Инструкция по эксплуатации для Teka CNL1-9000 STAINLESS STEEL HP :: Страница 15 из 38
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Teka CNL1-9000 STAINLESS STEEL HP

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 38 страниц
Размер - 4.3 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

 

 

 

Ру

 

Уважаемы

 

Поздравл
Мы

 

увере

практичны
изготовле
качества

Ваши

 

потр

 

Прежде

 

использов
просим

 

В

с

 

со

РУКОВОД
Это

 

позв

максимал
возможны
исключив

 

неправиль

 

Сохраните
пригодить
работу

 

с

 

п

 

Меры

 

бе

-------------

Прежде

 

раз

внимат

установки

 

и

Этот

 

п

использова
ограниченн
или

 

сенсор

не

 

должен

 

не

 

имеют

 

приборами
прибором

когда

 

они

человека

безопаснос

Не

 

разреш

Никогда

выключить

 

Не

 

вк

поврежден
поврежден
прибором

Если

 

вы

будет

 

раб

отключите

 

техническо

усский

 

ый

 

пользователь

!

яем

 

Вас

 

с

 

удачны

ены

что

 

этот

 

со

ый

 

и

 

функциональ

енный

 

из

 

материал

полностью

 

уд

ребности

чем

 

прист

ванию

 

кухонной

ас

 

внимательно

 

о

одержанием

 

ДСТВА

 

ПО

 

ЭСП

олит

 

использоват

ьной

 

отдачей

 

и

 

ра

ые

 

мелкие

 

неполад

неисправности

с

ьным

 

обращением

е

 

это

 

руководство

ься

 

Вам

 

в

 

будущем

прибором

 

другим

 

л

езопасности

 

-----------------------

чем

 

включить

 

приб

тельно

 

ознакомьтесь

и

 

подключения

 

к

 

сети

прибор

 

не

 

предн

ания

 

людьми

  (

вклю

ными

 

физическими

рными

 

способностям

использоваться

 

люд

опыта

 

обращения

 

 

или

 

которые

 

не

за

 

исключением

 

и

 

находятся

 

под

 

который

 

заботит

сти

шайте

 

детям

 

играть

 

с

а

 

не

 

тяните

 

за

 

прибор

 

из

 

сети

ключайте

 

прибор

 

или

 

если

 

имеют

ия

 

на

 

в

 

зоне

 

пульт

ытяжка

 

перестанет

 

ботать

 

неправильно

ее

 

от

 

сети

 

и

 

свяжите

ого

 

обслуживания

ым

 

выбором

овременный

ьный

 

прибор

лов

 

высшего

 

довлетворит

 

тупить

 

к

 

й

 

вытяжки

ознакомиться

 

настоящего

 

ПЛУАТАЦИИ

ть

 

прибор

 

с

 

азрешить

 

все

 

дки

 

в

 

работе

связанные

 

с

 

м

о

оно

 

может

 

м

 

и

 

облегчит

 

людям

---------------- 

бор

 

в

 

первый

 

ь

 

с

 

правилами

 

и

азначен

 

для

 

ючая

 

детей

с

 

психическими

 

ми

Он

 

также

 

дьми

которые

 

с

 

подобными

 

е

 

знакомы

 

с

 

тех

 

случаев

присмотром

 

тся

 

об

 

их

 

с

 

аппаратом

шнур

чтобы

 

если

 

шнур

 

тся

 

заметные

 

та

 

управления

 

работать

 

или

 

о

сразу

 

же

 

есь

 

с

 

Центром

 

Не

 

оставляйте

 

конфорки

 

без

 

посуды

Не

 

допускайте

 

поверхности

 

вытяжк

ЭТО

 

МОЖЕТ

 

ПРИВЕ

Не

 

обжигайте

 

блюд

Перед

 

установкой

 

действующими

 

положениями

ре

воздуха

 

и

 

дыма

Прежде

 

чем

 

под

удостоверьтесь

 

в

 

т

частота

 

электро

соответствует

 

знач

табличке

 

с

 

хара

расположенной

 

на

вытяжки

Если

 

вытяжка

 

име

оставаться

 

доступны

требуется

 

устано

выключатель

 

с

 

мин

между

 

контактами

 3 

Воздух

 

не

 

до

дымоходе

а

 

отрабо

в

 

виде

 

дыма

 

с

 

отработанный

 

газ

 

Помещения

в

 

кото

работают

 

приборы

энергии

помимо

 

оборудоваться

 

адек

При

 

очистке

 

внутр

рекомендуется

 

исп

соблюдать

 

предосто

Вытяжка

кото

предназначается

 

т

использования

 

в

 

удаления

 

газов

обр

приготовления

 

пищи

не

 

по

 

назначению

 

о

за

 

такое

 

использо

пользователя

Для

 

какой

-

нибу

грамматический

 

опр

яние

от

 

грамматиче

едок

 

он

 

быть

 

грамматический

 

опр

яние

от

 

квалифици

закрытый

 , 

всегда

 

обратно

 

на

 

место

 

пе

модификации

пр

лицами

могут

 

пр

прибора

 

или

 

опа

работы

Изготовит

ответственность
использование

 

приб

зажженными

 

газо

ы

 

под

 

вытяжкой

скопления

 

жира

 

ки

особенно

 

на

 

филь

ЕСТИ

 

К

 

ПОЖАРУ

да

 

под

 

вытяжкой

вытяжки

 

ознакомьте

нормативами

 

егулирующими

 

вы

дключить

 

прибор

 

к

 

том

что

 

напряжени

опитания

 

в

 

чениям

указанным

ктеристиками

 

приб

а

 

внутренней

 

сто

еет

 

штепсель

он

 

дол

ым

В

 

противном

 

сл

овить

 

многополю

нимальным

 

расстоя

мм

олжен

 

скапливатьс

отанный

 

воздух

 

попа

аппараты

содержа

или

 

другое

 

топл

орых

 

наряду

 

с

 

вытя

использующие

 

иной

электрической

дол

ватной

 

вентиляцией

ренних

 

деталей

 

выт

пользовать

 

перчатк

орожности

орую

 

Вы

 

приобр

только

 

для

 

домаш

целях

 

очищения

разовавшихся

 

в

 

проц

и

Использовать

 

выт

опасно

Ответственн

ование

 

возлагается

удь

 

чинить

 , 

вкл

ределенный

 

член

 

за

еский

 

определенный

должным

 

идти

ределенный

 

член

 

Сл

ровать

 

Технический

using 

ставить

 

или

 

к

ервоначальный

Рем

роизведенные

 

др

ривести

 

к

 

поврежд

асному

 

нарушению

тель

 

снимает

 

с

за

 

неправил

бора

овые

 

на

 

ьтре

есь

 

с

 

и

 

ывод

 

сети

 

ие

 

и

 

сети

 

м

 

на

 

бора

ороне

 

лжен

 

лучае

 

сный

 

нием

 

я

 

в

 

адать

  

ащие

 

ливо

яжкой

 

й

 

вид

 

лжны

 

тяжки

 

ки

 

и

 

рели

шнего

 

я

 

и

 

цессе

 

тяжку

 

ность

 

я

 

на

 

лючая

 

амена

 

й

 

член

 

и

 

к

 

лужба

 

 

Уход

 

класть

 

монт

 

и

 

угими

 

дению

 

 

его

 

себя

 

льное

 

Th
ins
ab
cm
ins
gre

 

Wh
tim
eq
exc

 

To 
of 
me
(el

 

Alt
rec
be 
to t

 

CA
wh

 

If  y
ma
foll

 

*  W
*  R

f

*   I

s

 

 
 
 

e lower part of th

stalled a minimum

ove the hob for ele

m for gas cookers

structions of a ga

eater distance this m

hen the extractor is 

me as other no

uipment, the outlet 

ceed 4 Pa (4 x 10

-5 

b

achieve optimum p
the outlet hose s

eters, or include mor

bows).

 

hough venting t

commended, activate

used, which allow t

the kitchen through t

AUTION: Accessible 
hen it is used with coo

you wish to exchan

atching the kitche

lowing instructions (F

Withdraw the movab
Remove the screws
front 
Install the new front 
screws that held the 

e extractor must b

m height of 60 c
ectric cookers and 6
s. (If the installatio

s cooker indicate 

must be observed.

working at the sam

on-electrical cookin

air pressure must n

bar). 

erformance the leng

should not exceed 

re than two 90º angle

o the outside 

ed carbon filters ma

the gas to be returne
the outlet pipe. 

parts may become h

oking appliances. 

nge the front for on

n units, follow th

Fig. 2): 

ble group. 

s (T) that support th

fixing it with the sam
old one. 

be 

cm 

65 

on 

me 

ng 

not 

gth 

es 

is 

ay 

ed 

hot 

ne 
he 

he 

me 

 

 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

If someth
--------------

Before see
out the follow

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

ing does not wo

------------------------

king technical assis

wing checks first: 

rk 

---------------

 

stance carry 

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 39

    COUNTRY COMPANY AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHILE TEKA AUSTRA ALIA Pty. Ltd. KÜPPERSBUSC CH GesmbH B.V.B.A. KÜPPE ERSBUSCH S.P.R.L. TEKA BULGAR RIA LTD. TEKA CHILE, S.A. S TEKA INTERNA ATIONAL TRADING P. R. CHINA (Shanghai) LIC TEKA CZ S.R.O O. CZECH REPUBL ECUADOR TEKA ECUADO OR, S.A.

  • Страница 2 из 39

    Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana

  • Страница 3 из 39

    4.- De escripción del ap parato (Fig. 1) ----------------------------------------------------A I B H C D E F G H-II Mandos del motor m que permite en seleccionar tres velocidades v (CNL1). Interruptor de lu uz independiente del d funcionamiento de los motores. Panel electrón nico que permiite

  • Страница 4 из 39

    3.-A A Es spañol Iluminació ón Se puede elegir entre iluminac ción manual ó a: automática - La ilumin nación manual se enciende e y se ”. apaga all pulsar el icono “ - La ilumin nación automática se s enciende y se apaga a al tirar y empujar de la bandeja. ” durante Pulsar el icono “ e 2 segundos

  • Страница 5 из 39

    Recambio de Lámparas 1.- F * Retire la protrección de cristal del foco y las lámparas extraíbles quedarán a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. * La potencia máxima de las lámparas es de 20W.

  • Страница 6 из 39

    Ак ко нещо не рабо оти -------------------------------------------------Пр реди да потърсите техническа т помощ при възникнал п проблем, моля проверете: Es spañol Si algo no n funciona --------------------------------------------------Antes de so olicitar el servicio de reparaciones, haga las l

  • Страница 7 из 39

    Български Смяна на електрическите крушки за осветление * Свалете металния филтър, така че да имате достъп до крушките. * Не забравяйте да изключите абсорбатора от електрическата мрежа и да проверите дали крушките, които ще бъдат заменени, не са все още горещи. * Максималната мощност на всяка една

  • Страница 8 из 39

    CNX De eutsch Gerätebe eschreibung (Abb. 1) ---------------------------------------------------A Der Motorschalter g gestattet die Ausw wahl von drei Stellung gen (CNL1). B Der Lichtschalter L ist vom m Betrieb des Motors unabhängig. C Das elektronische Bedienpanel ermög glicht die Auswa ahl von 6

  • Страница 9 из 39

    CNX Бъ ългарски Описани ие на уреда (Фиг. 1) ---------------------------------------------------A Превкключвател за двигателя, позвол ляващ избор на 3 скорости на работта (CNL). B Бутон за осветлението, независим н от двигаттеля. C Електтронният панел позв волява избор на 6 скорости и контрол на

  • Страница 10 из 39

    Deutsch Austausch der Glühlampen * Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zugänglich. * Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in heißem Zustand auswechseln. * Die maximale Leistung der Lampen beträgt 20 W. Technische Informationen

  • Страница 11 из 39

    Wenn das Gerät nicht funktioniert ---------------------------------------------------- Ру усский Be evor Sie den Reparaturdienst verständig gen, führen Sie bitte die d nachfolgenden Üb berprüfungen durch: Если что о-то не работаетт ----------------------------------------------------Прежде, чем

  • Страница 12 из 39

    English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first

  • Страница 13 из 39

    Ру усский 3.- Отмена таймер ра: прерывания отсрочки a.Удержи ивайте клавишу “ “ нажатой до выкключения мотора или и закройте отсек переключателей. п Прерывание отсрочки тайм мера это мая функция с опциями, совместим описанным ми в Инструккции по эксплуатац ции. Освещени ие - Освеще ение включается

  • Страница 14 из 39

    En nglish Filter clea aning To withdra aw the filters from their t locations release the e anchoring points. Clean C the filter, either by putting p it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in n hot water to e removal of grease or, if wished, simplify the by means of special sprays

  • Страница 15 из 39

    * Не оставляйте зажженными газо овые конфорки без посуды ы под вытяжкой. Ру усский Уважаемы ый пользователь! Поздравляем Вас с удачны ым выбором. Мы увере ены, что этот со овременный, практичны ый и функциональ ьный прибор, изготовле енный из материал лов высшего качества, полностью уд довлетворит

  • Страница 16 из 39

    Jeś śli coś nie działa a ------------------------------------------------------- En nglish Special U.K. U Requiremen nts ---------------------------------------------------Height abo ove gas hob: 75 mm minimum. m NEVER PLACE P THE COO OKER HOOD OVER AN EYE-LEVEL GRILL. ance must be con nnectec by a

  • Страница 17 из 39

    Polski Wymiana żarówek * Usuwając szklaną osłonę żarówki staną się widoczne. * Działaj ostrożnie: upewnij się, że wyciąg jest odłączony od sieci i że żarówki które należy wymienić nie są gorące. * Używaj żarówek o maksymalnej mocy 20W. Informacja Techniczna

  • Страница 18 из 39

    Fra ançais Description de l’appareil (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Comm mande du moteur permettant p de sélec ctionner 3 positions (C CNL1). Interrrupteur d’éclairage in ndépendant du fonctiionnement des moteurs. Le panneau p électroniqu ue permet le

  • Страница 19 из 39

    CNX Po olski Opis urzą ądzenia (Rys. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Przyc ciski silnika pozwalajjące na wybór trzech h prędkości (CNL1). Wyłąc cznik oświetlenia niezależny n od działa ania silników. Pane el elektroniczny poz zwalający na wybó ór sześciu

  • Страница 20 из 39

    Français Remplacement des Lampes * Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à découvert les lampes extractibles. * Observez les précautions suivantes: déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez-vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes. * La puissance

  • Страница 21 из 39

    En n cas de panne ----------------------------------------------------- Slo ovak Ava ant de solliciter le serrvice de réparations, veu uillez effectuer les vé érifications suivantes:: Keď nieč čo nefunguje -----------------------------------------------------Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú

  • Страница 22 из 39

    Výmena žiaroviek Português Estimado cliente: Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o

  • Страница 23 из 39

    Slo ovak Osvetlenie e Môžete si s vybrať medzi a automatic ckým osvetlením: manuálnym - Pri man nuálnom ovládaní osvetlenia o sa žiarovky zapínajú stlačením tlačidla t “ ”. matickom ovládaní osvetlenia sa - Pri autom žiarovky ovládajú prrostredníctvom ho panelu odsávača. riadiaceh Manuálne alebo

  • Страница 24 из 39

    Po ortuguês 3.– Anulaç ção do temporrizado: funcionamento a.Manterr a tecla “ “ pre emida até os motores desligarem, ou u fechar a bandeja a. O funciona amento em modo te emporizado, é compatível com a selecção o manual ou a de iluminação automática Iluminaçã ão Pode selec ccionar entre iluminaç

  • Страница 25 из 39

    Slovak Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja. Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný a praktický výrobok vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. * Nenechávajte pod odsávačom zapálené horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili nejakú nádobu. *

  • Страница 26 из 39

    Když něco nefunguje: ------------------------------------------------------ Português Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte následující: Se algo não funciona ---------------------------------------------------Antes de contactar o serviço de assistência técnica, faça as comprovações

  • Страница 27 из 39

    Czech Technické údaje --------------------------------------------------Rozměry Šířka´ = 600 // 900 mm Hloubka = 300 mm Výška = 343 mm Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji (obr.3B) Instalace --------------------------------------------------Při upevňovaní odsavače si zvolte

  • Страница 28 из 39

    CNX Italiano Descrizio one dell'apparato o (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Coma andi del motore che consentono di sezio onarne tre velocità (C CNL1). Interrruttore luce indip pendente dal funzio onamento dei motori. Pannello elettronico che e consente

  • Страница 29 из 39

    CNX Cz zech Popis příístroje (obr. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Ovlad dače motoru – lze vy ybrat tři pozice (CNL L1). Vypín nač osvětlení, nezávislý n na motoru. Elektronický řídící pan nel umožňuje volbu u jednoho ze šesti rychlostních stupň ňů provozu a

  • Страница 30 из 39

    Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a

  • Страница 31 из 39

    In caso di guasto ------------------------------------------------------ Ma agyar Prim ma di richiedere l'inte ervento di un tecnico o, effe ettuare le verifiche di cui sotto: Hiba ese etén -------------------------------------------------Mielőtt egy y esetleges hiba esetén hívná a műszaki sz

  • Страница 32 из 39

    Az égők cseréje Turkish * Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. Değerli müşterimiz: * Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. * Mindenekelőtt válassza le a készüléket az

  • Страница 33 из 39

    Ap paratların tanımı (Şekil 1) ----------------------------------------------------- Ma agyar Világítás A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi illetve automata vezérléssel. - A kézi vezérléshez ” v nyomja meg a “ ikont. - Az auttomata vezérlés a páraelszívó teleszkópos részének kihúz

  • Страница 34 из 39

    Tu urkish Aydınlatm ma Aspiratörün ışığını otomatik ya y da manuel olarak çalıştırabilirsiniz. - Aspiratö örün ışığını manue el çalıştırmak için “ ” tuşuna basın örün ışığı aspira ator sürgüsü - Aspiratö çekildiğinde otomatik olarak yanar, sürgü itildiğinde otomatik ollarak kapanır. Aspiratörün

  • Страница 35 из 39

    Magyar Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.

  • Страница 36 из 39

    Οδ δηγός αντιµετώπ πισης προβληµά άτων ---------------------------------------------------------- Tu urkish Πρ ριν αναζητήσετε τεχνιική υποστήριξη για κάποιο κ πρ ρόβληµα, παρακαλού ύµε ελένξ τε τα παρακάτω : Şayet çalışmayan bir şey y varsa ---------------------------------------------------Teknik

  • Страница 37 из 39

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή Λαµπτήρων Φωτισµού * Αρχικά είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε την συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να σιγουρευτείτε ότι οι λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν είναι ζεστοί. * Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. * Σηµείωση, η µέγιστη

  • Страница 38 из 39

    ΕΛ ΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ φή της συσκευής ς (Εικόνα 1) ---------------------------------------------------A Κουµπιά χειρισµού του µοτέρ µε 3 επίπεεδα ισχύος. (CNL). ∆ιακό όπτης φωτισµού, ανεεξάρτητος από την λεειτουργία των µοτέρ.. Το ηλεκτρονικό πάνελ χειρισµού χ σας ρέπει την επιλογ γήµεταξύ έξι επιτρ

  • Страница 39 из 39

Инструкции для кондиционеры Teka