Ma
Világítás
A világítás
illetve auto
- A kézi v
ikont.
- Az aut
teleszkó
betolásá
A világítás
” ikon
állítható be
A kézi v
átváltást az
3-szoros fe
Az autom
átváltást a
szoros felv
fények
fokozatosa
Tisztítás
-------------
Minden tis
el
ő
tt válass
A tisztítás
elvégzések
utasításoka
T
ű
zveszély
végzik meg
A sz
ű
r
ő
ti
Akassza
m
ű
ködtetés
sz
ű
r
ő
t me
feloldódik,
kefe segíts
Speciális z
sz
ű
r
ő
mosogatóg
megjegyzé
helyezze
rakódhasso
szárítsa m
vissza a pá
agyar
be- és kikapcsolása
mata vezérléssel.
vezérléshez nyomja
tomata vezérlés a
pos részének kihúz
ával m
ű
ködik.
kézi vagy automata
2 mp-ig történ
ő
e.
vezérlésr
ő
l automa
z 1-es sebességfoko
elvillanása jelzi.
matáról kézi vezér
6. sebességfokozat
villanása jelzi. Mindk
azonnal bekapc
an halványulnak el.
és karbantartás
-----------------------
sztítási és karbanta
sza le a páraelszívót
si és karbantartás
kor tartsa be a
at.
y van, ha az elsz
gfelel
ő
en az utasításo
sztítása
ki a sz
ű
r
ő
ket
sével. A tisztításho
leg vízbe, amíg a
majd mosogassa
ségével) a sz
ű
r
ő
t fo
zsíroldó sprayt is
tisztításához.
gépben is tisztítha
ést). A sz
ű
r
ő
t
a mosogatógépbe
on rá ételmaradék. A
meg a sz
ű
r
ő
t és vé
áraelszívóba.
történhet kézi
meg a “
”
a páraelszívó
zásával illetve
a vezérlése a “
lenyomásával
atára történ
ő
zat LED-jének
lésre történ
ő
LED-jének 3-
két esetben a
csolnak és
----------------
artási m
ű
velet
a hálózatról.
si m
ű
veletek
a biztonsági
zámolási nem
okat.
a zárak
oz merítse a
zsírlerakódás
el (m
ű
anyag
olyó víz alatt.
használhat a
A sz
ű
r
ő
t
atja (lásd a
függ
ő
legesen
e, hogy ne
A tisztítás után
égül helyezze
Megjegyzés:
A m
tisztításkor a f
megfeketedhet, am
nincs a sz
tulajdonságára.
Utasítás:
A
sz
ű
r
ő
t le
tisztítsa meg a pá
gyakoriságától függ
ő
a zsír lerakódik
páraelszívó be- és k
A sz
ű
r
ő
tartó és
tisztítása
Meleg (körülbelül 40
vizet használjon.
rongyot a pára
Különösen ügyeljen
törölje szárazra egy
Megjegyzés:
Soha
szivacsot vagy a
tisztításhoz, mert
felületet. Ne ha
eszközöket, mint pél
Aktívszén-sz
ű
r
ő
* Az aktívszén-s
el
ő
ször vegye le a
* Rögzítésükhöz m
annak megfelel
ő
rögzítésén lév
ő
lennie, majd hajlíts
rögzülnek az els
ő
* Az
aktívszén-s
intenzitásától fü
használhatóak.
* Az aktívszén-sz
ű
nem regene
elhasználódtak, ki
* Az elhasználódo
cseréjéhez húzz
beszereléssel elle
mosogatógépben tö
fém részek fel
mi semmilyen hatá
ű
r
ő
használható
egalább havonta egy
raelszívó használat
ő
en. Ügyeljen arra,
a páraelszívóra
kikapcsolt állapotában
a páraelszívó
0ºC-os) mosogatósz
Nedvesítsen meg
aelszívó tisztításá
n a rácsokra. Ez
szálmentes ronggya
a ne használjon fé
agresszív szereke
ezek károsíthatjá
sználjon fém va
ldául kés, olló, stb.
z
ű
r
ő
k beszerelés
a fém zsírsz
ű
r
ő
ket!
mindegyik sz
ű
r
ő
nek
ő
, a biztonsági
sínekkel kell fedé
sa
ő
ket felfelé, amíg
felükön! (5 ábra).
sz
ű
r
ő
k a hasz
ügg
ő
en 3-6 hón
r
ő
k nem moshatóa
erálhatóak. Am
kell cserélni a sz
ű
r
ő
ott sz
ű
r
ő
újra tör
za a régi sz
ű
r
ő
entétes irányba!.
rtén
ő
ülete
ással
ósági
yszer
ának
hogy
, a
n is.
test
zeres
egy
ához.
zután
al.
émes
t a
ák a
akaró
éhez
, az
rács
sben
nem
nálat
napig
k és
mikor
ő
ket.
rtén
ő
ő
t a
Ap
---
A
B
C
D
E
F
G
H-I
Ku
---
Pi
ş
asp
Bö
tor
kok
en
CN
Ş
e
asp
ed
Ça
Ay
CN
Ş
e
gö
a
ş
a
ed
paratlar
ı
n tan
ı
m
ı
-----------------------
3 farkl
ı
güç
kontroller. (CNL1
Motordan ba
ğ
ı
dü
ğ
mesi.
Elektrik paneli, a
ayar
ı
n
ı
ve
sa
ğ
lamaktad
ı
r. (
Halojen ayd
ı
nlat
Kolayca ç
ı
kar
metalik filtreler.
Daha fazla çekim
sürgülü bölüm.
Güvenlik kafesin
takma imkan
ı
(
Ş
I
Motor ç
ı
k
ı
ş
ı
n
kapaklar
ı
. Ke
deliklere oturtara
ullan
ı
m Talimatla
-----------------------
ş
im bittikten sonra
piratörünüzü çal
ı
ş
t
ı
r
öylece ç
ı
k
ı
ş
baca
rtular
ı
d
ı
ş
ar
ı
at
ı
laca
kular
ı
n tekrar
gelleyecektir.
NL1
ekilde görülen dü
ğ
m
piratörünüzün fon
ebilirsiniz.
al
ı
ş
t
ı
rma ayarlar
ı
(H
Yava
ş
Orta
Hizli
yd
ı
nlatma
Açik // O Kapali /
NX
ekil 1-C Elektrik
stergelere bas
a
ğ
ı
daki fonksiy
ebilirsiniz.
(
Ş
ekil 1)
------------------------
seçmeye yaraya
1).
ı
ms
ı
z çal
ı
ş
an
ı
ş
alt
ı
kademeli fan h
ı
ı
ş
ı
k kontrolün
CNX).
ma.
r
ı
l
ı
p temizlenebile
m alan
ı
sa
ğ
lamak iç
nin içinde karbon filt
ekil 5).
a tak
ı
lan hav
enardaki ç
ı
k
ı
nt
ı
la
ak tak
ı
labilir (
Ş
ekil 4
ar
ı
------------------------
3-5 dakika süre i
rmaya devam ediniz
as
ı
nda ki tüm ya
ak ve ya
ğ
, duman v
geri dönü
ş
ün
melere basarak 1-A/
nksiyonlar
ı
n
ı
kontr
Hiz)
// A
Otomatik
panelinde yer ala
arak aspiratörü
yonlar
ı
n
ı
kontr
---
an
ş
ı
k
z
ı
nü
en
çin
re
va
ar
ı
4).
---
ile
z
a
ğ
ve
nü
/B
rol
an
ün
rol
Çal
ı
ş
t
ı
rma
1.-Aspiratör
için “
”
2.-Aspiratör
artt
ı
rmak
bas
ı
n.
3.-Aspiratör
çal
ı
ş
t
ı
rma
tutun.
4.-Aspiratör
Çal
ı
ş
t
ı
kta
kademey
5.-Aspiratör
“tu
ş
un
6.-Aspiratör
sn. Bas
ı
l
ı
Programla
1.- Çal
ı
ş
ma
a.Aspiratö
ya da ka
b.Motorun
dek ve
yan
ı
p sö
2.- Program
a.Zaman
dü
ğ
mele
seçiniz.
çal
ı
ş
ma
dk’ ya
durumu
b.H
ı
z artt
tu
ş
lar
ı
na
ledler d
ba
ş
laya
program
c. Çal
ı
ş
ma
çal
ı
ş
ma
ile de
ğ
i
ş
3.- Çal
ı
ş
ma
Etme:
a.Motor d
ya da as
Programlan
ve Otomat
n
ı
n her ikisi
ayarlar
ı
rü birinci kademede
tu
ş
una bir kez bas
ı
r fan h
ı
z
ı
n
ı
kadem
için “
” tu
ş
una
rü maksimum fa
ak “
” tu
ş
una 1,5
r maksimum fan h
ı
z
an sonra otomatik o
ye geçecektir.
rün fan h
ı
z
ı
n
ı
dü
ş
ü
na birkaç kez bas
ı
n.
rü kapatmak için“
ı
tutun.
nabilen Çal
ı
ş
ma S
a Süresini Ayarlam
örünüzün sürgüsün
apal
ı
konumda olab
n çal
ı
ş
ma h
ı
z
ı
6.kon
tüm
ı
ş
ı
klar h
ı
zl
ı
önene dek “
” tu
ş
m Süresi Ayarlama
artt
ı
rma “
” ve e
erine basarak isted
Her bir led 5’ e
süresini gösterir. M
ayarlanabilir (6 led
).
ı
rma “
” ya da a
a 5 sn süreyle bast
daha yava
ş
yan
ı
cakt
ı
r (Çal
ı
ş
ma s
m
ı
).
a süresi programla
h
ı
z
ı
n
ı
“
“ ya da
ş
tirebilirsiniz.
a Süresi Progra
durana dek “
“ tu
spiratörün sürgüsün
nm
ı
ş
çal
ı
ş
ma süres
tik Ayd
ı
nlatma Op
ile de uyumludur.
e çal
ı
ş
t
ı
rmak
n.
me kademe
birkaç kez
an h
ı
z
ı
nda
5 sn. Bas
ı
l
ı
z
ı
nda 10 dk.
olarak bir alt
ürmek için “
“tu
ş
una 1,5
Süresi:
ma Modu:
ü aç
ı
n (aç
ı
k
bilir).
numa gelene
bir
ş
ekilde
una bas
ı
n.
a:
ksiltme “
“
di
ğ
iniz süreyi
er dakikal
ı
k
Maximum 30
din yanmas
ı
azaltma “
“
t
ı
ktan sonra,
p sönmeye
süresi ayar
anm
ı
ş
iken,
“
” tu
ş
lar
ı
am
ı
n
ı
İ
ptal
u
ş
una bas
ı
n
nü kapat
ı
n.
si Manual
psiyonlar
ı
’
COUNTRY COMPANY AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHILE TEKA AUSTRA ALIA Pty. Ltd. KÜPPERSBUSC CH GesmbH B.V.B.A. KÜPPE ERSBUSCH S.P.R.L. TEKA BULGAR RIA LTD. TEKA CHILE, S.A. S TEKA INTERNA ATIONAL TRADING P. R. CHINA (Shanghai) LIC TEKA CZ S.R.O O. CZECH REPUBL ECUADOR TEKA ECUADO OR, S.A.
Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana
4.- De escripción del ap parato (Fig. 1) ----------------------------------------------------A I B H C D E F G H-II Mandos del motor m que permite en seleccionar tres velocidades v (CNL1). Interruptor de lu uz independiente del d funcionamiento de los motores. Panel electrón nico que permiite
3.-A A Es spañol Iluminació ón Se puede elegir entre iluminac ción manual ó a: automática - La ilumin nación manual se enciende e y se ”. apaga all pulsar el icono “ - La ilumin nación automática se s enciende y se apaga a al tirar y empujar de la bandeja. ” durante Pulsar el icono “ e 2 segundos
Recambio de Lámparas 1.- F * Retire la protrección de cristal del foco y las lámparas extraíbles quedarán a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. * La potencia máxima de las lámparas es de 20W.
Ак ко нещо не рабо оти -------------------------------------------------Пр реди да потърсите техническа т помощ при възникнал п проблем, моля проверете: Es spañol Si algo no n funciona --------------------------------------------------Antes de so olicitar el servicio de reparaciones, haga las l
Български Смяна на електрическите крушки за осветление * Свалете металния филтър, така че да имате достъп до крушките. * Не забравяйте да изключите абсорбатора от електрическата мрежа и да проверите дали крушките, които ще бъдат заменени, не са все още горещи. * Максималната мощност на всяка една
CNX De eutsch Gerätebe eschreibung (Abb. 1) ---------------------------------------------------A Der Motorschalter g gestattet die Ausw wahl von drei Stellung gen (CNL1). B Der Lichtschalter L ist vom m Betrieb des Motors unabhängig. C Das elektronische Bedienpanel ermög glicht die Auswa ahl von 6
CNX Бъ ългарски Описани ие на уреда (Фиг. 1) ---------------------------------------------------A Превкключвател за двигателя, позвол ляващ избор на 3 скорости на работта (CNL). B Бутон за осветлението, независим н от двигаттеля. C Електтронният панел позв волява избор на 6 скорости и контрол на
Deutsch Austausch der Glühlampen * Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zugänglich. * Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in heißem Zustand auswechseln. * Die maximale Leistung der Lampen beträgt 20 W. Technische Informationen
Wenn das Gerät nicht funktioniert ---------------------------------------------------- Ру усский Be evor Sie den Reparaturdienst verständig gen, führen Sie bitte die d nachfolgenden Üb berprüfungen durch: Если что о-то не работаетт ----------------------------------------------------Прежде, чем
English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first
Ру усский 3.- Отмена таймер ра: прерывания отсрочки a.Удержи ивайте клавишу “ “ нажатой до выкключения мотора или и закройте отсек переключателей. п Прерывание отсрочки тайм мера это мая функция с опциями, совместим описанным ми в Инструккции по эксплуатац ции. Освещени ие - Освеще ение включается
En nglish Filter clea aning To withdra aw the filters from their t locations release the e anchoring points. Clean C the filter, either by putting p it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in n hot water to e removal of grease or, if wished, simplify the by means of special sprays
* Не оставляйте зажженными газо овые конфорки без посуды ы под вытяжкой. Ру усский Уважаемы ый пользователь! Поздравляем Вас с удачны ым выбором. Мы увере ены, что этот со овременный, практичны ый и функциональ ьный прибор, изготовле енный из материал лов высшего качества, полностью уд довлетворит
Jeś śli coś nie działa a ------------------------------------------------------- En nglish Special U.K. U Requiremen nts ---------------------------------------------------Height abo ove gas hob: 75 mm minimum. m NEVER PLACE P THE COO OKER HOOD OVER AN EYE-LEVEL GRILL. ance must be con nnectec by a
Polski Wymiana żarówek * Usuwając szklaną osłonę żarówki staną się widoczne. * Działaj ostrożnie: upewnij się, że wyciąg jest odłączony od sieci i że żarówki które należy wymienić nie są gorące. * Używaj żarówek o maksymalnej mocy 20W. Informacja Techniczna
Fra ançais Description de l’appareil (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Comm mande du moteur permettant p de sélec ctionner 3 positions (C CNL1). Interrrupteur d’éclairage in ndépendant du fonctiionnement des moteurs. Le panneau p électroniqu ue permet le
CNX Po olski Opis urzą ądzenia (Rys. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Przyc ciski silnika pozwalajjące na wybór trzech h prędkości (CNL1). Wyłąc cznik oświetlenia niezależny n od działa ania silników. Pane el elektroniczny poz zwalający na wybó ór sześciu
Français Remplacement des Lampes * Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à découvert les lampes extractibles. * Observez les précautions suivantes: déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez-vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes. * La puissance
En n cas de panne ----------------------------------------------------- Slo ovak Ava ant de solliciter le serrvice de réparations, veu uillez effectuer les vé érifications suivantes:: Keď nieč čo nefunguje -----------------------------------------------------Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú
Výmena žiaroviek Português Estimado cliente: Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o
Slo ovak Osvetlenie e Môžete si s vybrať medzi a automatic ckým osvetlením: manuálnym - Pri man nuálnom ovládaní osvetlenia o sa žiarovky zapínajú stlačením tlačidla t “ ”. matickom ovládaní osvetlenia sa - Pri autom žiarovky ovládajú prrostredníctvom ho panelu odsávača. riadiaceh Manuálne alebo
Po ortuguês 3.– Anulaç ção do temporrizado: funcionamento a.Manterr a tecla “ “ pre emida até os motores desligarem, ou u fechar a bandeja a. O funciona amento em modo te emporizado, é compatível com a selecção o manual ou a de iluminação automática Iluminaçã ão Pode selec ccionar entre iluminaç
Slovak Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja. Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný a praktický výrobok vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. * Nenechávajte pod odsávačom zapálené horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili nejakú nádobu. *
Když něco nefunguje: ------------------------------------------------------ Português Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte následující: Se algo não funciona ---------------------------------------------------Antes de contactar o serviço de assistência técnica, faça as comprovações
Czech Technické údaje --------------------------------------------------Rozměry Šířka´ = 600 // 900 mm Hloubka = 300 mm Výška = 343 mm Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji (obr.3B) Instalace --------------------------------------------------Při upevňovaní odsavače si zvolte
CNX Italiano Descrizio one dell'apparato o (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Coma andi del motore che consentono di sezio onarne tre velocità (C CNL1). Interrruttore luce indip pendente dal funzio onamento dei motori. Pannello elettronico che e consente
CNX Cz zech Popis příístroje (obr. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Ovlad dače motoru – lze vy ybrat tři pozice (CNL L1). Vypín nač osvětlení, nezávislý n na motoru. Elektronický řídící pan nel umožňuje volbu u jednoho ze šesti rychlostních stupň ňů provozu a
Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a
In caso di guasto ------------------------------------------------------ Ma agyar Prim ma di richiedere l'inte ervento di un tecnico o, effe ettuare le verifiche di cui sotto: Hiba ese etén -------------------------------------------------Mielőtt egy y esetleges hiba esetén hívná a műszaki sz
Az égők cseréje Turkish * Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. Değerli müşterimiz: * Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. * Mindenekelőtt válassza le a készüléket az
Ap paratların tanımı (Şekil 1) ----------------------------------------------------- Ma agyar Világítás A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi illetve automata vezérléssel. - A kézi vezérléshez ” v nyomja meg a “ ikont. - Az auttomata vezérlés a páraelszívó teleszkópos részének kihúz
Tu urkish Aydınlatm ma Aspiratörün ışığını otomatik ya y da manuel olarak çalıştırabilirsiniz. - Aspiratö örün ışığını manue el çalıştırmak için “ ” tuşuna basın örün ışığı aspira ator sürgüsü - Aspiratö çekildiğinde otomatik olarak yanar, sürgü itildiğinde otomatik ollarak kapanır. Aspiratörün
Magyar Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
Οδ δηγός αντιµετώπ πισης προβληµά άτων ---------------------------------------------------------- Tu urkish Πρ ριν αναζητήσετε τεχνιική υποστήριξη για κάποιο κ πρ ρόβληµα, παρακαλού ύµε ελένξ τε τα παρακάτω : Şayet çalışmayan bir şey y varsa ---------------------------------------------------Teknik
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή Λαµπτήρων Φωτισµού * Αρχικά είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε την συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να σιγουρευτείτε ότι οι λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν είναι ζεστοί. * Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. * Σηµείωση, η µέγιστη
ΕΛ ΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ φή της συσκευής ς (Εικόνα 1) ---------------------------------------------------A Κουµπιά χειρισµού του µοτέρ µε 3 επίπεεδα ισχύος. (CNL). ∆ιακό όπτης φωτισµού, ανεεξάρτητος από την λεειτουργία των µοτέρ.. Το ηλεκτρονικό πάνελ χειρισµού χ σας ρέπει την επιλογ γήµεταξύ έξι επιτρ