Инструкция по эксплуатации для Teka CNL1-9000 STAINLESS STEEL HP :: Страница 33 из 38
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Teka CNL1-9000 STAINLESS STEEL HP

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 38 страниц
Размер - 4.3 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

 

 

 

Ma

 

Világítás 

A világítás 
illetve auto
- A kézi v

ikont. 

- Az aut

teleszkó
betolásá

 

A világítás 

” ikon 

állítható be

 

A kézi v
átváltást az
3-szoros fe
Az autom
átváltást a 
szoros felv
fények 
fokozatosa

 

Tisztítás 
-------------

Minden tis
el

ő

tt válass

A tisztítás
elvégzések
utasításoka
T

ű

zveszély

végzik meg

 

A sz

ű

r

ő

 ti

Akassza 
m

ű

ködtetés

sz

ű

r

ő

t me

feloldódik, 
kefe segíts
Speciális  z
sz

ű

r

ő

 

mosogatóg
megjegyzé
helyezze 
rakódhasso
szárítsa  m
vissza a pá

agyar 

be- és kikapcsolása 

mata vezérléssel. 

vezérléshez nyomja 

tomata vezérlés a

pos részének kihúz

ával m

ű

ködik. 

kézi vagy automata

2 mp-ig történ

ő

 

e. 

vezérlésr

ő

l automa

z 1-es sebességfoko

elvillanása jelzi. 

matáról kézi vezér

6. sebességfokozat 

villanása jelzi. Mindk

azonnal bekapc

an halványulnak el.

 

és karbantartás

-----------------------

sztítási és karbanta
sza le a páraelszívót 

si és karbantartás

kor tartsa be a

at.  

y van, ha az elsz
gfelel

ő

en az utasításo

sztítása 

ki a sz

ű

r

ő

ket 

sével. A tisztításho

leg vízbe, amíg a 

majd mosogassa 

ségével) a sz

ű

r

ő

t fo

zsíroldó sprayt is 

tisztításához. 

gépben is tisztítha

ést). A sz

ű

r

ő

a mosogatógépbe

on rá ételmaradék. A

meg a sz

ű

r

ő

t és vé

áraelszívóba. 

történhet kézi 

meg a “

” 

a páraelszívó 

zásával illetve 

a vezérlése a “

lenyomásával 

atára történ

ő

 

zat LED-jének 

lésre történ

ő

 

LED-jének 3-

két esetben a 

csolnak és 

---------------- 

artási m

ű

velet 

a hálózatról. 

si m

ű

veletek 

a biztonsági 

zámolási nem 

okat. 

a zárak 

oz merítse a 

zsírlerakódás 
el (m

ű

anyag 

olyó víz alatt. 

használhat a 

A sz

ű

r

ő

atja (lásd a 

függ

ő

legesen 

e, hogy ne 

A tisztítás után 

égül helyezze 

 
 
 
 
 
Megjegyzés:

 A m

tisztításkor a f
megfeketedhet, am
nincs a sz
tulajdonságára. 

 

Utasítás:

 A 

sz

ű

r

ő

t le

tisztítsa meg a pá
gyakoriságától függ

ő

a zsír lerakódik 
páraelszívó be- és k

 

A sz

ű

r

ő

tartó és

tisztítása 

Meleg (körülbelül 40
vizet használjon. 
rongyot a pára
Különösen ügyeljen
törölje szárazra egy 
 

Megjegyzés: 

Soha

szivacsot vagy a
tisztításhoz, mert 
felületet. Ne ha
eszközöket, mint pél

 

Aktívszén-sz

ű

r

ő

 

* Az  aktívszén-s

el

ő

ször vegye le a

* Rögzítésükhöz  m

annak megfelel

ő

rögzítésén lév

ő

 

lennie, majd hajlíts
rögzülnek az els

ő

 

* Az 

aktívszén-s

intenzitásától fü
használhatóak. 

* Az aktívszén-sz

ű

nem regene
elhasználódtak, ki

* Az  elhasználódo

cseréjéhez húzz
beszereléssel elle

mosogatógépben tö

fém részek fel

mi semmilyen hatá

ű

r

ő

 használható

egalább havonta egy

raelszívó használat

ő

en. Ügyeljen arra, 

a páraelszívóra

kikapcsolt állapotában

 a páraelszívó 

0ºC-os) mosogatósz

Nedvesítsen meg 

aelszívó tisztításá

n a rácsokra. Ez

szálmentes ronggya

a ne használjon fé

agresszív szereke

 ezek károsíthatjá

sználjon fém va

ldául kés, olló, stb. 

z

ű

r

ő

k beszerelés

a fém zsírsz

ű

r

ő

ket! 

mindegyik sz

ű

r

ő

nek

ő

, a biztonsági 

sínekkel kell fedé

sa 

ő

ket felfelé, amíg 

felükön! (5 ábra). 

sz

ű

r

ő

k a hasz

ügg

ő

en 3-6 hón

r

ő

k nem moshatóa

erálhatóak. Am

 kell cserélni a sz

ű

r

ő

ott sz

ű

r

ő

 újra tör

za a régi sz

ű

r

ő

entétes irányba!.

 

rtén

ő

 

ülete 

ással 

ósági 

yszer 

ának 
hogy 

, a 

n is.

 

test 

zeres 

egy 

ához. 
zután 

al. 

émes 

t a 

ák a 
akaró 

éhez 

, az 

rács 

sben 

nem 

nálat 

napig 

k és 

mikor 

ő

ket. 

rtén

ő

 

ő

t a 

Ap
---

A

B

C

D
E

F

G

H-I

 

Ku
---

Pi

ş

asp
 

tor
kok
en
 

CN

Ş

e

asp
ed
 

Ça

Ay

    

 

CN

Ş

e


a

ş

a

ed

 

paratlar

ı

n tan

ı

m

ı

 

-----------------------

 

3 farkl

ı

 güç 

kontroller. (CNL1
Motordan ba

ğ

ı

ğ

mesi.

 

 

Elektrik paneli, a
ayar

ı

n

ı

 ve 

sa

ğ

lamaktad

ı

r. (

 Halojen ayd

ı

nlat

 

Kolayca ç

ı

kar

metalik filtreler.

 

Daha fazla çekim
sürgülü bölüm. 

 

Güvenlik kafesin
takma imkan

ı

 (

Ş

Motor ç

ı

k

ı

ş

ı

n

kapaklar

ı

. Ke

deliklere oturtara

ullan

ı

m Talimatla

-----------------------

ş

im bittikten sonra 

piratörünüzü çal

ı

ş

t

ı

r

öylece ç

ı

k

ı

ş

 baca

rtular

ı

  d

ı

ş

ar

ı

 at

ı

laca

kular

ı

n tekrar 

gelleyecektir. 

NL1 

ekilde görülen dü

ğ

m

piratörünüzün fon

ebilirsiniz. 

al

ı

ş

t

ı

rma ayarlar

ı

 (H

   Yava

ş

 

   Orta 
   Hizli 

yd

ı

nlatma

 

   Açik // O Kapali /

NX 

ekil 1-C Elektrik 

stergelere bas

a

ğ

ı

daki fonksiy

ebilirsiniz. 

(

Ş

ekil 1)

 

------------------------

seçmeye yaraya

1). 

ı

ms

ı

z çal

ı

ş

an 

ı

ş

alt

ı

 kademeli fan h

ı

ı

ş

ı

k kontrolün

CNX). 
ma. 

r

ı

l

ı

p temizlenebile

m alan

ı

 sa

ğ

lamak iç

nin içinde karbon filt

ekil 5). 
a tak

ı

lan hav

enardaki ç

ı

k

ı

nt

ı

la

ak tak

ı

labilir (

Ş

ekil 4

ar

ı

 

------------------------

3-5 dakika süre i

rmaya devam ediniz

as

ı

nda ki tüm ya

ak ve ya

ğ

, duman v

geri dönü

ş

ün

melere basarak 1-A/

nksiyonlar

ı

n

ı

 kontr

Hiz)

 

 

// A 

Otomatik

 

panelinde yer ala
arak aspiratörü

yonlar

ı

n

ı

 kontr

--- 

an 

ş

ı

z

ı

 

nü 

en 

çin 

re 

va 

ar

ı

 

4). 

--- 

ile 

a

ğ

 

ve 

nü 

/B 

rol 

an 
ün 
rol 

Çal

ı

ş

t

ı

rma 

1.-Aspiratör

için “

” 

2.-Aspiratör

artt

ı

rmak 

bas

ı

n. 

3.-Aspiratör

çal

ı

ş

t

ı

rma

tutun. 

4.-Aspiratör

Çal

ı

ş

t

ı

kta

kademey

5.-Aspiratör

“tu

ş

un

6.-Aspiratör

sn. Bas

ı

l

ı

 

Programla
1.- Çal

ı

ş

ma

a.Aspiratö

ya da ka

b.Motorun

dek ve 
yan

ı

p sö

2.- Program

a.Zaman 

ğ

mele

seçiniz. 
çal

ı

ş

ma

dk’ ya 
durumu

b.H

ı

z artt

tu

ş

lar

ı

na

ledler  d
ba

ş

laya

program

c. Çal

ı

ş

ma

çal

ı

ş

ma

ile de

ğ

i

ş

3.- Çal

ı

ş

ma

Etme: 

a.Motor  d

ya da as

Programlan
ve Otomat
n

ı

n her ikisi

 
 
 
 

 

ayarlar

ı

 

rü birinci kademede

tu

ş

una bir kez bas

ı

r fan h

ı

z

ı

n

ı

 kadem

için “

” tu

ş

una 

rü maksimum fa

ak “

” tu

ş

una 1,5

r maksimum fan h

ı

z

an sonra otomatik o

ye geçecektir. 

rün fan h

ı

z

ı

n

ı

 dü

ş

ü

na birkaç kez bas

ı

n.

rü kapatmak için“

ı

 tutun. 

nabilen Çal

ı

ş

ma S

a Süresini Ayarlam

örünüzün sürgüsün

apal

ı

 konumda olab

n çal

ı

ş

ma h

ı

z

ı

 6.kon

tüm 

ı

ş

ı

klar h

ı

zl

ı

 

önene dek “

” tu

ş

m Süresi Ayarlama

artt

ı

rma “

” ve e

erine basarak isted

Her bir led 5’ e

 süresini gösterir. M
ayarlanabilir (6 led

). 

ı

rma “

” ya da a

a 5 sn süreyle bast

daha yava

ş

 yan

ı

cakt

ı

r (Çal

ı

ş

ma  s

m

ı

). 

a süresi programla

  h

ı

z

ı

n

ı

  “

“  ya  da 

ş

tirebilirsiniz. 

a Süresi Progra

durana dek “

“ tu

spiratörün sürgüsün

nm

ı

ş

 çal

ı

ş

ma süres

tik Ayd

ı

nlatma Op

 ile de uyumludur. 

e çal

ı

ş

t

ı

rmak 

n. 

me kademe 

birkaç kez 

an h

ı

z

ı

nda 

5 sn. Bas

ı

l

ı

 

z

ı

nda 10 dk. 

olarak bir alt 

ürmek için “

 

“tu

ş

una 1,5 

Süresi: 
ma Modu:

 

ü aç

ı

n (aç

ı

bilir). 

numa gelene 

bir 

ş

ekilde 

una bas

ı

n. 

a: 

ksiltme “

“ 

di

ğ

iniz süreyi 

er dakikal

ı

Maximum 30 

din yanmas

ı

 

azaltma “

“ 

t

ı

ktan sonra, 

p sönmeye 

süresi ayar 

anm

ı

ş

 iken, 

”  tu

ş

lar

ı

 

am

ı

n

ı

 

İ

ptal 

u

ş

una bas

ı

nü kapat

ı

n. 

si Manual 

psiyonlar

ı

’ 

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 39

    COUNTRY COMPANY AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHILE TEKA AUSTRA ALIA Pty. Ltd. KÜPPERSBUSC CH GesmbH B.V.B.A. KÜPPE ERSBUSCH S.P.R.L. TEKA BULGAR RIA LTD. TEKA CHILE, S.A. S TEKA INTERNA ATIONAL TRADING P. R. CHINA (Shanghai) LIC TEKA CZ S.R.O O. CZECH REPUBL ECUADOR TEKA ECUADO OR, S.A.

  • Страница 2 из 39

    Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana

  • Страница 3 из 39

    4.- De escripción del ap parato (Fig. 1) ----------------------------------------------------A I B H C D E F G H-II Mandos del motor m que permite en seleccionar tres velocidades v (CNL1). Interruptor de lu uz independiente del d funcionamiento de los motores. Panel electrón nico que permiite

  • Страница 4 из 39

    3.-A A Es spañol Iluminació ón Se puede elegir entre iluminac ción manual ó a: automática - La ilumin nación manual se enciende e y se ”. apaga all pulsar el icono “ - La ilumin nación automática se s enciende y se apaga a al tirar y empujar de la bandeja. ” durante Pulsar el icono “ e 2 segundos

  • Страница 5 из 39

    Recambio de Lámparas 1.- F * Retire la protrección de cristal del foco y las lámparas extraíbles quedarán a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. * La potencia máxima de las lámparas es de 20W.

  • Страница 6 из 39

    Ак ко нещо не рабо оти -------------------------------------------------Пр реди да потърсите техническа т помощ при възникнал п проблем, моля проверете: Es spañol Si algo no n funciona --------------------------------------------------Antes de so olicitar el servicio de reparaciones, haga las l

  • Страница 7 из 39

    Български Смяна на електрическите крушки за осветление * Свалете металния филтър, така че да имате достъп до крушките. * Не забравяйте да изключите абсорбатора от електрическата мрежа и да проверите дали крушките, които ще бъдат заменени, не са все още горещи. * Максималната мощност на всяка една

  • Страница 8 из 39

    CNX De eutsch Gerätebe eschreibung (Abb. 1) ---------------------------------------------------A Der Motorschalter g gestattet die Ausw wahl von drei Stellung gen (CNL1). B Der Lichtschalter L ist vom m Betrieb des Motors unabhängig. C Das elektronische Bedienpanel ermög glicht die Auswa ahl von 6

  • Страница 9 из 39

    CNX Бъ ългарски Описани ие на уреда (Фиг. 1) ---------------------------------------------------A Превкключвател за двигателя, позвол ляващ избор на 3 скорости на работта (CNL). B Бутон за осветлението, независим н от двигаттеля. C Електтронният панел позв волява избор на 6 скорости и контрол на

  • Страница 10 из 39

    Deutsch Austausch der Glühlampen * Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zugänglich. * Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in heißem Zustand auswechseln. * Die maximale Leistung der Lampen beträgt 20 W. Technische Informationen

  • Страница 11 из 39

    Wenn das Gerät nicht funktioniert ---------------------------------------------------- Ру усский Be evor Sie den Reparaturdienst verständig gen, führen Sie bitte die d nachfolgenden Üb berprüfungen durch: Если что о-то не работаетт ----------------------------------------------------Прежде, чем

  • Страница 12 из 39

    English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first

  • Страница 13 из 39

    Ру усский 3.- Отмена таймер ра: прерывания отсрочки a.Удержи ивайте клавишу “ “ нажатой до выкключения мотора или и закройте отсек переключателей. п Прерывание отсрочки тайм мера это мая функция с опциями, совместим описанным ми в Инструккции по эксплуатац ции. Освещени ие - Освеще ение включается

  • Страница 14 из 39

    En nglish Filter clea aning To withdra aw the filters from their t locations release the e anchoring points. Clean C the filter, either by putting p it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in n hot water to e removal of grease or, if wished, simplify the by means of special sprays

  • Страница 15 из 39

    * Не оставляйте зажженными газо овые конфорки без посуды ы под вытяжкой. Ру усский Уважаемы ый пользователь! Поздравляем Вас с удачны ым выбором. Мы увере ены, что этот со овременный, практичны ый и функциональ ьный прибор, изготовле енный из материал лов высшего качества, полностью уд довлетворит

  • Страница 16 из 39

    Jeś śli coś nie działa a ------------------------------------------------------- En nglish Special U.K. U Requiremen nts ---------------------------------------------------Height abo ove gas hob: 75 mm minimum. m NEVER PLACE P THE COO OKER HOOD OVER AN EYE-LEVEL GRILL. ance must be con nnectec by a

  • Страница 17 из 39

    Polski Wymiana żarówek * Usuwając szklaną osłonę żarówki staną się widoczne. * Działaj ostrożnie: upewnij się, że wyciąg jest odłączony od sieci i że żarówki które należy wymienić nie są gorące. * Używaj żarówek o maksymalnej mocy 20W. Informacja Techniczna

  • Страница 18 из 39

    Fra ançais Description de l’appareil (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Comm mande du moteur permettant p de sélec ctionner 3 positions (C CNL1). Interrrupteur d’éclairage in ndépendant du fonctiionnement des moteurs. Le panneau p électroniqu ue permet le

  • Страница 19 из 39

    CNX Po olski Opis urzą ądzenia (Rys. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Przyc ciski silnika pozwalajjące na wybór trzech h prędkości (CNL1). Wyłąc cznik oświetlenia niezależny n od działa ania silników. Pane el elektroniczny poz zwalający na wybó ór sześciu

  • Страница 20 из 39

    Français Remplacement des Lampes * Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à découvert les lampes extractibles. * Observez les précautions suivantes: déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez-vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes. * La puissance

  • Страница 21 из 39

    En n cas de panne ----------------------------------------------------- Slo ovak Ava ant de solliciter le serrvice de réparations, veu uillez effectuer les vé érifications suivantes:: Keď nieč čo nefunguje -----------------------------------------------------Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú

  • Страница 22 из 39

    Výmena žiaroviek Português Estimado cliente: Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o

  • Страница 23 из 39

    Slo ovak Osvetlenie e Môžete si s vybrať medzi a automatic ckým osvetlením: manuálnym - Pri man nuálnom ovládaní osvetlenia o sa žiarovky zapínajú stlačením tlačidla t “ ”. matickom ovládaní osvetlenia sa - Pri autom žiarovky ovládajú prrostredníctvom ho panelu odsávača. riadiaceh Manuálne alebo

  • Страница 24 из 39

    Po ortuguês 3.– Anulaç ção do temporrizado: funcionamento a.Manterr a tecla “ “ pre emida até os motores desligarem, ou u fechar a bandeja a. O funciona amento em modo te emporizado, é compatível com a selecção o manual ou a de iluminação automática Iluminaçã ão Pode selec ccionar entre iluminaç

  • Страница 25 из 39

    Slovak Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja. Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný a praktický výrobok vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. * Nenechávajte pod odsávačom zapálené horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili nejakú nádobu. *

  • Страница 26 из 39

    Když něco nefunguje: ------------------------------------------------------ Português Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte následující: Se algo não funciona ---------------------------------------------------Antes de contactar o serviço de assistência técnica, faça as comprovações

  • Страница 27 из 39

    Czech Technické údaje --------------------------------------------------Rozměry Šířka´ = 600 // 900 mm Hloubka = 300 mm Výška = 343 mm Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji (obr.3B) Instalace --------------------------------------------------Při upevňovaní odsavače si zvolte

  • Страница 28 из 39

    CNX Italiano Descrizio one dell'apparato o (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Coma andi del motore che consentono di sezio onarne tre velocità (C CNL1). Interrruttore luce indip pendente dal funzio onamento dei motori. Pannello elettronico che e consente

  • Страница 29 из 39

    CNX Cz zech Popis příístroje (obr. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Ovlad dače motoru – lze vy ybrat tři pozice (CNL L1). Vypín nač osvětlení, nezávislý n na motoru. Elektronický řídící pan nel umožňuje volbu u jednoho ze šesti rychlostních stupň ňů provozu a

  • Страница 30 из 39

    Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a

  • Страница 31 из 39

    In caso di guasto ------------------------------------------------------ Ma agyar Prim ma di richiedere l'inte ervento di un tecnico o, effe ettuare le verifiche di cui sotto: Hiba ese etén -------------------------------------------------Mielőtt egy y esetleges hiba esetén hívná a műszaki sz

  • Страница 32 из 39

    Az égők cseréje Turkish * Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. Değerli müşterimiz: * Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. * Mindenekelőtt válassza le a készüléket az

  • Страница 33 из 39

    Ap paratların tanımı (Şekil 1) ----------------------------------------------------- Ma agyar Világítás A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi illetve automata vezérléssel. - A kézi vezérléshez ” v nyomja meg a “ ikont. - Az auttomata vezérlés a páraelszívó teleszkópos részének kihúz

  • Страница 34 из 39

    Tu urkish Aydınlatm ma Aspiratörün ışığını otomatik ya y da manuel olarak çalıştırabilirsiniz. - Aspiratö örün ışığını manue el çalıştırmak için “ ” tuşuna basın örün ışığı aspira ator sürgüsü - Aspiratö çekildiğinde otomatik olarak yanar, sürgü itildiğinde otomatik ollarak kapanır. Aspiratörün

  • Страница 35 из 39

    Magyar Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.

  • Страница 36 из 39

    Οδ δηγός αντιµετώπ πισης προβληµά άτων ---------------------------------------------------------- Tu urkish Πρ ριν αναζητήσετε τεχνιική υποστήριξη για κάποιο κ πρ ρόβληµα, παρακαλού ύµε ελένξ τε τα παρακάτω : Şayet çalışmayan bir şey y varsa ---------------------------------------------------Teknik

  • Страница 37 из 39

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή Λαµπτήρων Φωτισµού * Αρχικά είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε την συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να σιγουρευτείτε ότι οι λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν είναι ζεστοί. * Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. * Σηµείωση, η µέγιστη

  • Страница 38 из 39

    ΕΛ ΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ φή της συσκευής ς (Εικόνα 1) ---------------------------------------------------A Κουµπιά χειρισµού του µοτέρ µε 3 επίπεεδα ισχύος. (CNL). ∆ιακό όπτης φωτισµού, ανεεξάρτητος από την λεειτουργία των µοτέρ.. Το ηλεκτρονικό πάνελ χειρισµού χ σας ρέπει την επιλογ γήµεταξύ έξι επιτρ

  • Страница 39 из 39

Инструкции для кондиционеры Teka