Инструкция по эксплуатации для Mitsubishi Electric PAR-FL32MA, PAR-FA32MA :: Страница 6 из 27
Help-Book.com.ua
инструкции pdf читать онлайн

Инструкция для Mitsubishi Electric PAR-FL32MA, PAR-FA32MA

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 27 страниц
Размер - 5 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

15

SW

 2. Komponentens Namn

DK

 2. Delens Navn

RU

 2. Название Kомпонента

TR

 2. Parça Ad›

PT

 2. Nome do Componente

GR

 2. √ÓÔÌ·Û›· ∂Í·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜

 

AAA

AAA

CLOCK

CHECK

RESET

SET

TEST RUN

MODE

FAN

VANE

LOUVER

min

h

AUTO START

AUTO STOP

NOT AVAILABLE

ON/OFF

TEMP

2

3

1

4

7

8

9

0

6

5

B

C

A

(Quando a Tampa está Aberta.)

1

Botão de alimentação ON/OFF
(ligado/desligado) ........................................... P. 20

2

Botão de regulação da temperatura ............... P. 22

3

Botão MODE (modo) ...................................... P. 21

4

Botão FAN (ventoinha) .................................... P. 23

5

Botão VANE (palheta) ..................................... P. 24

6

Botão LOUVER (aba) ..................................... P. 25

7

Botão AUTO STOP (paragem automática) ..... P. 27

8

Botão AUTO START (reinicio automático) ...... P. 27

9

Botão das horas .............................................. P. 26

0

Botão dos minutos .......................................... P. 26

A

Botão SET (de ajuste) .................................... P. 18

B

Botão RESET (redefinir) ................................. P. 18

C

Botão CLOCK (relógio) ................................... P. 18, P. 26

(При открытой крышке.)

1

Кнопка включения и выключения
питания ON/OFF ............................................

P. 

20

2

Кнопка регулировки температуры ..............

P. 

22

3

Кнопка MODE ................................................

P. 

21

4

Кнопка FAN ...................................................

P. 

23

5

Кнопка VANE .................................................

P. 

24

6

Кнопка LOUVER ............................................

P. 

25

7

Кнопка AUTO STOP ......................................

P. 

27

8

Кнопка AUTO START .....................................

P. 

27

9

Кнопка часов .................................................

P. 

26

0

Кнопка минут ................................................

P. 

26

A

Кнопка SET ...................................................

P. 

18

B

Кнопка RESET ..............................................

P. 

18

C

Кнопка CLOCK ..............................................

P. 

18, 

P. 

26

(Når dækslet er åbent.)

1

ON/OFF-knap ................................................. P. 20

2

Temperaturindstillingsknap ............................. P. 22

3

MODE-knap (driftstilstandsknap) .................... P. 21

4

FAN-knap (ventilatorknap) .............................. P. 23

5

VANE-knap (vingeknap) .................................. P. 24

6

LOUVER-knap (jalousispjældsknap) .............. P. 25

7

AUTO STOP-knap .......................................... P. 27

8

AUTO START-knap ......................................... P. 27

9

Timeknap ........................................................ P. 26

0

Minutknap ....................................................... P. 26

A

SET-knap (indstillingsknap) ............................. P. 18

B

RESET-knap (nulstillingsknap) ........................ P. 18

C

CLOCK-knap (urknap) .................................... P. 18, P. 26

(ŸÙ·Ó ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Â›Ó·È ·ÓÔȯÙfi.)

1

∫Ô˘Ì› ON/OFF
(ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË) .................

P. 

20

2

∫Ô˘Ì› Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ...................

P. 

22

3

∫Ô˘Ì› MODE
(∫∞∆∞™∆∞™∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™) .......................

P. 

21

4

∫Ô˘Ì› FAN (∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞™) ......................

P. 

23

5

∫Ô˘Ì› VANE (¶∂ƒ™π¢∞) .............................

P. 

24

6

∫Ô˘Ì› LOUVER (∫π¡∏∆∏ °ƒπ§π∞) .............

P. 

25

7

∫Ô˘Ì› AUTO STOP
(∞À∆√ª∞∆√™ ∆∂ƒª∞∆π™ª√™ §∂π∆√Àƒ°π∞™) .......

P. 

27

8

∫Ô˘Ì› AUTO START
(∞À∆√ª∞∆∏ ∂∫∫π¡∏™∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™) ....

P. 

27

9

∫Ô˘Ì› hour (ÒÚ·) .........................................

P. 

26

0

∫Ô˘Ì› minute (ÏÂÙ¿) ..................................

P. 

26

A

∫Ô˘Ì› SET (ƒÀ£ªπ™∏) ...............................

P. 

18

B

∫Ô˘Ì› RESET (∂¶∞¡∞º√ƒ∞) ....................

P. 

18

C

∫Ô˘Ì› CLOCK (ƒÀ£ªπ™∏ ƒ√§√°π√À) .....

P. 

18, 

P. 

26

(När höljet är av.)

1

Knapp för ON/OFF (på/av) ............................. P. 20

2

Knapp för temperaturjustering ........................ P. 22

3

Knapp för MODE (läge) .................................. P. 21

4

Knapp för FAN (fläkt) ...................................... P. 23

5

Knapp för VANE (lamell) ................................. P. 24

6

Knapp för LOUVER (galler) ............................ P. 25

7

Knapp för AUTO STOP (autostopp) ................ P. 27

8

Knapp för AUTO START (autostart) ................ P. 27

9

Knapp för Timmar ........................................... P. 26

0

Knapp för Minuter ........................................... P. 26

A

Knapp för SET (ställ in) ................................... P. 18

B

Knapp för RESET (återställ) ........................... P. 18

C

Knapp för CLOCK (klocka) ............................. P. 18, P. 26

(Kapak Aç›kken.)

1

Güç ON/OFF dü¤mesi ....................................

P. 

20

2

S›cakl›k ayarlama dü¤mesi .............................

P. 

22

3

MODE dü¤mesi ..............................................

P. 

21

4

FAN dü¤mesi ..................................................

P. 

23

5

VANE dü¤mesi ...............................................

P. 

24

6

LOUVER dü¤mesi ..........................................

P. 

25

7

AUTO STOP dü¤mesi ....................................

P. 

27

8

AUTO START dü¤mesi ..................................

P. 

27

9

Saat dü¤mesi ..................................................

P. 

26

0

Dakika dü¤mesi ..............................................

P. 

26

A

SET dü¤mesi ..................................................

P. 

18

B

RESET dü¤mesi .............................................

P. 

18

C

CLOCK dü¤mesi .............................................

P. 

18, 

P. 

26

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 28

    Mitsubishi Electric Building Air Conditioning Control System Wireless Remote Controller PAR-FL32MA CHECK TEST RUN MODEL SELECT NOT AVAILABLE ON/OFF TEMP MANUAL DE INSTRUÇÕES • • Leia atentamente este manual antes de utilizar o controlo remoto. Informações para os técnicos de instalação. Depois de

  • Страница 2 из 28

    RU TR Оглавление 1. Меры Предосторожности ..................................................................................................................................... 2. Название Kомпонента

  • Страница 3 из 28

    RU TR 1. Меры Предосторожности 1. Güvenlik Önlemleri 1. Меры Предосторожности • • • Обязательно прочитайте настоящие меры предосторожности и установите пульт дистанционного управления надлежащим образом. Два следующих символа указывают на опасность, которая может быть вызвана неправильным

  • Страница 4 из 28

    RU TR 1. Меры Предосторожности 1. Güvenlik Önlemleri ОСТОРОЖНО ■ Не допускайте падения пульта управления. • Его корпус может треснуть, и управление будет невозможно. ■ Не размещайте опасных веществ рядом с пультом управления. • Не устанавливайте в место, открытое для утечки легковоспламеняющихся

  • Страница 5 из 28

    PT GR 2. Nome do Componente 2. √ÓÔÌ·Û›· ∂Í·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ RU TR 2. Название Kомпонента 2. Parça Ad› 2. Komponentens Namn 2. Delens Navn SW DK 2. Nome do Componente 1 2.1. Controlo remoto sem fio * 2 CHECK TEST RUN MODEL SELECT 3 4 5 6 1 Transmissor ....................................................

  • Страница 6 из 28

    PT GR 2. Nome do Componente 2. √ÓÔÌ·Û›· ∂Í·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ 2 NOT AVAILABLE TEMP ON/OFF 1 FAN AUTO STOP 7 4 MODE VANE AUTO START 3 5 8 CHECK LOUVER h 9 TEST RUN min 0 6 RU TR 2. Название Kомпонента 2. Parça Ad› SW DK 2. Komponentens Namn 2. Delens Navn (Quando a Tampa está Aberta.) 1 Botão de alimentação

  • Страница 7 из 28

    PT GR 2. Nome do Componente 2. √ÓÔÌ·Û›· ∂Í·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ 2. Название Kомпонента 2. Parça Ad› RU TR PT : Modelo vendido separadamente GR : ªÔÓÙ¤ÏÔ ˆÏÔ‡ÌÂÓÔ ¯ˆÚÈÛÙ¿ RU : Тип, который продается отдельно TR : Ayr› olarak sat›lan tip SW : Typ som säljes separat DK : Type sælges separat : PT : Tipo de

  • Страница 8 из 28

    PT GR 3. Antes da Colocação em Funcionamento 3. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¢ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 3. Перед Эксплуатацией 3. Çal›flt›rmadan Önce SW DK 3. Före Användning 3. Før Drift 3. Antes da Colocação em Funcionamento 3.1. Instalação do controlo remoto 1 1) Área de instalação • Área onde o controlo remoto não fique

  • Страница 9 из 28

    PT GR 3. Antes da Colocação em Funcionamento 3. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¢ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TR MODE 1 2 3 3. Перед Эксплуатацией 3. Çal›flt›rmadan Önce RU FAN AUTO STOP VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN SET RESET DK 3. Före Användning 3. Før Drift 3.2. Substituição das pilhas e definição da hora actual h min SW 5

  • Страница 10 из 28

    PT GR 3. Antes da Colocação em Funcionamento 3. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¢ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 3. Перед Эксплуатацией 3. Çal›flt›rmadan Önce SW DK 3. Före Användning 3. Før Drift 3.3. Definir o visor É necessário definir o visor antes de utilizar o controlo remoto. • O controlo remoto não funcionará devidamente se as

  • Страница 11 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma SW DK 4. Användning 4. Drift 4. Operação 4.1. Ligar/desligar a unidade • A A alimentação não deve ser desligada enquanto o aparelho de ar condicionado estiver em utilização. Este facto pode provocar avarias na unidade. 1 Prima o

  • Страница 12 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma SW DK 4. Användning 4. Drift 4.2. Selecção de modo 1 Se a unidade estiver desligada, prima o botão de ON/OFF para a ligar. A Será visualizado o indicador ON. B A 2 Prima o botão do modo de operação ( operação. ) e seleccione o modo

  • Страница 13 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma RU TR SW DK 4. Användning 4. Drift 4.3. Selecção de temperatura s Para diminuir a temperatura ambiente: A 1 Prima o botão para definir a temperatura pretendida. A É visualizada a temperatura seleccionada. • TEMP ON/OFF 1 De cada vez que

  • Страница 14 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma SW DK 4. Användning 4. Drift 4.4. Selecção da velocidade da ventoinha (VENTOINHA) FAN 1 Prima o botão para seleccionar a velocidade de ventoinha pretendida. • Sempre que premir o botão, as opções disponíveis mudam no visor A do

  • Страница 15 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma RU TR SW DK 4. Användning 4. Drift 4.5. Regulação da direcção do fluxo de ar vertical (PALHETA) A palheta de ar vertical é usada para seleccionar a direcção vertical do fluxo de ar. VANE para seleccionar a direcção vertical do fluxo de

  • Страница 16 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma SW DK 4. Användning 4. Drift 4.6. Regulação da direcção do fluxo de ar vertical (ABA) Para Alterar a Direcção do Ar para a Direita/Esquerda LOUVER A 1 Prima o botão para seleccionar a direcção vertical do fluxo de ar. * Cada vez

  • Страница 17 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma SW DK 4. Användning 4. Drift 4.7. Utilização do temporizador 1) Definir a hora actual A 1 Prima o botão CLOCK utilizando um objecto fino para tornar intermitente a hora A. min h 2 Prima o botão e para definir a hora actual. 3 Prima

  • Страница 18 из 28

    PT GR 4. Operação 4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 4. Эксплуатация 4. Çal›flt›rma SW DK 4. Användning 4. Drift 2) Defina a temporização para iniciar a unidade da forma que se segue AUTO START C B A TEMP ON/OFF 1 Prima o botão . • É possível definir a temporização enquanto o símbolo que se segue estiver a piscar.

  • Страница 19 из 28

    PT GR 5. Teste de Funcionamento 5. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ¢ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· RU TR 5. Пробный Прогон 5. Test Uygulamas› SW DK 5. Testkörning 5. Testkørsel 5. Teste de Funcionamento 1 Desligue o aparelho de ar condicionado utilizando o botão de ON/OFF do controlo remoto sem fio. TEST RUN 2 Prima o botão duas vezes

  • Страница 20 из 28

    PT GR 6. Auto Verificação 6. ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÉÏÂÁ¯Ô˜ RU TR 6. Самодиагностика 6. Kendi Kendine Kontrol SW DK 6. Självkontroll 6. Selvkontrol 6. Auto Verificação 1 Desligue o aparelho de ar condicionado utilizando o botão de ON/OFF do controlo remoto sem fio. CHECK duas vezes seguidas. 2 Prima o botão

  • Страница 21 из 28

    PT GR 6. Auto Verificação 6. ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÉÏÂÁ¯Ô˜ RU TR 6. Самодиагностика 6. Kendi Kendine Kontrol SW DK 6. Självkontroll 6. Selvkontrol * * Kontrollkodstabell Tabela de códigos de verificação Códigos de verificação Lâmpada de operação Sinal sonoro 0000 ~ 0999 Pisca 1 Seg. × 8 Um "beep" × 8 1000 ~

  • Страница 22 из 28

    PT GR 7. Controlado Centralmente 7. ∫ÂÓÙÚÈÎfi˜ ÉÏÂÁ¯Ô˜ RU TR 7. Центральное Управление 7. Merkezden Kontrollü SW DK 7. Centralstyrning 7. Central Styring 7. Controlado Centralmente 1. Para os casos em que é proibida a operação local através do controlo remoto sem fio. ™ Quando a operação remota é

  • Страница 23 из 28

    PT GR 8. Avarias 8. ∞Ó›¯Ó¢ÛË BÏ·‚ÒÓ RU TR 8. Исправление Hеполадок 8. Ar›zan›n Bulunmas› ve Giderilmesi SW DK 8. Felsökning 8. Fejlfinding 8. Avarias <Quando a lâmpada de operação da Unidade de recepção de sinais está a piscar> Isto significa que ocorreu uma anomalia com o aparelho de ar

  • Страница 24 из 28

  • Страница 25 из 28

  • Страница 26 из 28

  • Страница 27 из 28

    This product is designed and intended for use in a residential, commercial or light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310,

  • Страница 28 из 28