secondes. 

Fonctionnement te

1.- Mode de fonctio

a. Ouvrir le plate

éteints ou en ma

b. Maintenir la to

jusqu’à ce que l
6

e

 vitesse et 

clignotent de faç

2.- Programmation

fonctionnement

a. Appuyer sur la to

sélectionner le t
Chaque voyant 
de fonctionneme
fonctionnement 
voyants allumés)

b. 5 secondes apr

de la touche 
clignotement 

d

intermittent lent (

c. 

En Mode temp
moteurs peut ê
sur la touche “

es icones situés su

ande électronique illu

ous pouvez contrôle

de la hotte. 

 réglages 

arrêt total, appuyez

seule fois

 

pour lanc

vitesse. 

a vitesse graduellem

” autant de 

r atteindre la vit

tement la sixième vit

ale) avec la h

n’importe quel vite

ppuyer 1.5 secondes

nt de la  sixième vit

minutes, au bout de

vitesse p

à la cinquième vitess

vitesse graduellem

ne “

“ autant de 

nctionnement de la h
’importe qu’elle vite

l’icone “

“ pendan

emporisé: 

onnement temporisé

eau avec les mot

arche. 

ouche “

” enfon

es moteurs passent 

que tous les voy

on intermittente rapid

n du temps 

t: 

ouche “

“ ou “

” 

temps de temporisa

correspond à 5 min

ent. Le temps maxima

est de 30 minute

). 

rès la dernière pulsa

“ ou “

”,

des voyants dev
(mode temporisé). 

porisé, la vitesse 

tre réglée en appu

“ ou “

”. 

ur le 

ustré 

er les 

z sur 

cer la 

ment, 

fois 

esse 

esse 

hotte 

esse, 
s sur 

esse 

e 10 

asse 

se. 

ment, 

fois 

hotte 

esse, 

nt 1.5 

é:

 

teurs 

ncée 

à la 

yants 

de. 

de 

pour 

ation. 
nutes 

al de 

s (6 

ation 

, le 

vient 

des 

uyant 

3.-

a


r

ę

c

aut
wyc

 

O

ś

w

-  O

s

-  O

w
u
(
m
p

 

Prz
Aut
mru
 
Prz
R

ę

c

LED

 

Cz
----

Prz
upe
od
 
Prz
dot
 
Je

ż

prz
wys

 

Czy

Aby
uwo
w  z
pop
poz
usu
sto
czy
me

Anulowanie timera

. Naciska

ć

 przycisk “

silniki wy

łą

cz

ą

 si

ę

  l

wyci

ą

gu. 

trybie timer o

ś

wietl

cznie (naciskaj

ą

c odp

tomatycznie (wy

ci

ą

gu). 

wietlenie 

O

ś

wietlenie dzia

ł

a za

”; zapala si

ę

  s

stopniowo. 

Opcj

ę

  o

ś

wietlania au

w

łą

cza si

ę

 za 

umieszczonego na p

która w

łą

cza si

ę

  za

mo

ż

na zamieni

ć

  u

przycisk “

” przez d

zej

ś

cie z dzia

ł

an

tomatyczny sygnal

ugni

ę

cia LED 1. 

zej

ś

cie z dzia

ł

ania 

czny sygnalizuje si

ę

D 6. 

zyszczenie i kons

------------------------

zed przyst

ą

pieniem d

ewni

ć

 si

ę

, czy urz

ą

d

zasilania.

 

zestrzega

ć

 instruk

tycz

ą

cych bezpiecze

ż

eli prace konse

zeprowadzane zgodn

st

ą

pi

ć

 RYZYKO PO

Ż

yszczenie filtrów 

y wyj

ąć

 filtry z 

olni

ć

  zapadk

ę

 bloku

zmywarce do naczy

przez namoczenie 
zostawiaj

ą

c je na ta

uni

ę

ty t

ł

uszcz; 

sowanie specyf

yszcz

ą

cych w sprayu

talowe). Po umyciu w

a: 

“ do momentu a

ub zamkn

ąć

 szuflad

lenie mo

ż

na w

łą

czy

powiedni przycisk) lu

ysuwaj

ą

c szuflad

a pomoc

ą

 przycisku 

szybko, lecz ga

ś

n

utomatycznego (któr

pomoc

ą

 wy

łą

cznik

anelu), albo r

ę

czneg

a pomoc

ą

 przycisku

utrzymuj

ą

c naci

ś

ni

ę

t

dwie sekundy. 

nia R

ę

cznego 

n

izuje si

ę

 przez 

Automatycznego  n

ę

 przez 3 mrugni

ę

c

serwacja 

------------------------

do czyszczenia nale

ż

dzenie jest od

łą

czon

kcji i wskazówe

ń

stwa. 

erwacyjne nie s

nie z instrukcj

ą

, mo

ż

Ż

ARU! 

umocowania nale

ż

uj

ą

c

ą

. Mo

ż

na je umy

y

ń

 (patrz Uwagi)

 

lu

w gor

ą

cej wodzie

ak d

ł

ugo a

ż

 zostan

dopuszczalne je

ficznych 

ś

rodkó

u (chroni

ą

c cz

ęś

ci n

wytrze

ć

 do sucha. 

a

ż

 

d

ę

 

y

ć

 

ub 
d

ę

 

ie 

ra 

ka  

go 

u), 

ty 

na 

na 

cia 

-- 

ż

ne 

ek 

s

ą

 

ż

ż

y

ć

 

ub 

e, 

ie 
st 

ie 

Uwagi: 

Niek

u

ż

ywane w 

metalow

ą

  po

ma to jed
zatrzymywan

 
Uwaga:

 Filtry

na miesi

ą

c, w

wyci

ą

gu

.

 

 

Nale

ż

y wzi

ą

gotowania os
filtrze, nawet

 

Czyszczeni

Zalecane j
namoczon

ą

 

dodatkiem  p
myciu, zwr
szpary. Po 
szmatk

ą

, któ

Uwaga:

 

* Nie u

ż

ywa

ani 

ś

rodk

mog

ł

yby 

obudowy.

* Nie skroba

no

ż

e, no

ż

y

 

Filtr z w

ę

gla

* Aby umie

nale

ż

n

metalowe.

* Aby  je  u

tylne wpus
do tego ot
poruszaj

ą

c

umocowan

(Rys.5).

 

Ż

ywotno

ść

wynosi od

u

ż

ytkowan

* Filtrów z w

ani rege
wymieni

ć

 n

* Aby wymie

post

ę

powa

monta

ż

u.

 
 

 
 
 
 

 

 

które agresywne 

ś

ro

zmywarkach mog

owierzchni

ę

 filtru na

dnak wp

ł

ywu na 

nie t

ł

uszczu. 

ry nale

ż

y czy

ś

ci

ć

, co 

w zale

ż

no

ś

ci od cza

ąć

 pod uwag

ę

ż

siadaj

ą

 t

ł

uszcze na w

t kiedy wyci

ą

g nie dz

ie obudowy wyci

ą

g

est mycie mi

ę

kn

w wodzie o temp. 

p

ł

ynu do mycia na

racaj

ą

c specjaln

ą

 

umyciu wytrze

ć

 

óra nie pozostawia k

ł

a

a

ć

 nigdy metalizowa

ków 

ś

ciernych do m

uszkodzi

ć

 

p

a

ć

 ostrymi narz

ę

dzi

yczki, itp. 

a aktywnego 

e

ś

ci

ć

 filtry z w

ę

gla 

najpierw zdemont

umocowa

ć

 nale

ż

sty ka

ż

dego filtru w p

twory w siatce zabez
c filtrem do góry 

ny swoj

ą

 zapadk

ć

 filtrów z w

ę

gla 

d 3-6esi

ę

cy, w za

nia. 

w

ę

gla aktywnego nie

nerowa

ć

. Zu

ż

yty 

na nowy. 

eni

ć

 zu

ż

yte filtry na n

a

ć

 odwrotnie jak 

odki myj

ą

ce 

g

ą

 odbarwi

ć

 

 czarno; nie 

prawid

ł

owe 

najmniej raz 

su u

ż

ywania 

ż

e podczas 

wyci

ą

gu i na 

zia

ł

a. 

gu 

ą

 szmatk

ą

 

ok. 40ºC z 

aczy

ń

. Przy 

uwag

ę

 na 

do sucha 

aczków. 

anych g

ą

bek 

mycia, które 
powierzchni

ę

 

ami, jak np. 

aktywnego, 

owa

ć

 filtry 

naprowadzi

ć

 

przewidziane 

zpieczaj

ą

cej, 

a

ż

 zostanie 

k

ą

 czo

ł

ow

ą

 

aktywnego 

ale

ż

no

ś

ci od 

e mo

ż

na my

ć

 

filtr nale

ż

nowe, nale

ż

przy ich 

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 39

    COUNTRY COMPANY AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHILE TEKA AUSTRA ALIA Pty. Ltd. KÜPPERSBUSC CH GesmbH B.V.B.A. KÜPPE ERSBUSCH S.P.R.L. TEKA BULGAR RIA LTD. TEKA CHILE, S.A. S TEKA INTERNA ATIONAL TRADING P. R. CHINA (Shanghai) LIC TEKA CZ S.R.O O. CZECH REPUBL ECUADOR TEKA ECUADO OR, S.A.

  • Страница 2 из 39

    Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana

  • Страница 3 из 39

    4.- De escripción del ap parato (Fig. 1) ----------------------------------------------------A I B H C D E F G H-II Mandos del motor m que permite en seleccionar tres velocidades v (CNL1). Interruptor de lu uz independiente del d funcionamiento de los motores. Panel electrón nico que permiite

  • Страница 4 из 39

    3.-A A Es spañol Iluminació ón Se puede elegir entre iluminac ción manual ó a: automática - La ilumin nación manual se enciende e y se ”. apaga all pulsar el icono “ - La ilumin nación automática se s enciende y se apaga a al tirar y empujar de la bandeja. ” durante Pulsar el icono “ e 2 segundos

  • Страница 5 из 39

    Recambio de Lámparas 1.- F * Retire la protrección de cristal del foco y las lámparas extraíbles quedarán a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. * La potencia máxima de las lámparas es de 20W.

  • Страница 6 из 39

    Ак ко нещо не рабо оти -------------------------------------------------Пр реди да потърсите техническа т помощ при възникнал п проблем, моля проверете: Es spañol Si algo no n funciona --------------------------------------------------Antes de so olicitar el servicio de reparaciones, haga las l

  • Страница 7 из 39

    Български Смяна на електрическите крушки за осветление * Свалете металния филтър, така че да имате достъп до крушките. * Не забравяйте да изключите абсорбатора от електрическата мрежа и да проверите дали крушките, които ще бъдат заменени, не са все още горещи. * Максималната мощност на всяка една

  • Страница 8 из 39

    CNX De eutsch Gerätebe eschreibung (Abb. 1) ---------------------------------------------------A Der Motorschalter g gestattet die Ausw wahl von drei Stellung gen (CNL1). B Der Lichtschalter L ist vom m Betrieb des Motors unabhängig. C Das elektronische Bedienpanel ermög glicht die Auswa ahl von 6

  • Страница 9 из 39

    CNX Бъ ългарски Описани ие на уреда (Фиг. 1) ---------------------------------------------------A Превкключвател за двигателя, позвол ляващ избор на 3 скорости на работта (CNL). B Бутон за осветлението, независим н от двигаттеля. C Електтронният панел позв волява избор на 6 скорости и контрол на

  • Страница 10 из 39

    Deutsch Austausch der Glühlampen * Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zugänglich. * Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in heißem Zustand auswechseln. * Die maximale Leistung der Lampen beträgt 20 W. Technische Informationen

  • Страница 11 из 39

    Wenn das Gerät nicht funktioniert ---------------------------------------------------- Ру усский Be evor Sie den Reparaturdienst verständig gen, führen Sie bitte die d nachfolgenden Üb berprüfungen durch: Если что о-то не работаетт ----------------------------------------------------Прежде, чем

  • Страница 12 из 39

    English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first

  • Страница 13 из 39

    Ру усский 3.- Отмена таймер ра: прерывания отсрочки a.Удержи ивайте клавишу “ “ нажатой до выкключения мотора или и закройте отсек переключателей. п Прерывание отсрочки тайм мера это мая функция с опциями, совместим описанным ми в Инструккции по эксплуатац ции. Освещени ие - Освеще ение включается

  • Страница 14 из 39

    En nglish Filter clea aning To withdra aw the filters from their t locations release the e anchoring points. Clean C the filter, either by putting p it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in n hot water to e removal of grease or, if wished, simplify the by means of special sprays

  • Страница 15 из 39

    * Не оставляйте зажженными газо овые конфорки без посуды ы под вытяжкой. Ру усский Уважаемы ый пользователь! Поздравляем Вас с удачны ым выбором. Мы увере ены, что этот со овременный, практичны ый и функциональ ьный прибор, изготовле енный из материал лов высшего качества, полностью уд довлетворит

  • Страница 16 из 39

    Jeś śli coś nie działa a ------------------------------------------------------- En nglish Special U.K. U Requiremen nts ---------------------------------------------------Height abo ove gas hob: 75 mm minimum. m NEVER PLACE P THE COO OKER HOOD OVER AN EYE-LEVEL GRILL. ance must be con nnectec by a

  • Страница 17 из 39

    Polski Wymiana żarówek * Usuwając szklaną osłonę żarówki staną się widoczne. * Działaj ostrożnie: upewnij się, że wyciąg jest odłączony od sieci i że żarówki które należy wymienić nie są gorące. * Używaj żarówek o maksymalnej mocy 20W. Informacja Techniczna

  • Страница 18 из 39

    Fra ançais Description de l’appareil (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Comm mande du moteur permettant p de sélec ctionner 3 positions (C CNL1). Interrrupteur d’éclairage in ndépendant du fonctiionnement des moteurs. Le panneau p électroniqu ue permet le

  • Страница 19 из 39

    CNX Po olski Opis urzą ądzenia (Rys. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Przyc ciski silnika pozwalajjące na wybór trzech h prędkości (CNL1). Wyłąc cznik oświetlenia niezależny n od działa ania silników. Pane el elektroniczny poz zwalający na wybó ór sześciu

  • Страница 20 из 39

    Français Remplacement des Lampes * Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à découvert les lampes extractibles. * Observez les précautions suivantes: déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez-vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes. * La puissance

  • Страница 21 из 39

    En n cas de panne ----------------------------------------------------- Slo ovak Ava ant de solliciter le serrvice de réparations, veu uillez effectuer les vé érifications suivantes:: Keď nieč čo nefunguje -----------------------------------------------------Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú

  • Страница 22 из 39

    Výmena žiaroviek Português Estimado cliente: Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o

  • Страница 23 из 39

    Slo ovak Osvetlenie e Môžete si s vybrať medzi a automatic ckým osvetlením: manuálnym - Pri man nuálnom ovládaní osvetlenia o sa žiarovky zapínajú stlačením tlačidla t “ ”. matickom ovládaní osvetlenia sa - Pri autom žiarovky ovládajú prrostredníctvom ho panelu odsávača. riadiaceh Manuálne alebo

  • Страница 24 из 39

    Po ortuguês 3.– Anulaç ção do temporrizado: funcionamento a.Manterr a tecla “ “ pre emida até os motores desligarem, ou u fechar a bandeja a. O funciona amento em modo te emporizado, é compatível com a selecção o manual ou a de iluminação automática Iluminaçã ão Pode selec ccionar entre iluminaç

  • Страница 25 из 39

    Slovak Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja. Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný a praktický výrobok vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. * Nenechávajte pod odsávačom zapálené horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili nejakú nádobu. *

  • Страница 26 из 39

    Když něco nefunguje: ------------------------------------------------------ Português Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte následující: Se algo não funciona ---------------------------------------------------Antes de contactar o serviço de assistência técnica, faça as comprovações

  • Страница 27 из 39

    Czech Technické údaje --------------------------------------------------Rozměry Šířka´ = 600 // 900 mm Hloubka = 300 mm Výška = 343 mm Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji (obr.3B) Instalace --------------------------------------------------Při upevňovaní odsavače si zvolte

  • Страница 28 из 39

    CNX Italiano Descrizio one dell'apparato o (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Coma andi del motore che consentono di sezio onarne tre velocità (C CNL1). Interrruttore luce indip pendente dal funzio onamento dei motori. Pannello elettronico che e consente

  • Страница 29 из 39

    CNX Cz zech Popis příístroje (obr. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Ovlad dače motoru – lze vy ybrat tři pozice (CNL L1). Vypín nač osvětlení, nezávislý n na motoru. Elektronický řídící pan nel umožňuje volbu u jednoho ze šesti rychlostních stupň ňů provozu a

  • Страница 30 из 39

    Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a

  • Страница 31 из 39

    In caso di guasto ------------------------------------------------------ Ma agyar Prim ma di richiedere l'inte ervento di un tecnico o, effe ettuare le verifiche di cui sotto: Hiba ese etén -------------------------------------------------Mielőtt egy y esetleges hiba esetén hívná a műszaki sz

  • Страница 32 из 39

    Az égők cseréje Turkish * Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. Değerli müşterimiz: * Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. * Mindenekelőtt válassza le a készüléket az

  • Страница 33 из 39

    Ap paratların tanımı (Şekil 1) ----------------------------------------------------- Ma agyar Világítás A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi illetve automata vezérléssel. - A kézi vezérléshez ” v nyomja meg a “ ikont. - Az auttomata vezérlés a páraelszívó teleszkópos részének kihúz

  • Страница 34 из 39

    Tu urkish Aydınlatm ma Aspiratörün ışığını otomatik ya y da manuel olarak çalıştırabilirsiniz. - Aspiratö örün ışığını manue el çalıştırmak için “ ” tuşuna basın örün ışığı aspira ator sürgüsü - Aspiratö çekildiğinde otomatik olarak yanar, sürgü itildiğinde otomatik ollarak kapanır. Aspiratörün

  • Страница 35 из 39

    Magyar Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.

  • Страница 36 из 39

    Οδ δηγός αντιµετώπ πισης προβληµά άτων ---------------------------------------------------------- Tu urkish Πρ ριν αναζητήσετε τεχνιική υποστήριξη για κάποιο κ πρ ρόβληµα, παρακαλού ύµε ελένξ τε τα παρακάτω : Şayet çalışmayan bir şey y varsa ---------------------------------------------------Teknik

  • Страница 37 из 39

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή Λαµπτήρων Φωτισµού * Αρχικά είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε την συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να σιγουρευτείτε ότι οι λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν είναι ζεστοί. * Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. * Σηµείωση, η µέγιστη

  • Страница 38 из 39

    ΕΛ ΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ φή της συσκευής ς (Εικόνα 1) ---------------------------------------------------A Κουµπιά χειρισµού του µοτέρ µε 3 επίπεεδα ισχύος. (CNL). ∆ιακό όπτης φωτισµού, ανεεξάρτητος από την λεειτουργία των µοτέρ.. Το ηλεκτρονικό πάνελ χειρισµού χ σας ρέπει την επιλογ γήµεταξύ έξι επιτρ

  • Страница 39 из 39

Инструкции для кондиционеры Teka