Es
Si algo n
-------------
Antes de so
nes, haga l
a continuac
DEFE
La cam
func
La cam
aspira su
vib
Las lám
ilum
Este apara
Europeo y
eliminación
El símbolo
no se pued
para recic
medioambi
Para obten
producto, p
urbanos o
TEKA IND
que consid
spañol
no funciona
-----------------------
olicitar el servicio de
las comprobaciones
ción:
ECTO POS
pana no
ciona
El cable
conecta
No llega
pana no
uficiente o
bra
Filtro sa
Obstruc
de salid
Conduc
inadecu
paras no
minan
Lámpar
Lámpar
ato lleva el marcado
del Consejo sobre re
n de este producto ev
en el producto o
de tratar como resid
clar aparatos eléctr
ientales para elimina
ner infomación más
póngase en contacto
la tienda donde adqu
USTRIAL, S.A.
se re
ere necesarias o útil
---------------
reparacio-
indicadas
SIBLE CAUSA
e de red no está
ado
a tensión al enchufe
aturado de grasa
cción del conducto
da de aire
cto de aire
uado
ras fundidas
ras flojas
CE en conformidad
esiduos de aparatos
vita consecuencias n
o en los documentos
uo doméstico. Es ne
ricos y electrónicos
ación de residuos.
detallada sobre el t
o con el ayuntamient
uirió el producto.
eserva el derecho de
es sin perjudicar sus
SOL
Conectar el cable
Proceder a revisa
eléctrica
Proceda a la limpi
filtro
Elimine las obstru
Contacte con el in
instrucciones de e
Proceda a la susti
Apriete las lámpar
con la Directiva 200
eléctricos y electrón
negativas para el me
s que se incluyen co
ecesario entregarlo e
s. Deséchelo con
tratamiento, recupera
to, con el servicio de
e introducir en sus a
s características esen
LUCIÓN
de red
r/reparar la red
eza o sustitución de
cciones
nstalador y siga las
este manual
tución de las lámpar
ras
02/96/EC del Parlam
icos (RAEE). La corr
rcado y la salud.
n el producto, indica
en un punto de reco
arreglo a las nor
ación y reciclaje de
e eliminación de resid
aparatos las correccio
nciales.
l
ras
mento
recta
a que
ogida
rmas
este
duos
ones
Ак
---
Пр
пр
пр
П
А
А
з
То
Съ
тез
Си
об
той
ком
ин
къ
зак
TE
ви
ха
ко
нещо
не
рабо
------------------------
реди
да
потърсите
т
и
възникнал
п
оверете
:
Проблем
Абсорбаторът
не
работи
Абсорбирането
не
е
задоволително
или
има
вибрации
Лампите
не
светят
ози
уред
е
СЕЕ
мар
ъвета
за
отпадъцит
зи
продукти
предпа
имволът
(
отбел
означава
,
че
този
у
й
да
бъде
предаде
мпания
,
имаща
пр
формация
за
прер
м
компания
за
см
купили
уреда
.
EKA INDUSTRIAL, S
наги
когато
това
рактеристики
.
оти
-----------------------
техническа
помощ
проблем
,
моля
Вероятна
при
Захранващият
каб
свързан
Няма
ток
в
контакт
Филтрите
са
запуш
Въздоховодът
е
за
Въздуховодът
е
неподходящ
Лампите
са
изгоре
Лампите
са
се
разв
ркиран
съгласно
ди
е
от
електрически
азва
от
негативни
по
лязан
върху
уред
уред
не
може
да
б
ен
в
пункт
за
събир
раво
да
сметоизво
аботването
на
този
метоизвозване
на
S.A.
си
запазва
пр
е
необходимо
и
ичина
ел
не
е
Свържете
захранва
та
Проверет
електрич
шени
Почистет
апушен
Почистет
Свържете
монтирал
настоящи
ели
Заменете
винтили Затегнете
иректива
2002/92/
ЕС
и
електронни
уреди
оследици
за
хората
да
или
върху
с
бъде
третиран
като
ране
на
електричес
озва
такива
уреди
и
уред
,
моля
,
обър
такива
уреди
или
авото
да
прави
пр
или
полезно
,
без
Решение
е
кабела
към
елект
ане
те
/
ремонтирайте
еската
инсталация
те
или
заменете
фи
те
въздуховода
е
се
със
специалист
л
уреда
и
спазвайте
ите
инструкции
е
лампите
е
ги
С
на
Европейския
п
и
.
Правилното
елим
и
околната
среда
.
съпътстващата
до
битов
отпадък
.
Не
ски
и
електронни
ур
.
За
да
получит
рнете
се
към
местн
към
магазина
,
от
ромени
в
своите
ел
да
засяга
техни
рическото
лтрите
та
,
е
парламент
и
миниране
на
кументация
)
еобходимо
е
реди
или
на
те
подробна
ните
власти
,
ткъдето
сте
лектроуреди
,
ите
основни
COUNTRY COMPANY AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHILE TEKA AUSTRA ALIA Pty. Ltd. KÜPPERSBUSC CH GesmbH B.V.B.A. KÜPPE ERSBUSCH S.P.R.L. TEKA BULGAR RIA LTD. TEKA CHILE, S.A. S TEKA INTERNA ATIONAL TRADING P. R. CHINA (Shanghai) LIC TEKA CZ S.R.O O. CZECH REPUBL ECUADOR TEKA ECUADO OR, S.A.
Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana
4.- De escripción del ap parato (Fig. 1) ----------------------------------------------------A I B H C D E F G H-II Mandos del motor m que permite en seleccionar tres velocidades v (CNL1). Interruptor de lu uz independiente del d funcionamiento de los motores. Panel electrón nico que permiite
3.-A A Es spañol Iluminació ón Se puede elegir entre iluminac ción manual ó a: automática - La ilumin nación manual se enciende e y se ”. apaga all pulsar el icono “ - La ilumin nación automática se s enciende y se apaga a al tirar y empujar de la bandeja. ” durante Pulsar el icono “ e 2 segundos
Recambio de Lámparas 1.- F * Retire la protrección de cristal del foco y las lámparas extraíbles quedarán a la vista. * Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. * La potencia máxima de las lámparas es de 20W.
Ак ко нещо не рабо оти -------------------------------------------------Пр реди да потърсите техническа т помощ при възникнал п проблем, моля проверете: Es spañol Si algo no n funciona --------------------------------------------------Antes de so olicitar el servicio de reparaciones, haga las l
Български Смяна на електрическите крушки за осветление * Свалете металния филтър, така че да имате достъп до крушките. * Не забравяйте да изключите абсорбатора от електрическата мрежа и да проверите дали крушките, които ще бъдат заменени, не са все още горещи. * Максималната мощност на всяка една
CNX De eutsch Gerätebe eschreibung (Abb. 1) ---------------------------------------------------A Der Motorschalter g gestattet die Ausw wahl von drei Stellung gen (CNL1). B Der Lichtschalter L ist vom m Betrieb des Motors unabhängig. C Das elektronische Bedienpanel ermög glicht die Auswa ahl von 6
CNX Бъ ългарски Описани ие на уреда (Фиг. 1) ---------------------------------------------------A Превкключвател за двигателя, позвол ляващ избор на 3 скорости на работта (CNL). B Бутон за осветлението, независим н от двигаттеля. C Електтронният панел позв волява избор на 6 скорости и контрол на
Deutsch Austausch der Glühlampen * Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lampen zugänglich. * Die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in heißem Zustand auswechseln. * Die maximale Leistung der Lampen beträgt 20 W. Technische Informationen
Wenn das Gerät nicht funktioniert ---------------------------------------------------- Ру усский Be evor Sie den Reparaturdienst verständig gen, führen Sie bitte die d nachfolgenden Üb berprüfungen durch: Если что о-то не работаетт ----------------------------------------------------Прежде, чем
English Dear customer, We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first
Ру усский 3.- Отмена таймер ра: прерывания отсрочки a.Удержи ивайте клавишу “ “ нажатой до выкключения мотора или и закройте отсек переключателей. п Прерывание отсрочки тайм мера это мая функция с опциями, совместим описанным ми в Инструккции по эксплуатац ции. Освещени ие - Освеще ение включается
En nglish Filter clea aning To withdra aw the filters from their t locations release the e anchoring points. Clean C the filter, either by putting p it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in n hot water to e removal of grease or, if wished, simplify the by means of special sprays
* Не оставляйте зажженными газо овые конфорки без посуды ы под вытяжкой. Ру усский Уважаемы ый пользователь! Поздравляем Вас с удачны ым выбором. Мы увере ены, что этот со овременный, практичны ый и функциональ ьный прибор, изготовле енный из материал лов высшего качества, полностью уд довлетворит
Jeś śli coś nie działa a ------------------------------------------------------- En nglish Special U.K. U Requiremen nts ---------------------------------------------------Height abo ove gas hob: 75 mm minimum. m NEVER PLACE P THE COO OKER HOOD OVER AN EYE-LEVEL GRILL. ance must be con nnectec by a
Polski Wymiana żarówek * Usuwając szklaną osłonę żarówki staną się widoczne. * Działaj ostrożnie: upewnij się, że wyciąg jest odłączony od sieci i że żarówki które należy wymienić nie są gorące. * Używaj żarówek o maksymalnej mocy 20W. Informacja Techniczna
Fra ançais Description de l’appareil (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Comm mande du moteur permettant p de sélec ctionner 3 positions (C CNL1). Interrrupteur d’éclairage in ndépendant du fonctiionnement des moteurs. Le panneau p électroniqu ue permet le
CNX Po olski Opis urzą ądzenia (Rys. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Przyc ciski silnika pozwalajjące na wybór trzech h prędkości (CNL1). Wyłąc cznik oświetlenia niezależny n od działa ania silników. Pane el elektroniczny poz zwalający na wybó ór sześciu
Français Remplacement des Lampes * Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à découvert les lampes extractibles. * Observez les précautions suivantes: déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez-vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes. * La puissance
En n cas de panne ----------------------------------------------------- Slo ovak Ava ant de solliciter le serrvice de réparations, veu uillez effectuer les vé érifications suivantes:: Keď nieč čo nefunguje -----------------------------------------------------Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú
Výmena žiaroviek Português Estimado cliente: Parabéns pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o
Slo ovak Osvetlenie e Môžete si s vybrať medzi a automatic ckým osvetlením: manuálnym - Pri man nuálnom ovládaní osvetlenia o sa žiarovky zapínajú stlačením tlačidla t “ ”. matickom ovládaní osvetlenia sa - Pri autom žiarovky ovládajú prrostredníctvom ho panelu odsávača. riadiaceh Manuálne alebo
Po ortuguês 3.– Anulaç ção do temporrizado: funcionamento a.Manterr a tecla “ “ pre emida até os motores desligarem, ou u fechar a bandeja a. O funciona amento em modo te emporizado, é compatível com a selecção o manual ou a de iluminação automática Iluminaçã ão Pode selec ccionar entre iluminaç
Slovak Vážení zákazníci, Blahoželáme vám ku kúpe tohto prístroja. Sme presvedčení, že náš moderný, funkčný a praktický výrobok vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. * Nenechávajte pod odsávačom zapálené horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili nejakú nádobu. *
Když něco nefunguje: ------------------------------------------------------ Português Dříve, než vyhledáte technický servis, prověřte následující: Se algo não funciona ---------------------------------------------------Antes de contactar o serviço de assistência técnica, faça as comprovações
Czech Technické údaje --------------------------------------------------Rozměry Šířka´ = 600 // 900 mm Hloubka = 300 mm Výška = 343 mm Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji (obr.3B) Instalace --------------------------------------------------Při upevňovaní odsavače si zvolte
CNX Italiano Descrizio one dell'apparato o (Fig. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Coma andi del motore che consentono di sezio onarne tre velocità (C CNL1). Interrruttore luce indip pendente dal funzio onamento dei motori. Pannello elettronico che e consente
CNX Cz zech Popis příístroje (obr. 1) ---------------------------------------------------A B C D E F G H-I Ovlad dače motoru – lze vy ybrat tři pozice (CNL L1). Vypín nač osvětlení, nezávislý n na motoru. Elektronický řídící pan nel umožňuje volbu u jednoho ze šesti rychlostních stupň ňů provozu a
Italiano Sostituzione delle lampadine * Rimuovere la protezione in vetro dello spot per poter accedere alle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla rete di alimentazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a
In caso di guasto ------------------------------------------------------ Ma agyar Prim ma di richiedere l'inte ervento di un tecnico o, effe ettuare le verifiche di cui sotto: Hiba ese etén -------------------------------------------------Mielőtt egy y esetleges hiba esetén hívná a műszaki sz
Az égők cseréje Turkish * Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık olarak yanar vaziyette bırakmayın. Değerli müşterimiz: * Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. * Mindenekelőtt válassza le a készüléket az
Ap paratların tanımı (Şekil 1) ----------------------------------------------------- Ma agyar Világítás A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi illetve automata vezérléssel. - A kézi vezérléshez ” v nyomja meg a “ ikont. - Az auttomata vezérlés a páraelszívó teleszkópos részének kihúz
Tu urkish Aydınlatm ma Aspiratörün ışığını otomatik ya y da manuel olarak çalıştırabilirsiniz. - Aspiratö örün ışığını manue el çalıştırmak için “ ” tuşuna basın örün ışığı aspira ator sürgüsü - Aspiratö çekildiğinde otomatik olarak yanar, sürgü itildiğinde otomatik ollarak kapanır. Aspiratörün
Magyar Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
Οδ δηγός αντιµετώπ πισης προβληµά άτων ---------------------------------------------------------- Tu urkish Πρ ριν αναζητήσετε τεχνιική υποστήριξη για κάποιο κ πρ ρόβληµα, παρακαλού ύµε ελένξ τε τα παρακάτω : Şayet çalışmayan bir şey y varsa ---------------------------------------------------Teknik
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αλλαγή Λαµπτήρων Φωτισµού * Αρχικά είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε την συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος και να σιγουρευτείτε ότι οι λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν είναι ζεστοί. * Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. * Σηµείωση, η µέγιστη
ΕΛ ΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ φή της συσκευής ς (Εικόνα 1) ---------------------------------------------------A Κουµπιά χειρισµού του µοτέρ µε 3 επίπεεδα ισχύος. (CNL). ∆ιακό όπτης φωτισµού, ανεεξάρτητος από την λεειτουργία των µοτέρ.. Το ηλεκτρονικό πάνελ χειρισµού χ σας ρέπει την επιλογ γήµεταξύ έξι επιτρ