Инструкция для Mitsubishi Electric MCF-24NV-E3, MCF-24NV-E2, MCF-24NV-E1, MCF-18NV-E2, MCF-18NV-E3 :: Страница 5 из 13
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Mitsubishi Electric MCF-24NV-E3, MCF-24NV-E2, MCF-24NV-E1, MCF-18NV-E2, MCF-18NV-E3

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 13 страниц
Размер - 1.2 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

126

ON/OFF

FAN

TOO

WARM

TOO

COOL

VANE

MODE

ECONO COOL

    STOP

     START

HR.

MIN.

I FEEL COOL

FAN

DRY

AMPM

CLOCK

˚C

AMPM

RESET CLOCK

Когда использование пульта
дистанционного управления
невозможно (аварийное управление
кондиционером)

Когда  на  пульте  дистанционного  управления  сели
батарейки  или  в  случае  его  неисправности,  кнопка
EMERGENCY  OPERATION  (аварийное  управление
кондиционером)  позволяет  осуществлять  аварийное
управление прибором.

1

Нажмите кнопку EMERGENCY OPERATION
(аварийное управление кондиционером).

При  нажатии  кнопки  EMERGENCY  OPERATION
кондиционер  сначала  в  течение  30  минут  будет
работать  в  режиме  пробного  прогона,  после  чего
работа  перейдет  в  режим  EMERGENCY  COOL
(режим аварийного охлаждения).

Более  подробная  информация  об  аварийном  режиме
EMERGENCY  COOL  MODE  (режим  АВАРИЙНОГО
ОХЛАЖДЕНИЯ) приводится ниже. Механизм управления
температурой не работает в течение 30 минут во время
пробного прогона, а прибор работает беспрерывно. Во
время  пробного  прогона  скорость  вентилятора
устанавливается  на “Hi”  (высокую),  а  через  30  минут
переключается на “Medium” (среднюю).

Рабочий режим

ОХЛАЖДЕНИЕ

Заданная температура

24°C

Скорость вентилятора

Средняя

Горизонтальная заслонка

Авто

На  приведенных  ниже  рисунках  изображено,  как
индикаторная  лампочка  работы,  расположенная  на
внутреннем приборе, сигнализирует о рабочем режиме.

Индикаторная лампочка работы

Для  остановки  режима  АВАРИЙНОГО
ОХЛАЖДЕНИЯ  еще  раз  нажмите  кнопку
EMERGENCY OPERATION.

При  каждом  нажатии  данной  кнопки  рабочий
режим 

переключается 

между 

режимом

EMERGENCY  COOL  MODE  (режим  аварийного
охлаждения) и STOP MODE (останов).

АВАРИЙНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ

Прерыватель тока в сети питания кондиционера

ВКЛЮЧИТЕ прерыватель (ON).

Пульт  дистанционного  управления  (Как  вставить  батарейки  и  установить
текущее время)

1

Снимите  переднюю  крышку  и  вставьте
батарейки. Затем установите крышку на
место.

Первым  вставляйте  конец  батарейки  с
отрицательной  полярностью.  Следите  за
соблюдением полярности.

2

Нажмите кнопку RESET (сброс).

• Если не нажать кнопку RESET (сброс),

кондиционер может работать неправильно.

Первым вставляйте
конец батарейки с
отрицательной
полярностью.

Нажмите
остроконечной
палочкой.

ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

3

Нажмите кнопку настройки часов CLOCK.

4

Нажатием  кнопок TIME  SET  (установки
времени) 

HR.

  (часы)  и 

MIN.

  (минуты)

установите текущее время.

• С каждым нажатием кнопки 

HR.

 (часы) установка

времени  увеличивается  на  1  час,  а  с  каждым
нажатием  кнопки 

MIN.

  (минуты)  -  установка

времени увеличивается на 1 минуту.

5

Еще раз нажмите кнопку настройки часов
CLOCK и закройте переднюю крышку.

Нажмите
остроконечной
палочкой.

Функция автозапуска

Кондиционеры данных моделей оснащены функцией повторного автозапуска. Если Вы не
хотите пользоваться данной функцией, пожалуйста обратитесь к представителю сервисной
службы, так как требуется изменить настройки данного прибора.

Что такое функция автозапуска ...

Когда  управление  внутренним  прибором  производится  с  пульта  дистанционного  управления,  то  рабочий  режим,
заданная  температура  и  скорость  вентилятора  вносятся  в  память  прибора.  Если  произошел  сбой  питания  или
электропитание прибора было выключено во время его работы, функция автозапуска автоматически настраивает
прибор на работу в том же режиме, который был задан с помощью пульта дистанционного управления до момента
отключения электропитания. (Более подробную информацию см. на стр. 127.)

Правила  обращения  с  пультом  дистанционного
управления

• Дальность  действия  сигнала  составляет

приблизительно  6  метров,  если  пульт
дистанционного  управления  направлен  на
переднюю панель внутреннего прибора.

• При  нажатии  кнопки  на  пульте  дистанционного

управления внутренний прибор издает один или
два  коротких  тональных  гудка.  Если  звукового
сигнала не слышно, еще раз нажмите кнопку.

• Соблюдайте  осторожность  при  обращении  с

пультом дистанционного управления.
При  падении  пульта  или  при  попадании  внутрь
воды, он может выйти из строя.

При установке в настенном держателе и т.д.

• Устанавливайте держатель пульта дистанционного

управления  в  таком  месте,  откуда  при  нажатии

кнопки 

ON/OFF

 на пульте, слышны звуковые сигналы

(тональные гудки) внутреннего прибора.

Как устанавливать/снимать пульт
дистанционного управления из держателя

Установка : Опустите  пульт  дистанционного

управления в держатель.

Снятие

: Поднимите его из держателя.

Батарейки сухого типа

 Инструкции по замене батареек

Когда  внутренний  прибор  перестал  реагировать  на
сигналы  с  пульта  дистанционного  управления  или
когда  потускнел  дисплей,  замените  батарейки  на
новые (размера ААА).

• Несмотря на то, что допускается использование

как щелочных, так и марганцевых батареек, мы
рекомендуем 

пользоваться 

щелочными

батарейками,  так  как  срок  их  действия
превышает срок действия марганцевых батареек.

• Срок действия щелочной батарейки составляет

приблизительно 1 год.
Однако батарейки с истекающим сроком годности
выходят  из  строя  быстрее.  Рекомендуемый
крайний срок использования батареек (год/месяц)
указывается на торце батарейки.

• Заменяйте  2  старые  батарейки  новыми

батарейками одного типа.

• Не пользуйтесь перезаряжаемыми батарейками.
• Для  предотвращения  утечки  жидкости  из

батареек, снимайте их из пульта дистанционного
управления,  если  Вы  не  собираетесь
пользоваться пультом длительное время.

• Утилизируйте старые батарейки в соответствии

с требованиями по охране окружающей среды.

Держатель пульта
дистанционного
управления

Operation Indicator

Operation Indicator

ОСТАНОВ

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 14

    Floor And Ceiling-Type Air-Conditioners MCF-13NV/18NV/24NV FOR USER FÜR BENUTZER POUR L’UTILISATEUR VOOR DE GEBRUIKER PARA EL USUARIO PER L’UTENTE °π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏ PARA O UTILIZADOR TIL BRUGER FÖR ANVÄNDAREN KULLANICI ‹Ç‹N ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OPERATION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION

  • Страница 2 из 14

    СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................................................................................................ 123 НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА

  • Страница 3 из 14

    Осторожно ■ Запрещается ставить вазы или стаканы на внутренний прибор. Попадание воды во внутренний прибор может повредить изоляцию и вызвать поражение электротоком. ■ Запрещается мыть кондиционер воздуха водой. Вода может попасть внутрь прибора и повредить изоляцию. Это может привести к поражению

  • Страница 4 из 14

    НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Внутренний прибор Пульт дистанционного управления (При установке на полу) Вертикальная заслонка Излучатель сигналов Горизонтальная заслонка Индикаторная лампочка работы Зона приема сигналов с пульта дистанционного управления Передняя панель ˚C Сектор дисплея CLOCK

  • Страница 5 из 14

    ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Функция автозапуска ■ Кондиционеры данных моделей оснащены функцией повторного автозапуска. Если Вы не хотите пользоваться данной функцией, пожалуйста обратитесь к представителю сервисной службы, так как требуется изменить настройки данного прибора. Что такое

  • Страница 6 из 14

    I FEEL... (“мне немного... ”) / РАБОТА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ С помощью автоматического режима “ (I FEEL...)” Вы можете задать оптимальный микроклимат в помещении автоматически, одним нажатием кнопки. Описание режима “I FEEL... (мне немного...)” Для включения данного режима: ■ ON/OFF Нажмите

  • Страница 7 из 14

    РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМАМИ (ОХЛАЖДЕНИЕ, СУШКА, ВЕНТИЛЯТОР) Для выбора режимов “COOL (охлаждение)”, “DRY (сушка)” или “FAN (вентилятор)”: 1 2 ˚C CLOCK Нажмите кнопкуe . AMPM TOO COOL Выберите рабочий режим нажатием MODE кнопки . Для остановки работы прибора: FAN STOP VANE START I FEEL COOL FAN DRY

  • Страница 8 из 14

    РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вы можете по желанию выбрать скорость и направление ВОЗДУШНОГО ПОТОКА. ■ VANE Для изменения скорости ВОЗДУШНОГО FAN ПОТОКА нажмите кнопку . При каждом нажатии данной кнопки скорость вентилятора изменяется в следующей (Med последовательности:

  • Страница 9 из 14

    РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) КОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ Таймер удобнее настраивать на время, когда Вы ложитесь спать, когда Вы возвращаетесь домой, встаете утром и т.д. Когда Вы собираетесь отключить кондиционер на длительное

  • Страница 10 из 14

    ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО И ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРОВ (ОПЦИОНАЛЬНО) ЗАМЕНА ДЕЗОДОРИРУЮЩЕГО ФИЛЬТРА (ОПЦИОНАЛЬНО)/ ФИЛЬТРА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА (ОПЦИОНАЛЬНО) Чистка воздушного фильтра (приблизительно 2 раза в месяц) Чистка дезодорирующего фильтра (приблизительно 2 раза в месяц) При снижении эффективности работы

  • Страница 11 из 14

    ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ЕЩЕ РАЗ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ Кондиционер воздуха не работает. Недостаточное охлаждение помещения. d d Проверьте следующее. 1 2 3 Проверьте следующее. Возможно, выключен прерыватель тока в 1 Возможно, сети? неправильно задана Возможно, перегорел температура?

  • Страница 12 из 14

    УСТАНОВКА, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ОСМОТР ПРИБОРА Место установки Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах. • В местах, где возможна утечка воспламеняющегося газа. Осторожно: Запрещается установка прибора в местах, где возможна утечка воспламеняющегося газа. При утечке и скоплении

  • Страница 13 из 14

    This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 73/23/ EEC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG

  • Страница 14 из 14